Read the book: «Самоцветы: от легенд к истории»
В книге использованы фотографии автора, Анны и Александра Репниковых (https://www.aarepnikov.ru/), Википедии (Wikimedia Commons), фотобанка Depositphotos и открытых ресурсов мировой Сети.
Редактор Ольга Рыбина
Корректор Светлана Харитонова
Дизайнер обложки Мария Бангерт
© Владимир Печенкин, 2022
© Мария Бангерт, дизайн обложки, 2022
ISBN 978-5-0056-2927-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Вместо введения
Сначала было слово,
или Китайская грамота
Меня дурманили слова моего спутника… его намеки на то, что эти камни много могли бы рассказать о себе и веселого, и страшного, могли бы оживить много картин страсти и гнева, злобы и преступлений.
А. Е. Ферсман. Воспоминание о камне
Я убежден, что торговые и культурные связи древности гораздо шире, чем мы представляем по неполной исторической документации.
И. А. Ефремов. Предисловие к «Таис Афинской»
Мифы – это события, которые никогда не случались, но постоянно происходят.
Саллюстий. О богах и о мире
Одно из первых открытий человек сделал в области геологии: оказывается, камни бывают разные! Первобытные люди заметили, что среди массы «бесполезных» булыжников попадаются такие, что при раскалывании образуют острые края. Потрудившись, такие камни можно превратить в наконечник копья или каменный топор. Самыми «технологичными» минералами оказались кремень и обсидиан, которые и стали первыми полезными ископаемыми.
Потом состоялось «открытие» соли – надо же, она делает еду вкуснее! Выяснилось, что из податливых глин можно слепить посуду, а из разноцветных – делать краски и раскрашивать стены пещеры или себя, любимого. Но глиняная краска высыхает и осыпается, хватает ее ненадолго, а вот если украсить себя камнями, то такие украшения можно носить бесконечно. Для этого хорошо подошли яркие и легкие в обработке янтарь и коралл.
Много позже выяснилось, что в некоторых камнях «прячутся» металлы, которые можно извлечь с помощью огня – возникла металлургия, человек научился добывать из камня сначала медь, потом железо.
Одни камни годились для одного, другие – для другого. Полученные знания человек упорядочивал. Одна из первых классификаций была сделана в Древней Греции Теофрастом. В небольшой книжице «О камнях» Теофраст делит все известные в то время полезные ископаемые на «камни» и «земли».
Первая классификация минерального мира принадлежит Плинию Старшему, который выделил Lapides (обычные камни), Saxa (скалы, или собственно горные породы), Calculi (окатанные камни или голыши) и Gemmae (драгоценности). Вот последние нас и интересуют – что это за драгоценности?
В Древней Греции и Древнем Риме о кутюрье и слыхом не слыхивали, потому и одежда в то время была незатейливая: либо в форме мешка с дырками для рук и головы (туники, хитоны), либо кусок ткани в качестве накидки (тоги, пеплосы). Пуговиц к тому времени тоже еще не изобрели – одежду закалывали застежками и завязывали поясами. Богатые граждане использовали для закрепления сползающих покровов крупные броши из красивых камней, это и были геммы, которые выделены Плинием в отдельный класс камней. Часто на них вырезались изображения богов, героев мифов, животных.
Хвастливые богачи не ограничивались одной-двумя геммами и буквально обвешивались ими, выставляя напоказ свое богатство. Про таких homo novus1 – богатеев-выскочек, писал в I веке римский поэт:
![](http://litres.ru/pub/t/67402820.json/image0_623af9d6f6c3210700f6e870_jpg.jpeg)
![](http://litres.ru/pub/t/67402820.json/image1_623af9eaf6c3210700f6e871_jpg.jpeg)
![](http://litres.ru/pub/t/67402820.json/image2_623af9fdf6c3210700f6e872_jpg.jpeg)
Судьбы некоторых исторических камней и легли в основу этой книги.
Драгоценные и цветные камни всегда были идеальным товаром для купцов. Они обладали двумя важнейшими качествами. Во-первых, это был эквивалент валюты в любом государстве, который к тому же никогда не падал в цене. И, во-вторых, драгоценные камни, при их значительной стоимости, занимают очень мало места. Если, например, на караван в пустыне нападали разбойники, заветный мешочек с самоцветными камнями было легко спрятать, гораздо проще, чем тюки с шелком или с дорогой посудой.
![](http://litres.ru/pub/t/67402820.json/image3_623aed1c14ebc200066c1c16_jpg.jpeg)
Месторождения самоцветов античного мира, вынесенные на «Карту Страбона». Карта мира Страбона из книги Банбери Э. Х. (Эдвард Герберт) «История древней географии у греков и римлян с древнейших времен до падения Римской империи», 1879. Общественное достояние. Источник заимствования – ресурсы мировой Сети
Казалось бы, зачем вообще возить камни туда-сюда? А дело в том, что в древности было известно не так много месторождений драгоценных камней. Взять тот же алмаз. Сегодня его месторождения известны и в Индии, и в России, и в Бразилии, и в южной части Африки (ЮАР, Намибия, Ботсвана, Ангола), и в Австралии, и в Индонезии. Кажется, проще сказать, где алмазы пока еще не обнаружены. Другое дело в древности: до XVIII века они добывались только на копях Голконды в Индии. Месторождения нефрита были известны лишь на территории современного Западного Китая; янтарь поступал только с берегов Балтики и Северного моря и так далее. То есть в былые времена на земной шар приходилось по 1—2 месторождения, где добывались красочные самоцветы.
В древности по всей Ойкумене сложилась сеть торговых путей. По ним шли не только денежные потоки, но и обмен знаниями, технологиями, а также изумительными драгоценными камнями из далеких заморских стран.
Самая «раскрученная» на сегодняшний день торговая дорога древности – Великий шелковый путь. Он тянулся от берегов Желтого моря до Средиземноморья. Но это не был широкий хайвей с многосторонним движением, торговая трасса то сходилась, то дробилась на множество ответвлений, которые разбегались к отдельным городам. Существовали и побочные дороги, порой весьма оживленные и важные, которые так или иначе были связаны с Великим шелковым путем, питались им и питали его. На этих торговых дорогах шла бойкая торговля и цветными камнями, недаром некоторые ответвления шелкового пути получили такие названия, как Янтарный путь, Лазуритовый путь, Нефритовый путь…
![](http://litres.ru/pub/t/67402820.json/image4_623af4ad54daac0006e9dee8_jpg.jpeg)
Караван. Зарамочное оформление Каталонского атласа (1375). Национальная библиотека Франции, Париж. Общественное достояние. Источник заимствования – ресурсы мировой Сети
Вот мы и двинемся вдоль этих торговых путей, сквозь время и пространство – из Древней Японии во Францию времен мушкетеров, из Аравии первых мусульман во дворцы Клеопатры, из гробниц египетских фараонов трехтысячелетней давности в армию Наполеона, из дворцов индийских раджей к морям Древней Греции, из предгорий Средней Азии в Уральские горы. И двигаться будем вместе с Солнцем, от страны, где оно восходит, и до побережья западных морей.
Пути самоцветов – вторая составляющая повествования.
Есть и третья. Легенды о самоцветах. Убедительные и не очень.
И, наконец, последуем совету Бируни: «Теперь мы хотели бы начать с перечисления драгоценных камней, накопленных в сокровищницах; все они молочные братья – плоть матери-земли; все они рысаки, участвующие в скачках, приз которых – украшения и выгода. Я постараюсь не опустить ничего из того, что содержится в трактатах… и того, что я услышал от других, хотя ювелиры ненамного отличаются от охотников и сокольничих в том, что касается небылиц и чудовищных выдумок».
Непростой простой камень
Кто с яшмой спутает простые камни,
Не отличает преданность от лести.
Цой Юань
Среди исторических камней есть один, который стоит особняком.
Начать с того, что он нигде не упоминается как исторический. Про него нет многочисленных эссе, статей и сайтов в интернете, он всегда находился в тени (причем в прямом смысле слова). Этот самоцвет никто не видел, по крайней мере, уже больше полутора тысяч лет. И в то же время это самая почитаемая драгоценность одного из старейших императорских домов, и хранится она как зеница ока! Однако и сам правитель не может взглянуть на свою драгоценность! Более того, никто достоверно не знает, что же это за минерал.
Когда в XIX—XX веках геологов стали допускать до сокровищниц повелителей, на свет стали всплывать некоторые досадные неточности. Так, «рубин» Тимура и «рубин» в короне Екатерины II оказались менее ценными минералами – шпинелями; «алмаз» Браганца, который должен был украсить корону португальских королей, и вовсе обратился топазом… Но камень, о котором речь впереди, продолжает хранить свою тайну. По некоторым данным, сокровище представлено несколькими камнями, по другим – он один. Считается, что это яшма, но можно ли это утверждать наверняка? Вряд ли. Тем более в Японии, о которой у нас речь, под термином «яшма» в стародавние времена подразумевался некий благородный камень красивой пестрой расцветки. И все же будем считать его яшмой, по крайней мере, до ознакомления с ним минералогов. Вот только навряд ли это случится в обозримом будущем.
Как попал этот камень к императорам Японии, каково его происхождение – неизвестно. Японцы связывают его появление с двумя другими священными символами власти императорского дома: бронзовым зеркалом и самурайским мечом.
По одной из легенд, у бога Идзанаки (который, кстати, и создал Японские острова) было трое детей, между которыми он разделил свои владения. Старшей сестре – Аматэрасу-о-миками – «Великой священной богине, сияющей на небе», богине-солнцу – в правление досталась «равнина высокого неба», среднему брату – Цикуёми – «страна, где царствует ночь», а младшему – Сусаноо – равнина моря. Одновременно отец одарил всех троих. Аматэрасу получила бронзовое зеркало – символ Солнца. Бог ночи Цукуёми унаследовал символ Луны – священную яшму. А повелитель морских бурь, тайфунов и цунами Сусаноо принял символ молнии – несокрушимый самурайский меч. Священные реликвии представляли все виды небесного огня: свет солнца, луны и молнии. Когда в результате различных обманов и ухищрений Аматэрасу смогла собрать воедино все светоносные регалии, она передала их своему внуку, от которого и повели род японские императоры.
Рассказывают истории появления этих реликвий и по-другому, но это не суть важно, главное, что только обладание всеми этими раритетами делало императорскую власть законной, а если по каким-либо причинам повелитель не мог получить зеркало, меч и яшму – его власть считалась нелегитимной.
Археологические раскопки показывают, что культ этих символов сложился с незапамятных времен: еще у племенных вождей, которые жили на территории современной Японии более двух тысячелетий назад, бронзовое зеркало, меч и ожерелье из пестрой яшмы (матагама) выступали символами власти – подобные атрибуты находят практически в каждой богатой могиле. С упрочением власти феодалов вассалам запрещалось иметь эти «божественные» регалии, и, в конце концов, когда государство было полностью централизовано, они оказались в единственном числе.
![](http://litres.ru/pub/t/67402820.json/image5_622362d214ebc200066508f1_jpg.jpeg)
Вероятно, у Аматерасу было подобное зеркало. Зеркало из бронзы с китайским иероглифом «Долголетие», украшенное драконом и облаками. Столичный музей, Пекин, Китай. Фото: Википедия / Rosemania (CC BY 2.0)
Первые императоры Японии были, по сути, кочевниками. По древним поверьям считалось необходимым покинуть любой дом, где кто-либо умер, это правило распространялось и на императорский дворец, поэтому для каждого очередного правителя возводилась новая резиденция. Правда, дворец – это громко сказано, легкие строения из бамбука скорее напоминали непритязательные хижины, ведь теплый климат и обилие идеального строительного материала – бамбукового леса – позволяли возводить дворцы буквально за день, да и землетрясения не позволяли строить каменные хоромы.
Так что «столицы» появлялись и исчезали вместе с очередным императором, но в каждом дворце обязательно выделялась комната, где хранились реликвии Аматэрасу.
Летописная история этих сокровищ начинается с императоров Судзина и его сына Суйнина2. Хотя многие современные историки считают и этих императоров фигурами легендарными: по одним данным они правили в I веке нашей эры, по другим – в IV веке.
Вплоть до Судзина регалии хранились во дворце, но было замечено, что их близость плохо отражается на здоровье императора. Посему было принято решение – создать для сокровищ особое святилище богини Солнца, куда и передать на постоянное хранение оригиналы меча и зеркала, а для проведения дворцовых церемоний изготовить копии священных предметов. А что же яшма? Оригинал яшмы правитель решил оставить при себе.
Первый храм Аматэрасу был сооружен в случайном месте – в деревне Касануи, где в то время «кочевал» дворец. Поэтому следующий император – Суйнин поручил своей дочери – принцессе Яматохимэ-но Микото выбрать более достойное место для отправления священных церемоний. Новое место оказалось удачным: основанный на востоке острова Хонсю храм Исэ дошел до наших дней и считается главным синтоистским святилищем Японии. Сама же принцесса стала первой верховной жрицей. Традиция назначать принцесс жрицами важнейших святилищ просуществовала до XII века и ушла вместе с упадком императорской власти.
Меч и зеркало были торжественно перенесены из Касануи в Исэ. Но вскоре внук Суйнина отправился покорять восточных варваров, и для успеха экспедиции принцесса-хранительница вручила ему прославленный клинок. Поход оказался удачным, если не считать, что славная реликвия была у героя похищена. Однако через какое-то время волшебный меч нашелся сам – во время грозы он отразил вспышку молнии, от чего загорелся кедр. На выжженном месте был построен храм с названием «горящее поле» – Ацута, в котором до сегодняшнего дня хранится утерянное и вновь обретенное лезвие, полученное от Аматэрасу.
На этом легендарная часть истории заканчивается. Меч и зеркало, полученные от Аматэрасу, стали храмовыми святынями и ушли из исторической жизни, а эмблемами верховной власти со временем стали их копии, которые постоянно находились рядом с императорской особой.
С незапамятных времен бесценные предметы оборачивались драгоценными материями, при этом, когда ветшающий покров истлевал до неприличия, реликвия не разворачивалась, а обматывалась сверху новой тканью. В таком внушительном свертке каждый раритет покоился в деревянном ящике с крышкой, который вкладывался в другой ящик, а тот – в третий. Так и хранились они, упакованные подобно Кощеевой смерти, многие сотни лет.
Со временем в императорском дворце для копии священного зеркала стали выделять особую комнату, а впоследствии даже сооружать отдельное строение в дворцовом комплексе, но святыне фатально не везло: в 960 году дворец горел и зеркало треснуло от огня; в 1005 году в результате очередного пожара зеркало сгорело полностью – от него остался только пестик, который прилаживали к задней поверхности, чтобы держать зеркало. Третий пожар доконал раритет окончательно, но расплавленные остатки святыни аккуратно собрали и завернули в традиционные покрывала. Считается, что, несмотря на все несчастья, божественные свойства зеркала Аматэрасу не утратились.
Если для зеркала во дворце выделяли особую постройку, то яшму и меч (точнее – уже дубликат меча) император постоянно хранил в своих жилых покоях в специальном алькове. Отчего же императоры так выделяли яшму? Ведь мало того, что ее не стали дублировать, но и сохраненный в свое время оригинал они постоянно держали при себе.
Прежде чем рассмотреть дальнейшую судьбу регалий императорского дома, познакомимся поближе с яшмой. Она имеет имя собственное, иногда ее называют Ясака-но магатама – Сияющая Яшма, но чаще – Ясакани-но магатама – Сияющая изогнутая Яшма.
![](http://litres.ru/pub/t/67402820.json/image6_6223622cf6416400075eb8f5_jpg.jpeg)
Магатамы периода Кофун. Токийский национальный музей. Фото: Википедия / Kakidai (CC BY-SA 3.0). Период Кофун (Кофун дзидай) – эпоха в истории Японии примерно с 300 по 538 год нашей эры
Она, так же как и прочие знаки императорского достоинства, упакована в многослойный тюк, который полностью не разматывался, по крайней мере, уже полторы-две тысячи лет. Так что на протяжении десятков поколений ее никто не видел. Не существует и описаний реликвии. Исходя из имени собственного, некоторые исследователи склонны считать «что это какой-то округлый и изогнутый драгоценный (в те стародавние времена) камень, но какой именно, сказать трудно; возможно, что это яшма, но возможно, что и нет…»3.
Собственно, слово «магатама» принято толковать как «изогнутая драгоценность». Чаще всего магатама представляет собой довольно большую загогулину в виде запятой, в утолщенной части которой просверлено отверстие. По форме и размерам такие «изогнутые драгоценности» напоминают клыки и когти медведя. Не стоит забывать, что Японские острова в свое время были медвежьим раем, а заросшие густым волосом айны, которые населяли эти острова до японцев, и вовсе вели свою родословную от медведей.
Связка таких магатам, по всей видимости, надевалась на шею и напоминала ожерелье охотника из клыков диких зверей. Такие украшения из зубов и когтей пещерного медведя ли, льва или крокодила всегда считались чудесным талисманом у всех народов с доисторических времен до наших дней. Скорее всего, первые магатамы и делались из охотничьих трофеев, а позже клыки животных стали заменять горными породами: обожженной глиной (терракотой), янтарем, горным хрусталем, яшмой, нефритом и так далее. Со временем приоритет приобрела яшма: янтарь и глина слишком мягкие, горный хрусталь при обработке имеет раковистый излом, нефрит отличается маслянистой полировкой, а яшма довольно легко обрабатывается, имеет острые и сверкающие грани в свежем изломе и отличается яркими и привлекательными расцветками. Недаром первобытные люди на всех континентах делали свои каменные орудия (тот же каменный зуб!) из кремня и яшмы.
Изогнутые заостренные фигурки клыков из яшмы со временем потеряли свой первоначальный смысл и стали ассоциироваться с полумесяцем. Сходство усиливала прохлада и холодный «лунный» блеск полированного камня. Так, магатама из охотничьего амулета со временем переродилась в символ Луны, вернее – лунного сияния, а первым владельцем священной яшмы стал бог Цикуёми, повелитель страны, «где царствует ночь».
Предположим, что Ясака-но магатама действительно сделана из яшмы, но откуда камень: местный японский или привозной?
Яшма издревле добывалась в большом количестве в области Идзумо, в просторечии этот минерал японцы так и называли – идзумосэки, то есть камень из Идзумо. Как раз в этой местности обитали и совершали свои деяния первые японские божества, поэтому Идзумо иногда называют землей богов. Откуда же быть родом императорской яшме, как не из Идзумо. Ведь и в самом деле, яшма – очень распространенный минерал, и везти ее из-за семи морей вроде бы не имеет смысла. Все это конечно так, если не учитывать, что речь идет о главном державном символе, в этом случае играет роль не столько минералогия, сколько политика.
Культ яшмы пришел в Японию из соседних стран Запада: в средневековой японской поэзии яшма часто определяется как «драгоценный камень из чужих краев», то есть из Китая или Кореи, с которыми у Японии были торговые отношения.
В Китае яшма ценилась благодаря высокой твердости, прочности, долговечности и яркой окраске. Эти достоинства наряду со скрытокристаллической структурой и способностью принимать полировку сделали ее одним из любимейших материалов у резчиков камня. Китайские мастера славились изготовлением изящных миниатюрных вещиц чрезвычайно тонкой работы. Особо ценилась у древних умельцев пятицветная яшма – в своих миниатюрах искусный резчик мог обыграть каждое пестрое пятнышко. Собственно, эпитет «пятицветный» в китайском означает – «обладающий всеми цветами», что у нас соответствует определению «всех цветов радуги».
Одно из китайских преданий рассказывает, что император Сюань-цзун, живший в VIII веке, обнаружил в своей сокровищнице два старинных предмета, изготовленных из пятицветной яшмы.
– Не соблаговолит ли кто из моих высоких советников объяснить – отчего современные мастера не работают нынче с таким замечательным материалом? – неожиданно задал вопрос повелитель сопровождающей свите.
– Самоцвет поступал нам в качестве подношений одного князька с Запада. Из его страны мы получали также резвых скакунов и пятицветные ковры.
– Но почему, почему же все это перестало поступать к нашему двору?
– Возможно, ваш военачальник, ведающий «безопасностью Запада», сможет ответить.
Через неделю, загнав не одного коня, во дворце появился воин с ног до головы покрытый пылью.
– Любезнейший, – обратился к нему император, – ну, и как прикажете понимать, отчего нам перестала поступать пятицветная яшма? Не полагаете ли вы, что давно пора сделать внушение нерадивым варварам и возобновить поставки?
– Да, мой император! Как раз две недели назад я отправил в страны Заката моих людей. Они отыщут и накажут нерадивых.
Утверждают, что виновные были найдены (или назначены – невелика разница), но главное – в столицу Поднебесной отправился целый караван, груженный многоцветным камнем. К несчастью, в узких и темных долинах предгорий Памира на караван напали разбойники, которые «носили тюрбаны и ели вшей». И весь груз разошелся среди лихих людишек. Когда печальные вести достигли столицы, император снарядил целую армию. По слухам, она нашла и разорила гнездо грабителей, но полностью замерзла на одном из перевалов на обратном пути, попав в снежный буран. А пятицветная яшма с той поры и вовсе перестала поступать в Китай.
Откуда же могла поставляться пестрая яшма ко двору императора? Скорее всего, она добывалась в предгорьях Алтая или (менее вероятно) Южного Урала, где известны месторождения уникальных пейзажных яшм. Кочевые племена хунну, а затем тюрков, которые населяли эти места, имели постоянные торговые и дипломатические отношения с Поднебесной: столь ценимая китайцами яшма непременно входила в посольские дары и товары роскоши. Так что с очень большой долей вероятности можно предположить, что и священная «сияющая яшма» японских императоров имеет алтайское происхождение и попала в Японию через Китай.
![](http://litres.ru/pub/t/67402820.json/image7_622365bef6416400075eba73_jpg.jpeg)
Красная яшма, район Цугару, Япония. Фото: Википедия / Aomorikuma (CC BY-SA 4.0)
И все-таки, казалось бы, – причем здесь Китай, есть же яшма из Идзумо? А дело в том, что китайская жизнь копировалась японцами буквально во всех проявлениях. Филологи утверждают, что без влияния китайской поэзии не появилась бы утонченная японская. Археологические изыскания говорят о том, что бронзовые зеркала были завезены в Японию именно из Китая (и зеркало Аматэрасу, вероятнее всего, в том числе). Кулинары могут вспомнить, что и сладкие рисовые крекеры сэмбей попали в Японию из Поднебесной, это же касается и всемирно известного сейчас саке. Музыканты подтвердят, что традиционный японский струнный инструмент кото имел китайский прототип – цисяньцинь. А что говорят лингвисты? Японский титул «сегун» (вернее – «сэйи тайсегун», или «великий полководец – победитель варваров») происходит от китайского титула «цзянь-цзюнь», который имел то же значение, и обычно переводится на европейские языки как «генерал». Мало того, в европейских языках правителя Японии принято называть латинским словом «император», в то время как сами японцы используют титул «Тэнно», то есть буквально «Небесный Государь», или «Сын Неба», что, по сути дела, является калькой с титула китайского императора. Но и это не все. Боевой клич «Тэнно хэйка банзай!» («Десять тысяч лет Императору!»), который обычно сокращали до «Банзай!», произошел от китайского «вансуй», что буквально означает «десять тысяч» в значении «очень много» и примерно соответствует нашему «Многая лета!». Что уж тут говорить, даже буддизм, появившийся в Индии, попал в Японию через Китай.
Но самым удивительным образом китайское влияние проявилось в архитектуре: первая постоянная столица Японии – Нара была попросту скопирована с Чанъани – столицы Китая того времени. Квадратный в плане, китайский Чанъань, с широкими прямыми улицами, был, по сути, просто-напросто уменьшен втрое и перенесен на Японскую землю. Но Наре не повезло – она была главным городом менее 80 лет. В 794 году столица была перенесена в Киото, который также был построен по образцу китайского Чанъаня и вписан в окружающую природу согласно правилам фэн-шуй.
Центром столицы стал императорский дворец, где, окруженный многочисленными женами и наложницами, обитал владыка государства. У императора Камму, к примеру, (который и перенес столицу в Киото) было 16 «высоких» и «низких» жен, которые родили ему 32 ребенка. В результате такой любвеобильности императоров (горячая южная кровь!) в Японии рождалось так много принцев, что еще в древности был принят закон, согласно которому царские отпрыски в пятом поколении переставали считаться принцами крови, получали новое имя и становились рядовыми членами класса феодалов. Большинство из них тактично покидало столицу (знаменитая японская вежливость!) и селилось далеко от Киото, многие вступали в браки с представителями древних кланов. Двор, неуемно плодясь, сеял «зубы дракона»: в каждом поколении появлялось все больше недовольных, которых обошли при выборе наследника престола.
Японская аристократия в то время делилась на роды, сильнейшим из которых до поры был императорский клан Ямато. Но со временем начали набирать силу кланы Фудзивара, Отомо, Татибана, Минамото, Тайра и другие, которые проводили собственную политику: при этом одни делали ставку на придворные интриги, другие, до поры, накапливали силы на периферии империи.
Например, члены клана Отомо долгое время были потомственными почетными дворцовыми стражами, и эта синекура их вполне устраивала. К чему желать бо́льшего – ведь жизнь и так прекрасна!
Совсем по-другому строил свое будущее амбициозный род Фудзивара. Мужская часть клана незаметно прибрала к рукам ключевые места в императорском совете, а после этого началось внедрение и в императорскую фамилию. Путь для этого был выбран незатейливый, но надежный – эксклюзивная поставка дочерей императорскому двору. И, надо сказать, Фудзивара на этом поприще преуспели: между 724 и 1900 годами пятьдесят пять из семидесяти шести наследовавших друг другу императоров были рождены женщинами из клана Фудзивара. К VIII веку императорский двор, по сути, превратился в семейный клуб Фудзивара. Но и этого было мало: под напором царедворцев (свои ведь люди в совете!) появилась практика отречения императора, когда он еще совсем молодым передавал свои полномочия родственнику-ребенку, которым легче было манипулировать. Формально императору еще продолжали поклоняться как священной особе, но в действительности с ним уже не считались.
Создать регулярную армию в империи не удалось. Одно дело нести почетную стражу и щеголять при параде перед принцессами и знатными дамами в столице, тут охотников хватало (привет клану Отомо!), и совсем другое – нести тяготы службы на границах государства. Средневековая японская империя была куда меньше современной – густо заселены были только южные земли, даже северная часть центрального острова Хонсю в то время оставалась пограничным краем, где укрывались банды изгоев и разбойников. А уж северный остров Хоккайдо и вовсе был землей почти неизведанной и полностью принадлежал бородатым айнам.
На этих пограничных землях и проросли посеянные «зубы дракона» – здесь оформились и набрали силу кланы Тайра и Минамото, которые вели свою родословную от тех самых уязвленных принцев крови. До поры двору не было печали, чем там занимались люди на задворках империи – расширяете державу, ну и молодцы. За счет отвоеванных территорий Тайра, Минамото и другие кланы увеличивали земли империи (которые на самом деле считали своими собственными), однако новые приобретения надо было охранять: надежды на центральную власть не было, поэтому землевладельцы были вынуждены создавать собственные отряды самообороны. Со временем из таких «частных охранных предприятий» на периферии Японской империи зародилось и окрепло самурайское сословие, которое заменило регулярные войска. Но, в отличие от государственной армии, самурайские отряды подчинялись лишь своему сюзерену.
Для двора такое положение вещей казалось естественным, и правительство с радостью передало все военные и полицейские функции горстке удаленных от двора аристократов. Центральная власть все чаще стала использовать частные армии для собственных нужд, при этом иногда зарвавшихся Тайра усмиряли с помощью клана Минамото и наоборот, что сделало эти кланы непримиримыми соперниками.
Как уже упоминалось, под напором клана Фудзивара был принят закон, согласно которому совершеннолетний император отрекался в пользу малолетнего наследника. При этом отрекшийся император обычно удалялся в монастырь, принимал монашеский сан и в дальнейшем именовался «император-инок». Такая система власти вносила изрядную путаницу: во дворце под надзором Фудзивара «правил» малолетний император, а за монастырскими стенами номинально существовал такой же безвластный император-инок, иногда таких «добровольно» отрекшихся императоров-иноков оказывалось несколько, например, отец малолетнего императора и дед. Подобная ситуация сложилась в 1156 году: когда неожиданно скончался юный правитель, одновременно два отрекшихся экс-императора объявили свои претензии на власть, причем одного из них поддержал род Тайра, а другого – Минамото.
В тот раз победителями вышли Тайра, которые в ходе военного столкновения не только поставили своего малолетнего императора, но даже оттеснили от трона представителей рода Фудзивара. С этого, в общем-то, незначительного эпизода и начался восточный вариант войны Алой и Белой розы, в которой клан Тайра выступал под красными знаменами, а геральдическим цветом Минамото был белый.
Спустя несколько лет уже войска Минамото стали угрожать столице и Тайра в спешке начали покидать Киото. Они вывезли в одно из удаленных поместий шестилетнего императора и вместе с ним священные сокровища, без которых немыслимо коронование другого императора: зеркало, яшму и меч. Тайра находились в своих владениях, где им была известна каждая тропинка, и пока в их руках находился царственный ребенок вместе со священными регалиями, они сохраняли надежду на перелом войны.
Между тем, Минамото, захватив столицу, провозгласили нового малолетнего императора, благо принцев крови в раскидистом императорском древе хватало с лихвой, и не беда, что его мать была лишь одной из императорских наложниц – благодаря интригам Минамото ее признали матерью-императрицей. Хуже было то, что пока регалии находились в руках Тайра, коронация считалась недействительной.
Война шла несколько лет с переменным успехом, но военное счастье покинуло самураев Тайра, враги наседали последовательно и безжалостно, борьба шла на полное уничтожение. Казалось, только вчера Тайра покинули столицу, но вот их уже вытеснили на остров Сикоку и начали гонять по горам, словно затравленных хищников. Последняя надежда была на небольшие прибрежные острова и флот. У Тайра осталось несколько больших кораблей, способных поднять по триста-четыреста воинов и сотни боевых галер. Они надеялись пересидеть на островах и накопить силы для ответного удара.