Read the book: «Воспоминания о моей жизни»

Font::

© ООО «Издательство «Вече», 2025

Об авторе этой книги

Вильгельм Фридрих Виктор Август Эрнст Гогенцоллерн, старший сын кайзера Вильгельма II (1859–1941) и Августы Виктории (1858–1921), дочери герцога Фридриха Августенбургского, родился в Потсдаме 6 мая 1882 года. После вступления отца на престол в июне 1888 года стал кронпринцем Пруссии и Германской империи. В мае 1892 года зачислен в 1-й гвардейский пехотный полк в Потсдаме, произведен в обер-лейтенанты в 1900 году. С 1900 по 1903 год учился в Боннском университете. В 1903 году назначен командиром роты в звании капитана, в дальнейшем служил в гвардейских полках (кавалерийском, пехотном и артиллерийском), с 1907 года в звании майора, с 1911 года – полковника. В 1906–1908 и 1913–1914 годах проходил службу в Генеральном штабе. С началом Первой мировой войны 1914–1918 годов в августе 1914 года в звании генерал-майора назначен командующим 5-й армией, действовавшей на Западном фронте. С 1915 года возглавлял группу армий «Кронпринц Вильгельм» в звании генерал-лейтенанта (оперативное руководство осуществлял начальник штаба граф Б. фон дер Шуленбург). В 1916 году участвовал в проведении Верденской операции. В январе 1917 года получил звание генерала пехоты. Армии, состоявшие под командованием кронпринца, принимали участие в Весеннем наступлении 1918 г. После Ноябрьской революции 1918 года и бегства Вильгельма II в Нидерланды, сложив с себя командование группой «Кронпринц Вильгельм», он последовал примеру отца и по распоряжению нидерландского правительства был интернирован на острове Виринген. Отрекся от прав на престол 1 декабря 1918 года. В период пребывания на Вирингене при содействии писателя Карла Роснера (1873–1951) написал «Воспоминания о моей жизни» (1922), а также «Мои воспоминания о германских военных действиях» (1922). В 1923 году вернулся в Германию, позже установил контакты с нацистской партией и во время президентских выборов 1932 года выступал в поддержку А. Гитлера. После кончины Вильгельма II в июне 1941 года стал главой дома Гогенцоллернов. В 1945 году был интернирован французскими войсками, после освобождения поселился в родовом замке Гогенцоллерн, где скончался 20 июля 1951 года в результате сердечного приступа. От брака с Цецилией (1884–1955), дочерью великого герцога Мекленбург-Шверинского Фридриха Франца III и великой княгини Анастасии Михайловны Романовой, оставил 6 детей, старший из которых – Вильгельм (1906–1940), лишившийся династических прав в результате морганатического брака, погиб во время Второй мировой войны 1939–1945 годов; в качестве главы дома Гогенцоллернов ему наследовал второй сын Луи Фердинанд (1907–1994).

Впервые «Воспоминания о моей жизни» кронпринца Вильгельма были изданы в русском переводе в Берлине эмигрантским издательством «Слово» в 1922 году. Для настоящего издания текст этого перевода был отредактирован и дополнен комментариями.

Кандидат исторических наук Д. А. Боровков

Письмо кронпринца Вильгельма Карлу Роснеру

Остров Виринген, 9 ноября 1921 г.

Дорогой Роснер!

В разговорах и письмах мы с Вами часто обсуждали вопрос, следует ли мне собрать и оформить в книге воспоминания о пережитом мной в мирное время, в годы исполинской борьбы и в дни одиночества на тихом острове Виринген. Многое говорило в пользу этого плана – многое против него. Меня соблазняла возможность высказать в такой книге последнюю правду о многих неясных событиях тревожных лет политического кризиса, длившегося с начала девятнадцатого столетия, – правду о неразгаданных проблемах нашей стратегии и, наконец, о горестных обстоятельствах нашего крушения. Ибо я имел возможность наблюдать события мирового значения, находясь в непосредственной близости к престолу германского императора. Ближе, чем миллионы других немцев, я мог постигать механику исторического процесса, чреватого роковыми последствиями, но был так же бессилен повлиять на эти события, как и всякий другой. – Судьба кронпринца, которую испытывает на себе каждый первенец из дома Гогенцоллернов.

Первоначально одно только желание отдать себе отчет во всем происшедшем побудило меня написать эти отрывочные заметки, – разрозненные листки, повествующие о моем развитии, встречах с выдающимися личностями, – излагающие мое отношение к великим политическим проблемам довоенного времени, и, наконец, записи, относящиеся к периоду войны и роковым дням октября 1918 года. Все это не обработано, отрывочно, но все же связано известным внутренним единством. Сегодня, в день третьей годовщины злополучного 9 ноября, я снова просмотрел эти листы, – некоторые из них отложил в сторону, другие дополнил, и наконец, пришел к определенному решению относительно их судьбы. Многие, я знаю, сочтут мой поступок странным и не поймут меня.

В ближайшие дни Мюльднер едет опять на родину ввиду некоторых неотложных дел. Ему поручено явиться к Вам и передать Вам всю кипу моих записок и писем. Я прошу Вас придать этому материалу, – с которым Вы ознакомились еще в пасторате на Вирингене, – форму книги.

В распределении материала и в художественной его обработке я предоставляю Вам полную свободу. Если Вы пожелаете опустить некоторые из моих заметок, то я не возражаю. Если же сочтете нужным, на основании наших разговоров и собственных наблюдений, сделать кое-какие добавления – то я и на это согласен.

Вы спросите: почему я обращаюсь именно к Вам? Да потому, что вы меня знаете, и я Вас знаю уже много лет. Вы знаете, к чему я честно стремился, но Вы знаете также мои слабости. При всем Вашем дружеском расположении ко мне, Вы были в Вашей критике всегда откровенны со мной. Вы заглянули в мой внутренний мир, когда были моим гостем на острове. А потому Вы лучше всякого другого сумеете понять и оценить мои вирингенские записки. И наконец, вспоминая наши разговоры в боевые дни под Верденом, под Шарлевилем, в Шампани и на Марне, Вы сможете подтвердить, что все изложенное здесь о моем отношении к войне и к нашей политике во время войны – не пустая болтовня и не дешевая мудрость человека, который задним умом крепок, а мысли и опасения, которые я уже тогда высказывал. Да, Вы знаете, что я уже тогда пытался всеми силами бороться с грозно надвигавшейся опасностью.

С лучшим приветом и в надежде, что Вы исполните мое желание.

Ваш преданный Вам Вильгельм.

Предисловие Карла Роснера

Когда я год с лишком тому назад писал свою книгу «Король», пытаясь в ней в виду целого потока искажающих характеристик обрисовать облик кайзера так, как он мне представлялся, и изобразить окружающую его среду так, как я ее видел, – у меня порою являлось желание восстановить одновременно таким же способом и подлинный образ кронпринца. Его подлинный образ – ибо я знаю его с давних времен и знаю, что черты его характера не имеют ничего общего с теми карикатурными представлениями о нем, которые столь распространены в широких кругах нашей родины и за границей. Тогда я отказался от этой мысли, ибо она не укладывалась в тесные рамки моей книги и нарушила бы ее художественный замысел. Я ограничился характеристикой лишь одной трагической фигуры, кронпринца же вывел ее партнером только в одной из набросанных мною сцен.

Привлекал меня тогда еще другой план, – и я не раз его обдумывал – изобразить во втором самостоятельном труде тот трагизм, который в первой книге остался нераскрытым – судьбу сына и наследника, выросшего под знаком своего собственного нового мировоззрения и, тем не менее, сокрушенного общей катастрофой. Однако я не поддался этому соблазну: non bis in idem1.

Через год после окончания первой книги я получил выше приведенное письмо из Вирингена, за которым вскоре последовали и обещанные рукописи. Само письмо, а также значение, которое эти записки и документы представляют для истории, заставили меня снова вернуться к раньше отвергнутому плану. А вместе с тем – богатый, почерпнутый из личного опыта материал предуказал уже ту литературную форму, которая одна только соответствовала бы существу предмета.

Итак, я охотно и с благодарностью за оказанное мне доверие приступил к издательской работе. Я взялся за нее с тем большей готовностью, что получил разрешение отбирать материал, а местами, где это казалось необходимым, дополнять его, из лично пережитого, особенно в тех случаях, когда в записях кронпринца, составленных им на память и без всяких пособий в одиночестве изгнания, обнаруживались те или другие пробелы. Произвести разграничение первоначального рукописного текста и этих разрозненных дополнений, хотя бы путем примечаний, я счел неуместным, ибо это нарушило бы плавность и единство изложения в целом.

Берлин, 15 января 1922 г.

Март 1919 г.

Вечер, – и я еще раз прошелся по тихим пустынным дорожкам среди обвеянных ветром, разрыхленных пастбищ. Сквозь мглу и мрак.

Ни души – ни голоса человеческого. Одно лишь завывание ветра морского, напирающего на меня и пронизывающего меня сквозь одежду. Это мартовский ветер. Скоро наступит весна. И я здесь уже четыре месяца.

Вокруг надо мной широко раскинулись сверкающие звезды, те же, что сияют и над Германией. А ниже на горизонте спускающейся ночи сигнальные огни маяков Ден Овера и Текселя посылают свои лучи на Зюйдерзэ.

В тревоге поджидает меня мой товарищ у калитки садика. Неужели я так долго отсутствовал?

Теперь я сижу в этой маленькой комнате моего пастората, передо мной горит керосиновая лампа – она коптит и слегка пахнет, а в железной печке тлеет скудный огонек.

Ни один звук не нарушает тишины. Одно лишь завывание ветра над великим одиночеством спящего острова.

Четыре месяца.

И снова и снова в этот бесконечно долгий срок, который я прожил, все время чего-то ожидая и прислушиваясь к чему-то далекому, меня посещала мысль: «А что, если написать откровенно обо всем, что тяготит твою душу?»

Так было и сегодня. Весь день – и сейчас на пустынной дороге. Итак, я попытаюсь!

Пусть эти страницы, воскрешающие и уясняющие прошлое, помогут мне избавиться от этого душевного смятения и прийти к покою и ясности. Пусть они будут воспоминанием о безвозвратно ушедшем, отчетом о моих поступках, намерениях и упущениях, а вместе с тем и восстановлением правды о многих важных событиях, о которых до сих пор имеют лишь ложное и превратное представление.

Честно и без всяких прикрас я буду записывать события так, как я их вижу. Я не буду скрывать своих собственных заблуждений и не буду выискивать чужих ошибок. Я хочу себя принудить к объективности и сдержанности даже в тех случаях, где одно воспоминание о минувшем заставляет меня краснеть и подымает в моей душе бурю гневного негодования и самой горькой обиды. Начну совсем издалека, с отрочества.

Когда я обращаю свои взоры назад к моему детству, передо мной как будто раскрывается давно исчезнувший мир, полный солнца и света. Наш родительский дом в Потсдаме и в Берлине – мы все любили его не меньше, чем любой другой ребенок, окруженный любовью и заботами своих близких, любит свой дом. Да и радости нашего раннего детства были, несомненно, те же, что у всякого веселого и бойкого мальчугана. Сделана ли игрушечная сабля из дерева или из жести, обита ли лошадка настоящей телячьей шкурой или же скромно выкрашена масляной краской, для сердца ребенка это безразлично, ибо гордое сознание счастья дают сами символы мальчишеской мужественности – сабля и лошадь. Точно так же и наши детские проказы были те же, что проделывает каждый бравый немецкий мальчик, с той лишь разницей, что мы портили более ценные ковры и более дорогую мебель. С кем и когда бы я ни делился в непринужденной беседе воспоминаниями о героических подвигах детского возраста, всегда и везде я убеждался в одном: в развитии нашего воображения есть ступени, на которых всякий мальчик, будь он принцем царской крови или же сыном простого крестьянина, рабочего или буржуа, ищет тех же самых приключений и делает одни и те же гениальные открытия: таковы похождения в обширных и таинственных чердаках и в затхлых погребах, опыты с открытым водопроводным краном, который затем никак не закрывается, когда потоки воды грозят наводнением, нападения со снежками на почтенных и педантически корректных чиновников, которые внезапно теряют свое достоинство и, побагровев, ругают тебя «проклятым сорванцом».

Средоточием для нас, детей, служила с тех пор, как я себя помню, наша горячо любимая мать. Она была источником окружавшей нас любви и тепла. Что бы радостно или горестно ни волновало наши юные сердца, все встречало у нее полное понимание и сочувственный отклик. Всем наилучшим в нашем детстве, нет, более того, всем наилучшим, что вообще могут дать родительский дом и семья, мы были обязаны ей, и только ей. Ибо, чем она была для нас в раннем детстве, тем она и осталась, когда мы стали юношами и достигли совершеннолетия, – та же она для нас и теперь, эта добрейшая и лучшая женщина, для которой жить – значит помогать, жертвовать собой, расточать свои силы для блага других.

Будучи старшим сыном, я был с матерью особенно близок. Со всеми своими малыми и крупными просьбами, заботами и желаниями я приходил к ней; но и она со своей стороны честно делила со мной все свои надежды и опасения, все радости исполнения и горести разочарования. В разногласиях, возникавших временами между мною и отцом, она всегда выступала посредницей, примиряя и задабривая нас, и я не знаю такой мысли, такого дела, с которыми я бы не мог обратиться и действительно не обращался к ней. Эти отношения глубокой любви и полного доверия сохранились между нами и в тяжелые военные годы, да и сейчас они не нарушены теми гнетущими внешними условиями, которые нас в настоящее время разъединяют.

Особенно благодарен я судьбе за то, что в эти мучительные дни она находится около моего несчастного отца, – она – вернейшая спутница его когда-то в счастье, теперь в несчастье. Всегда готовая к самопожертвованию, всегда серьезная и чистая, всегда сильная своей добротою и любовью.

С гордостью могу я сказать в качестве сына: вот образец настоящей немецкой женщины, подлинная сущность которой раскрывается именно в том, как она несет тяжкий долг супруги и матери, – особенно видно это теперь, когда исчезло великолепие придворной жизни и обнажились чисто человеческие черты ее облика.

Наше отношение к отцу было иное. Он был всегда ласков с нами и по-своему нас любил, но мог нам, конечно, уделять не слишком много времени. Из воспоминаний раннего детства я знаю лишь несколько таких, когда я вижу его среди нас непринужденно веселым и всецело увлеченным мальчишескими играми. Мне кажется, что он никогда не мог вполне отрешиться от превосходства взрослого человека, чтобы среди нас почувствовать себя снова мальчиком. В его присутствии мы поэтому не могли избавиться от чувства некоторой связанности, и даже те нарочитые резкости в тоне и выражениях, которыми он, желая снискать наше доверие, подчеркивал свое хорошее расположение, скорее запугивали нас. Бывало так, что он еще сидит с нами, но в мыслях уже давно покинул нас. Мы, дети, это прекрасно чувствовали, и в такие минуты он казался нам безличным, рассеянным и совершенно чуждым нашим детским сердцам.

Только сестрице моей2 удалось сызмала завоевать теплый уголок в его сердце.

Кроме того, от отца исходил целый ряд непривычных для нас, мальчиков, принудительных мер. Так, когда мы входили в его рабочий кабинет (чего он очень не любил), мы должны были держать руки на спине, дабы не уронить что-нибудь с его стола. Та почтительность и то военное послушание, которые внушались нам по отношению к отцу с самых ранних лет, точно так же усугубляли нашу неуверенность и робость перед ним. Даже я и мой брат Фриц3, которых никогда не считали робкими, испытали это на себе; и лишь постепенно по мере развития я избавился от этого стеснительного чувства.

Воспоминание о рабочем кабинете отца воскрешает в моей памяти один мелкий эпизод моего детства, неизгладимый и незабвенный для меня уже по одному тому, что то был мой первый визит к князю Бисмарку4. Произошло это ранним утром. Собираясь ехать с братом Эйтелем Фридрихом на занятия в Бельвю, я слонялся некоторое время бесцельно по нижним покоям дворца. При этом случайно забрел в небольшую комнату, в которой старый князь сидел над бумагами за письменным столом. К моему ужасу, он поднял на меня глаза. На основании моего прошлого опыта я должен был предполагать, что он меня сейчас же гневно вышвырнет за дверь. И я уже начал было удирать, как он неожиданно подозвал меня к себе. Положив перо на стол, он взял меня своей исполинской рукой за плечо и взглянул на меня в упор своими большими проникающими в душу глазами. Затем кивнул головой и сказал: «Маленький принц, вы мне нравитесь, сохраните навсегда вашу свежесть и непосредственность».

С этими словами он меня поцеловал, и я стрелой вылетел из комнаты. После этого происшествия я так возгордился, что в течение нескольких дней совершенно игнорировал своих братьев. Что за чудо – без позволения я ворвался в рабочий кабинет, и меня не выгнали и не побранили даже! А между тем это был рабочий кабинет старого князя!

Несомненно, и дальнейшее наше воспитание способствовало все большему и большему отдалению от отца. Образование наше было вскоре целиком вверено домашним учителям и гувернерам, через которых мы и узнавали, доволен ли его величество нами или нет. Уже здесь, в раннем детстве и в пределах семьи, мы испытали на себе «систему третьего» – то есть присущую отцу склонность, избегая личных объяснений, принимать доклады через посредников и через них же передавать свои решения. Принцип этот, весьма соблазнительный для столь занятого человека, каким, несомненно, всегда был государь, с годами пускал все более и более и глубокие корни. В тех случаях, когда в роли посредника оказывались падкие на власть и столь же угодливые, сколь настойчивые политики и придворные, это приводило к замалчиванию или одностороннему освещению событий, что и послужило впоследствии причиной многих бедствий.

Кабинет, в особенности кабинет гражданского управления, был, в сущности, не чем иным, как личной канцелярией, начальник же кабинета служил рупором и посредником всех мнений, высказывавшихся так или иначе по тем вопросам, которые относились к его ведомству; а вместе с тем он был обратным передатчиком всех высочайших резолюций. В идее этот пост предполагает безусловную справедливость и объективность. Это сугубо важно, когда государь (чего не могли не знать его приближенные) в некоторых отношениях легко поддается влиянию и утратил благодаря пережитому им разочарованию свою душевную твердость. В таких случаях ответственность лиц, занимающих названный пост и превышающих границу своих полномочий, столь же велика, как их власть. Если же сверх того они объединяются для закрепления своего положения и влияния, окружая государя плотной стеной своих придворных сподвижников, то в основу всех окончательных решений государя неизбежно ляжет совершенно искаженная картина действительности. Вот где следует искать истинных виновников всех его неправильных решений и резолюций.

Однако кому теперь еще охота говорить о зле, которое долголетние начальники гражданского и морского кабинетов причинили немецкому народу своими ежедневными докладами с глазу на глаз у государя. Из той сети политических суждений и мнений, которой они прочно окутали кайзера, внушая ему свою точку зрения, он уже не мог сам высвободиться. Если же иногда и обрывалась какая-нибудь петля этой сети, если порой собственные наблюдения или же мужественное слово постороннего человека и открывали государю глаза, то уже на другой день ежедневная их служба давала им возможность исправить изъян и сгладить произведенное непрошенным советчиком впечатление. Я знаю, что ни одно из этих лиц не поступало так в сознании всей пагубности своего влияния. В конце концов, всякий считает свой политический рецепт единственно правильным и несущим успех. Возвращаясь опять от носителей принципа к самому принципу, я уверенно говорю, что начальник кабинета, который в еще большей степени влиял бы на кайзера и подсказывал его решения, мог бы стать величайшим благом для нас всех и для отечества, если бы только это был твердый, сильный и уверенный в своих целях человек. Такого мужа, однако, судьба, к сожалению, не послала нашему государю. Свойственная кабинетской политике и ее приверженцам тенденция представлять государю факты в приукрашенном виде, преуменьшать грозно надвигающиеся опасности и усыплять возникавшие у него с все большей и большей настойчивостью сомнения и опасения, – эта тенденция, говорю я, продолжавшаяся вплоть до наступления катастрофы, – не послужила на благо народу и отечеству.

Однако деятельность этих советчиков короны оставалась всегда невидимой и неуловимой, и не раз еще перед государем встанет горестный вопрос, была ли та рука, которая руководила им при их выборе, в особенности при выборе многолетних начальников морского и гражданского кабинетов, действительно счастливой. Только лучшие умы и самые мужественные сердца из всех слоев германского народа могли бы быть вполне достойными приближенными и сотрудниками.

Одним из главных недостатков было то, что только канцлер пользовался правом личного доклада с глазу на глаз, на докладах же остальных министров и т. д. присутствовал всегда начальник соответствующего кабинета. На доклады по военным и морским вопросам являлся, кроме того, еще дежурный генерал-адъютант фон Плессен5. Благодаря этому кабинеты получали известный перевес над министрами и другими ответственными лицами.

Однако я отклонился далеко в сторону и возвращаюсь опять к воспоминаниям моего юношества.

Остановился я на «системе посредника».

Когда мы поступили на военную службу, государь и с нами, своими сыновьями, стал сноситься через начальника военного кабинета или через генерала фон Плессена, причем случалось, что иногда даже по самым невинным делам чисто личного характера мы получали распоряжения из кабинета его величества.

Непосредственного дружеского общения между отцом и сыновьями почти не было. Было ясно, что государь избегал всяких личных объяснений, в которых ему пришлось бы принять какое-нибудь решение, – и здесь на сцену всегда являлось третье лицо. Из-за пустяков, с которыми можно бы сразу покончить отеческим наставлением, он доводил дело до официальных объяснений с посредниками, – что часто при моем органическом отвращении к всякого рода формализму и помпе приводило к еще большему обострению положения. Возможно, конечно, что господ, являвшихся ко мне с сознанием исключительной важности своей миссии, я не всегда встречал с той серьезностью и почтительностью, на которую они рассчитывали, и за это они платили мне тем, что при случае внушали его величеству сомнение в моей зрелости и уменье держаться с должным достоинством. Несомненно, эти посредники немало повинны в том, что порой самые незначительные недоразумения и конфликты обострялись или же подавали повод к всякого рода предубеждениям и ложным толкованиям. Иногда мне даже казалось, что мелкие интриги разрастались в настоящую травлю. Что бы я ни сказал и ни сделал, все немедленно доносилось отцу; я же был тогда молод и беспечен и, несомненно, часто говорил и поступал весьма необдуманно.

Поэтому в моменты наибольшей натянутости наших отношений, когда по требованию государя я должен был являться к нему в полной форме, и он меня с глазу на глаз основательно отчитывал, – я испытывал истинное облегчение. В таких случаях мы понимали друг друга лучше всего; это была единственная возможность быть с ним откровенным.

Приведу довольно невинный случай в пояснение сказанного. Я всегда был восторженным любителем всякого рода спорта: парфорсной охоты, скачек, поло и т. п. Однако и здесь я встречал с его стороны ограничения, опасения и запреты. Поистине я чувствовал себя часто браконьером.

Так, ввиду опасности мне было запрещено участие в парфорсной охоте и в скачках. Но именно потому я и любил эти виды спорта.

То было после публичных скачек Берлинско-Потсдамского общества верховой езды, в которых я впервые принял участие. Я надеялся, что дело обойдется без скандала.

Однако на другое же утро государь меня вызвал в служебной форме в Новый дворец.

Настроение грозное.

– Ты участвовал в скачках?

– Так точно.

– Ты знаешь, что тебе это запрещено?

– Так точно.

– Почему же ты нарушил запрет?

– Да потому, что скачки – моя величайшая страсть. А кроме того, – я так считаю, – кронпринц должен был показать своим товарищам, что он не боится опасности и дает им хороший пример.

Мгновение он молчит и размышляет. Затем снова обращается ко мне:

– Что же, ты по крайней мере выиграл?

– К сожалению, граф Кенигсмарк опередил меня на голову.

Он сердито ударяет по столу.

– Досадно! – а теперь убирайся поскорей!

В этот раз отец понял и меня и спортсмена во мне. С годами ко мне все чаще и чаще стали обращаться представители разных кругов общества с просьбою либо заинтересовать императора тем вопросом, который они считали особенно важным, либо же добиться благоприятного его решения, либо же указать ему на те или другие недостатки управления. На передачу всех этих ходатайств я принципиально соглашался только в том случае, когда имел возможность, предварительно ознакомившись с существом вопроса, убедиться в их правильности. Однако и за всем этим оставалось еще многое, о чем приходилось докладывать. Большею частью это были неприятные вещи, о которых он, по моему мнению, должен был знать, но которые без меня оставались бы ему неизвестными.

Самый тяжелый шаг в этом направлении я предпринял в начале 1907 г., когда я должен был ему открыть глаза на князя Филиппа Эйленбурга6. Собственно говоря, это было прямой обязанностью ответственных министров довести до сведения государя о скандальной истории, получавшей постепенно все более и более широкую огласку и представить ему весь относящийся сюда материал. Однако они держали его в полном, слепом неведении. Тогда пришлось мне решиться на этот шаг. Никогда в жизни не забуду растерянного, полного отчаяния, ужаса взгляда моего отца, когда я в саду мраморного дворца говорил ему о поведении его близкого друга. Нравственная чистота императора была так велика, что он лишь с трудом мог представить себе возможность такого рода извращений. В этом случае он поблагодарил меня за мое вмешательство без всяких оговорок.

В противоположность делу Эйленбурга, большинство вопросов, о которых я либо по собственному побуждению, либо по почину других, докладывал государю, относились к внешней и внутренней политике; или же они касались руководящих политической жизнью лиц. Вернее: то были лица вялые и нерешительные, но цепко державшиеся за места, которые должны были бы занимать люди с ясным умом и сильной волей. В таких случаях государь меня большею частью спокойно выслушивал и принимал иногда соответствующие меры. Но чаще всего после моего ухода его переубеждали другие, приходившие после меня. При таких условиях было неизбежно, что мои доклады и предложения, в конце концов, стали возбуждать неудовольствие государя. Он много путешествовал, и я виделся с ним сравнительно редко. Вот почему при наших встречах приходилось рассматривать такое множество вопросов и сообщений, что это стесняло и беспокоило государя. Я сам сильно страдал от такого положения вещей, однако не знал, как найти выход к лучшему. Как бы то ни было, я считал своей обязанностью открыто сообщать государю все, что он, по моему убеждению, должен был знать, но чего он обычно никогда не узнавал.

Однако, несмотря на такую напряженность отношений и, несмотря на то, что некоторые черты моего характера всегда раздражали отца – в особенности мое нежелание приспособиться к требованиям высокого стиля, – он все-таки любил меня по-своему, и в глубине души даже гордился мною.

Конечно, в обществе много сплетничали, перешептывались и даже писали о моих личных отношениях с державным отцом. Если бы я обладал талантом придавать этому значение, я должен был бы очень скоро выиграть в собственном мнении. Постоянно повторялись рассказы о полном разладе между нами, о резких внушениях с его стороны и о явном или скрытом фрондировании с моей. Все это, как я уже указывал и чего я отнюдь не намерен замалчивать и затушевывать, иногда заключало в себе зерно истины. Зерно, из-за которого старыми бабами обоего пола каждый раз поднималось отчаянное кудахтанье. Итак, повторяю еще раз: разногласия между нами действительно бывали уже давно, и случалось, что по этому поводу происходили объяснения. Однако, по существу, эти конфликты, – поскольку они касались чисто личных, а не политических вопросов, – не имели больше значения и глубины, чем те, что во многих семьях возникают между отцом и сыном, как между представителями двух поколений и двух мировоззрений, – с той лишь разницей, что повышенная восприимчивость придворной жизни откликалась на каждое такое простое событие необычайно сильным эхо. Но самой сущности моих отношений к отцу все эти слухи ничуть не затрагивают.

Столь обычное явление, когда отец и сын резко отличаются по характеру, темпераменту и душевному складу, как мне кажется, имело место и здесь, по крайней мере, поскольку я могу судить об отце и о себе самом. В истории нашего рода явление это повторялось с равномерной правильностью.

Быть может, нас разделял тот великий поворот нашего времени в сторону более свободного, не скованного традицией мировоззрения, которому я сочувствовал, а он относился враждебно. Как бы то ни было, чем более я ориентировался в жизни, тем более некоторые из его взглядов, мнений и поступков становились для меня чуждыми и непонятными. Прежде всего сюда относилось то, к чему я, уже будучи мальчиком, становился во внутреннюю оппозицию, именно придворный этикет в той форме, как он тогда соблюдался. Мне было неприятно видеть, как люди из-за предписанных и отчасти совершенно устаревших норм утрачивали свою свободу и становились как бы исполнителями известных ролей. Мало того, даже бесспорно умные люди теряли, благодаря влиянию этой среды, свое собственное мнение и спускались до уровня посредственности. Потому впоследствии я и сам по мере возможности избегал всякой придворной помпы и декоративности, и в моем собственном кругу, насколько это позволяли обстоятельства, устранил весь этот хлам отживших форм. То, чего я искал в часы отдыха и досуга, были не чопорные придворные салоны и дипломатические гала-спектакли, а непринужденное общение в тесном кругу с самыми разнообразными людьми, театры, концерты, охота и спорт.

1.Не дважды в одном и том же (лат.).
2.Виктория Луиза (1892–1980).
3.Эйтель Фридрих (1883–1942) – в годы 1-й мировой войны генерал-майор прусской армии.
4.Бисмарк Отто Эдуард Леопольд фон (1815–1898) – министр-президент Пруссии в 1862–1890 гг. (с перерывом в 1871–1873), рейхсканцлер в 1871–1890 гг.
5.Плессен Ханс фон (1841–1929) был назначен генерал-адъютантом Вильгельма II в 1894 г., завершил военную карьеру в 1918 г. в звании генерал-полковника.
6.Эйленбург Филипп фон (1847–1921) – посол в Австро-Венгрии (1894–1902), друг кайзера Вильгельма II.

The free sample has ended.