«Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры

Text
Not available in store
Mark as finished
Notify me when it becomes available:
How to read the book after purchase
Book description

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Detailed info
Age restriction:
16+
Date added to LitRes:
20 February 2017
Date written:
2017
Size:
400 pp. 18 illustrations
ISBN:
978-5-4448-0472-8
Copyright:
НЛО
Table of contents
Does the book violate the law?
Complain about book
«Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры by Всеволод Багно — ebook, download epub, txt, mobi, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв