Основной контент книги Сон в летнюю ночь
Text PDF
textPDF

Volume 156 pages

1600 year

12+

Сон в летнюю ночь

$2.36

About the book

«Сон в летнюю ночь» – одна из самых загадочных комедий Шекспира. Легкая, ироничная, фантастическая, она обыгрывает заблуждения и предрассудки человека в любовном чувстве, но за всем этим скрыто философское представление о превратностях судьбы и ее влиянии на жизненные перипетии, об иллюзорном волшебстве обмана и свободе в прозрении.

Текст публикуется в классическом переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник, с примечаниями выдающегося шекспироведа А. А. Смирнова и иллюстрациями знаменитого английского художника Викторианской эпохи.

Part of the series "Весь Шекспир"
All books in the series
See all reviews

красиво, сказочно, быстротечный сюжет, скандалы, интриги, любовь, предательства - все и сразу и быстро. в этом весь шекспир.

Review from Livelib.

Не знаю, как так получается по жизни, но с трагедиями Уильяма Шекспира я знакома куда лучше, чем с его комедиями. Как ни странно, но я, человек меланхоличного склада, обожающий хэппи-энды, предпочитаю произведения английского классика с четко очерченной в них трагической линией. Комедии же производят на меня двойственное впечатление. Никто не умер - уже хорошо. И в то же время смеяться здесь, на мой взгляд, вроде бы и вовсе не над чем. Прекрасно осознавая, что понимание комедии во времена Шекспира и в наши дни несколько отличается, тем не менее замечу, что вот пьеса Уильям Шекспир - Укрощение строптивой вызвала у меня улыбку, а Уильям Шекспир - Сон в летнюю ночь , к сожалению, нет...И вообще, данная комедия невероятно драматична по сути, разрешатся, конечно, все благополучно, но уже ближе к концу; всю же пьесу с замиранием сердца мы следим (по крайней мере, я именно так и делала) за перипетиями в судьбе главных персонажей.

Перипетии представлены в основном любовные: несчастная (неразделенная и безответная) любовь, похоже, основной двигатель и шекспировских трагедий, и его же комедий. Двое мужчин (Детметрий и Лизандр) влюблены в одну девушку, Гермию. Ее отец, Эгей, хочет выдать дочь замуж за Деметрия, Гермия настроена против - ей по сердцу Лизандр. В Деметрия же влюблена Елена, безуспешно пытающаяся добиться благосклонности любимого. И вот ворох конфликтов, букет проблем и где здесь, скажите на милость, предвестники комедии?...

Далее нас ждет побег из Афин (побег вдвоем с любимым - ох, неслучайно многие исследователи называют эту пьесу одной из самых поэтично-романтичных в творчестве классика английской литературы) и приключения в заколдованном лесу, где и лесной царь Оберон, и эльфы, и прочие чудеса. А если добавить к этому, что действие происходит (по словам тех же исследователей) в ночь на Ивана Купалу (24 июня:), то мы получаем фантастическую историю, в которой остается только удивляться происходящему на наших глазах. Можно и поверить - чего ведь не случается в дни всех святых, Ивана Купалы, день духов и проч.

Злоключения героев в лесу не заканчиваются - наоборот, все запутывается еще больше. Любовный треугольник превращается вообще непонятно во что) Колдовские чары очень коварны, очень, а эльфы - те еще "шутники")

И когда я уже окончательно перестала ждать от произведения чего-то смешного, автор порадовал счастливым финалом: любовные линии сведены к радости обеих сторон; вышло совсем уж неправдоподобно - но о какой правдоподобности может вообще идти речь в книге с эльфами:)

Мило, легко, чУдно и местами даже чуднО. Подойдет для общего ознакомления с комедийным шекспировским наследством, но вот в число любимых его произведений вряд ли войдет, хотя как знать. Бывает, что вещи, не зацепившие при первом прочтении, при последующем перечитывании, спустя энное количество лет, впечатляют невероятно...4/5

Review from Livelib.

Легкая и восхитительная трагикомедия, в которой все любят всех, но в произвольном порядке. На пары категорически не разбиваются. Петя любит Олю, Оля любит Васю и т д. Требуется к финалу пьесы сотворить чудо и всех соединить во взаимные пары, предварительно запутав все еще сильнее, чем в начале.

Параллельно немного театральных закулисных приколов на примере труппы мастеровых, взявшихся удивить правителя Афин в день его свадьбы. Замечательная команда простодушных людей, далеких от знаний специфики актерского ремесла, но для которых рвение заменяет умение. Зрители, которые оценят такое усердие и примут в действии пьесы живейшее участие, получат от спектакля огромное удовольствие.

Происки эльфов и прочих волшебных созданий по раздаче счастья всем попавшимся под руку - тоже важная часть сюжета. С моралью - не оставляй ничего помощникам, делай все сам. Волшебные существа - удивительные создания. Ошибутся и радуются тому, как славно вышло. Посмеются над жертвами своего легкомыслия, а потом исправят все в лучшем виде. Если захотят.

Влюбленные, запутавшись в том, кто кого любит, ссорятся, а зрители - радуются, узнавая типичные ситуации, которые случаются в жизни сплошь и рядом. Действительно трагикомедия. Героям большую часть пьесы - плохо и грустно, а зрителям - хорошо и весело.

Всех неудержимо тянет в лес. Одна пара направляется туда, чтобы встретиться и вместе сбежать, другая - чтобы их остановить, третья - чтобы в очередной раз поскандалить и обменяться колкостями. Ну а актеры-любители - на репетицию. Готовятся, не жалея сил. Креатив из них так и хлещет! И то ли лес маленький, то ли так сошлись звезды, но они все оказались примерно в одном месте. В общем было весело. Много чего случилось и, для разнообразия, Шекспир никого не убил. Все-таки феи, эльфы и волшебная травка творят чудеса!

картинка Delfa777

Review from Livelib.

Люблю Шекспира за лёгкий слог и юмор. Кроме этого, в комедии мне понравилась магическая атмосфера: волшебные цветы, феи, эльфы и их царь с царицей. Было весело наблюдать за вереницей недоразумений, возникших из-за них. Из героев не понравилась только Елена, и в жизни таких людей не люблю, и тут читать было неприятно. Ну, не любит тебя человек, уже практически ненавидит, а ты всё равно как пиявка прицепилась, волочишься у его ног, ещё и подруге жизнь портишь. Даже жалко, что для неё всё так закончилось... Части группы ремесленников, готовящих пьесу, не зацепили, старалась быстрее их прочитать. Хотя понравилось, как Основа быстро вошёл в роль возлюбленного Титании, и раздавал всем мелкие поручения. Сюжет вроде не зацепил, слишком просто и быстро всё закончилось, но и что он не понравился сказать не могу. Такой середнячок. Прочитанные до этого "Ромео и Джульетта", "Гамлет" и "Отелло" понравились намного больше, но они трагедии. Возможно, у Шекспира было больше таланта в трагическом жанре, чем в комедийном. А может мне попалась не лучшая его комедия. Как бы то ни было, в будущем я планирую прочитать остальные его произведения, тогда и составляю своё окачантельное мнение о его творчестве.

Review from Livelib.

Довольно любопытное произведение Шекспира, которое, на мой взгляд, это некая пародия на романтические произведения того времени. По сути, это литературная солянка всего того популярного, что ставилось в те времена, судите сами - античные драмы, пьесы о несчастных возлюбленных, ну и конечно, прообраз фэнтези - сказочные элементы в сюжете, в виде эльфов, оборотней, языческих богов.

На мой взгляд, не просто так эльфов связали с актерами из народа, которые неумело репетировали пьесу - ведь сказки были популярны, именно среди данного слоя населения.

Сюжет у пьесы очень насыщен. Все начинается в Афинах, когда царь Тесей должен был решить семейную проблему достойного гражданина,Эгея. Его дочь не хочет выходить за юношу, которого выбрал отец. Хоть и избранник Гермии, не хуже навязанного Деметрия, но по ходу, все дело в принципе и в желании отца самоутверждаться. Но, далее начинается довольно странные события, где влюбленные, неосмотрительно рассказывают свою тайну о побеге, а правители эльфов делят приемного сына, в это вплетаются наивные и прямолинейные актеры из народа.

Из минусов, для меня вышла некая запутанность сюжета, плюс слишком навиные повороты в повествовании. Но, все вышло довольно неплохо, так как у Шекспира прекрасный слог, который может прекрасно обрамлять любую идею, ради это книга и читалась.

В целом, смысл книги можно выразить этими строками из пьесы:

Любовь способна низкое прощать И в доблести пороки превращать И не глазами — сердцем выбирает: За то её слепой изображают.
Review from Livelib.
Log in, to rate the book and leave a review
Book Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь» — download in pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
12+
Release date on Litres:
07 July 2020
Translation date:
1938
Writing date:
1600
Volume:
156 p.
ISBN:
978-5-521-00315-0
Total size:
24 МБ
Total number of pages:
156
Copyright holder:
РИПОЛ Классик
Download format:
Text
Average rating 4,9 based on 10 ratings
Text
Average rating 4,7 based on 9 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 3 ratings
Text
Average rating 4,8 based on 18 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 76 ratings
Text PDF
Average rating 4,5 based on 57 ratings
Text
Average rating 4,8 based on 4 ratings
Text
Average rating 4,6 based on 7 ratings