Король Лир. Антоний и Клеопатра (сборник)

Text
4
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Book description

Две пьесы, две грани таланта Уильяма Шекспира.

«Король Лир» – трагедия, написанная на основе древнеанглийской легенды о короле Уэссекса, преданном и погубленном своими алчущими власти старшими дочерьми.

«Антоний и Клеопатра» – пьеса, в которой действуют реально существовавшие персонажи, вполне соответствующие своим историческим характеристикам. Некоторые анахронизмы, использованные Шекспиром для усиления драматического эффекта, в целом лишь обостряют впечатление от трагедии, посвященной последним дням прекрасной египетской царицы и ее отважного супруга-римлянина.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Detailed info
Age restriction:
12+
Date added to LitRes:
13 June 2019
Date of translation:
1936, 1960
Date written:
1608,1623
Size:
170 pp. 4 illustrations
ISBN:
978-5-17-114490-6
Translator:
Михаил Донской, Михаил Кузьмин
Copyright:
Издательство АСТ
Table of contents
Король Лир. Антоний и Клеопатра (сборник) by William Shakespeare — ebook, download epub, txt, mobi, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.
Book is part of series
«Эксклюзивная классика (АСТ)»
Луна над горой
Каллокаин
Закат Европы. Образ и действительность. Том 1
-5%

Отзывы 4

Сначала популярные
Pava

Шекспира не зря относят к классикам. Основа его сюжетов строится на человеческих пороках. Прошли целые столетия, а эти пороки никуда из человеческой природы не делись, а это значит, что произведения мастера до сих пор остаются актуальны и востребованы.

tractatus

Король Лир показывает урок прежде всего НАМ -- вот к чему приводит слепость, нежелание вдумываться и вовлекаться в происходящее в жизни -- когда ложь, клевета, истина, сплетни, искренность, правда смешиваются в голове лютую кашу.

А за этим следуют такие же слепые решения. И последствия.

Khandra_dreams

Читала и наслаждалась (как это ни банально звучит), даже растягивала удовольствие, читала вслух. Один король, как известно, решил провести эксперимент, видимо, будучи твердо уверен, что его будут столь же почитать и лелеять и после того, как он подарит свою власть и богатства, оставшись ни с чем. Он привык к определенному отношению, сидя на троне, и просто не представлял, что отношение к нему может быть иным. Ведь общее раболепие перед Лиром развило его односторонним образом - он стал считать себя источником всякой радости и горя, началом и концом, перенес на свою личность то, что давал ему сан. Противоречивые чувства: с одной стороны, пренебрежение отцом, неуважение, отношение как к использованному шлаку, а с другой, отец-то - не подарок: самодур, любящий лицемерие, раболепие и покорность. Затронутые темы: глухота к голосу правды и наказание, крушение иллюзий, проблема отцов и детей (2 семьи, 2 отца) Вторая пьеса, "Антоний и Клеопатра", подтолкнула обратиться к истории того времени, тех описываемых событий. Так интересно! Темы пьесы: конфликт между общественным и личным, конфликт между любовью и долгом, 2 разных мира - Рим и Египет, трагические конфликты, решающие судьбу народов и государств. Пьеса охватывает 10 лет и всю Римскую империю. Ох уж и кокетка эта Клеопатра) Захотелось почитать еще пьесу Шекспира "Юлий Цезарь", посмотреть сериалы про Рим. Вот.

pestilencemaiden

Я никогда ранее не читала Шекспира, да и в мир пьес пока только вхожу, но весь этот сборник оказал на меня такое колоссальное воздействие, что я долго пыталась собрать мысли во что-то цельное. Не знаю, связано ли это с мастерством переводчика, либо автор на самом деле был таким, но героев мне не жаль только потому, что чувствуется такое уничижительное к ним отношение создателя: да, они такие, другими им не быть, посему продолжим их гнобить. Обе пьесы, благодаря героям, поднимают много вневременных вопросов: о семье, чести, правде, власти и любви. Это темы, не имеющие ни эпохи, ни родины — и тем ценны эти трагедии.

Король Лир — о стареющем нарциссе, отце трех дочерей, который решил, что имеет право распоряжаться их жизнями. И да, мы понимаем, что в те времена так и было — но здесь это распоряжение имеет такой оттенок заскорузлой злобы, что становится ясно: Лир не из любви к дочерям устраивает их судьбу, а из собственного эгоистичного желания жить в удовольствие. Ведь если посудить, Гонерилья и Регана не любят его не просто так — мало можно встретить детей, которые ненавидят родителей за просто так, — и поэтому можно догадаться, что Лир никогда не был им хорошим отцом. Но и сами дочери — змеи, которые вряд ли заслуживают нашего сочувствия и уважения, и даже милая Корделия, любившая отца, но не пожелавшая из собственной гордости порадовать его словами, не нуждается в нашей жалости. Очень много можно рассуждать и о других героях, об их пороках и желаниях, о борьбе за власть и место под солнцем — но я оставлю потенциальным читателям удовольствие самим покопаться в этих персонажах и решить для себя, как к ним относиться. И для меня конец трагедии закономерен — так быть и должно, всем по заслугам.

История же Антония и Клеопатры куда более трагична потому, что захватывает больше невольных жертв. Здесь больше о любви, чем о славе, но и о власти немножко — они идут нога в ногу, и если одному нужна любовь, то другой — сила. Хотя и здесь не получается никому сочувствовать: каждый человек сам прядет свою судьбу и сам приводит себя к концу, который заслужил. Однако все-таки немного жаль Антония, любившего египтянку, словно мальчишка — первой бесшабашной любовью. А Клеопатра же любила, но временами сквозь любовь проглядывала ее жажда власти — над подданными и над мужчинами, готовыми умереть, лишь бы поцеловать ее руку. Но в этой пьесе ярче показана эта игра жизнями: когда большие правители играют в свои собственные игры, страдают рабы их власти.

Своим уныньем Не радуйте жестокую судьбу. С улыбкою удар ее встречая, Вы этим ей наносите удар

Оставьте отзыв