Read the book: «Ульрик, где же ты?»
Ответственный редактор Юлия Кариганова
Художественный редактор Сергей Карпухин
Вёрстка и обработка иллюстраций Ольга Колодкина
Корректор Ника Домнина
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
© В. Татур, текст, 2025
© А. Ямковая, иллюстрации, 2025
© Оформление серии. АО «Издательство «Детская литература», 2026

Глава 1. Ночной почтальон

К утру листья деревьев и кустов колыхались от лёгкого ветра. Полоска рассвета вот-вот намеревалась лопнуть и выпустить яркое утреннее солнце. А жуки и кузнечики уже начали возню в предвкушении нового дня. И вдруг в дверь дупла старого клёна, где жили садовые гномы, что-то с отчаянной силой бухнуло. Тётушка Пэт от испуга так и подпрыгнула в своей постели.
Вот уже три дня у них с дядюшкой Тиллем гостил Ульрик. «Наконец-то решил навестить своих стариков», – улыбалась тётушка Пэт, довязывая шерстяной носок. Она уже навязала тёплые колпаки и шарфы в подарок королеве гномов и королю троллей. Поэтому очень спешила, пока Ульрик не отправился в обратный путь, преподнести ещё и носки. Но именно сегодня тётушке Пэт не спалось. Она чувствовала какую-то необъяснимую тревогу.
– Это всё магнитные бури, – усмехался дядюшка Тилль и подливал ей в белоснежную фарфоровую чашку успокаивающий ромашковый чай. – Видишь, какие тяжёлые тучи на небе? Вот-вот будет гроза.
Но ночью ей так и не удалось сомкнуть глаз. И вот сейчас её опасения начали подтверждаться, как десять лет назад, когда к ним в сад запрыгнул пятнистый кабан с холщовой сумкой на боку.
В дверь забарабанили мерно и дробно. А затем и вовсе звук перешёл в странный скрип, будто кто-то царапал по двери когтистой лапой.
– Тилль, – завизжала тётушка Пэт, – там снова!..
– Что снова, дорогая? – сонно пробубнил дядюшка Тилль, перевернулся на другой бок и на всякий случай прикрыл голову подушкой.
Затем тётушка Пэт услышала, как в соседней комнате скрипнули пружины, и тёмный силуэт пронёсся в коридор, всколыхнув занавеску на окне.
– Ульрик! – поняла тётушка Пэт и бросилась за ним в прихожую.
Но Ульрик уже бесстрашно распахнул дверь и смотрел куда-то вниз. Тётушка Пэт на секунду зажмурилась от рассветного солнца, а когда распахнула глаза, то увидела измученную потрёпанную сову Сплюшку.
Ульрик бережно взял птицу на руки и осторожно погладил её по голове.

– Что это с ней? – встревоженно, но и с облегчением, что это никакой не пятнистый кабан, спросила тётушка Пэт.
– Н-не знаю. Но кажется, будто она продиралась через кусты облепихи и побывала в лапах у куницы.
Ульрик решил её осмотреть, не ранена ли она, а потом увидел свёрнутую в трубочку бумажку, привязанную к лапе.
– Письмо! – ахнула тётушка Пэт. – Так и знала, что никакие магнитные бури здесь ни при чём.
Ульрик сглотнул и начал читать. И с каждой новой строчкой письмо в его руках подрагивало всё сильнее. А затем он уселся на пороге, обхватил колени и горько зарыдал.
– Тилль! – завопила тётушка Пэт. – Иди скорее сюда!
Она успокаивала Ульрика. Поглаживала его по спине и пыталась забрать письмо, которое он крепко сжимал.
– Тилль! – снова закричала она. – Проснись же ты наконец, случилось что-то ужасное!
– Иду, пампушечка моя. У тебя фиалки завяли? Или взорвалась банка с клубничным вареньем? – В дверях спальни появился взъерошенный дядюшка Тилль и в одной тапке прошаркал к входной двери.
Ульрик наконец утёр слёзы и протянул смятое письмо. Дядюшка Тилль аккуратно разгладил его и начал читать вслух.
Ульрик, у нас беда! Только прошу тебя, не волнуйся. Ты обязательно что-нибудь придумаешь, я в этом не сомневаюсь. Вот уже два дня как листья Мерцающего дуба почернели и повисли, словно тряпочки. А королева гномов и король троллей лежат в своих кроватях и не могут пошевелиться. Мы обложили их волшебной травой синехвостом, но ничего из этого не выходит. Плохо то, что твои мама и папа ещё и голос потеряли и теперь не могут сказать, кто проник к ним в дом. Только лежат, моргают – и всё. Громодыр узнал об этом и привёл к ним лучших врачей. Но те только разводят руками – ничего не могут поделать. Поговаривают, что их отравили. Хорошо, что ты в этот момент поехал навестить своих тётушку и дядюшку. А то бы тоже… Я отправил к тебе сову Сплюшку. По моим подсчётам, ты уже получил письмо и направляешься к нам. Ульрик, где же ты? Приходи скорее, нужно срочно что-то делать!
Твой друг Брум.
– М-да-а-а, – многозначительно протянул дядюшка Тилль. – Дела…
– Я знаю, кто это сделал! – Тётушка Пэт выставила вперёд руку и яростно погрозила кому-то пухлым пальцем.
Глава 2. Рецепт волшебного эликсира
– Кто? – дядюшка Тилль безуспешно пытался рассмотреть того, на кого указывала тётушка Пэт, но видел лишь буйные кусты цветущей сирени.
– Это Громодыр! За время, пока жил у гоблинов, он успел набраться сил и прочитать целый ворох волшебных книг. Уверена, он хотел извести всю королевскую семью, чтобы стать правителем. Да только не знал, что в это время Ульрик отправился к нам.
– Цветочек мой, у тебя слишком разыгралось воображение. Ну какой Громодыр? Он ведь сам привёл врачей.
– Сам отравил, сам и врачей привёл, – отрезала она. – Потому что знает, что они не помогут.
Ульрик тем временем собирался в обратный путь. Всхлипывал, укладывал в сумку свои вещи и вполуха слушал спор дядюшки и тётушки.
– А кто же поможет? – озадаченно спросил дядюшка Тилль.
– Волшебный эликсир, вот! – торжествующе произнесла тётушка Пэт и скрестила руки на груди.
Тут Ульрик встрепенулся, бросил свою сумку и подбежал к тётушке.
– Эликсир? Он у тебя есть? Скорее, нужно отнести его родителям.
– Немного терпения. Садитесь под яблоней, я мигом.
С этими словами тётушка Пэт скрылась в доме, а Ульрик с дядюшкой Тиллем удобно уселись на садовые стулья под старой яблоней. На маленький плетёный столик взлетела всё ещё взъерошенная сова Сплюшка и прикрыла один глаз.

Вскоре тётушка Пэт вернулась к ним с толстой книгой под мышкой. Долго перелистывала страницы, что-то шептала себе под нос и время от времени облизывалась, будто вспоминала о чём-то очень вкусном.
– Дорогая, но это же поваренная книга, – наконец возмутился дядюшка Тилль, у которого от долгого сидения на стуле затекла спина. – Вот и на обложке написано «Миллиард рецептов гномов мира».
– Не мешай, – отмахнулась от него она и снова уткнулась в страницы.
Ульрик тоже начал ёрзать от нетерпения. Мысли о том, что нужно скорее спасать родителей, кусали его как голодные комары.
– Вот! Нашла! – торжествующе объявила тётушка Пэт и ткнула пальцем в тысяча триста сорок девятую страницу.
Она поправила очки на переносице и начала читать:
– «Рецепт волшебного эликсира от всяких отравлений и напастей, из-за которых пропадает голос и способность шевелить руками и ногами».

Тётушка Пэт прокашлялась, отмахнулась от пчелы, которая с любопытством заглянула в книгу, и продолжила читать:
– «Для того, чтобы приготовить снадобье, возьмите большую кастрюлю». Так, это у нас найдётся. «Затем налейте в неё воду и вскипятите до такого состояния, чтобы пузыри не просто булькали, а подпрыгивали и лопались. Добавьте в кипящую воду щепотку соли, чайную ложку сахара и убавьте огонь. Пусть вода немного потомится на плите».
– И это всё? – нахмурился Ульрик. – Странный какой-то рецепт.
– Это ещё не всё, я не дочитала, – проворчала тётушка Пэт. – Здесь написано, что спустя пятнадцать минут нужно снять воду с огня и вылить её под ближайший куст смородины или любой другой, если смородина у вас не растёт. А затем снова налить в кастрюлю чистую воду и вскипятить её.
– А первая вода почему не подойдёт? – удивился дядюшка Тилль.
– Откуда же мне знать? Может, потому что в ней были сахар и соль, – пожала плечами тётушка Пэт. – Так, что там у нас дальше? Ага, вот! А дальше нужно положить в воду следующие ингредиенты…
Тётушка Пэт перестала читать вслух и жадно впилась глазами в страницу.
– Что? Что там? Не томи, цветочек мой! – взмолился дядюшка Тилль.
– Говорите скорее, и я мигом принесу всё, что необходимо, – с готовностью отозвался Ульрик.
– Но… Я… – тётушка Пэт опустила руки и в растерянности заозиралась по сторонам, – я не знаю, что это такое.
Дядюшка Тилль взял у неё книгу, нашёл нужное место и прочёл:
– «Вам потребуются следующие ингредиенты: янтарная кислота, молотый марципан, пыльца танцующих сосен, кофейное зёрнышко и чешуя императорской сельди».
– Никогда о таких не слышал! – в отчаянии произнёс Ульрик. – Что это ещё за янтарная кислота и марципан? А танцующие сосны? Разве такие бывают?
Он вновь обхватил колени и беззвучно затрясся в рыданиях. Всё пропало. И зачем такой рецепт, если совершенно не понятно, где взять все эти чудны́е ингредиенты, о которых никто никогда не слышал?
И вдруг наступила такая пронзительная тишина, словно все звуки мира выключили в один миг. Даже сова Сплюшка раскрыла глаза и навострила ушки. Ульрику показалось, что весь сад заволокло молочным туманом. Тётушка Пэт застыла словно изваяние. Но в следующую секунду этот мо́рок разорвал оглушающий скрип стула, на котором сидел дядюшка Тилль.
– Ульрик, – неожиданно позвал он каким-то глухим далёким голосом, – принеси шкатулку, что стоит у меня на тумбочке.
Ульрик стрелой метнулся в дом, схватил шкатулку и уже через мгновение стоял с ней около дядюшки. Его сердце колотилось, а в груди забилась надежда, как и тогда, когда он отправился на поиски своей семьи.
– Я никогда об этом не рассказывал, особенно тебе, пампушечка моя, чтобы ты не подумала, что я трус, – сказал дядюшка Тилль и раскрыл шкатулку.
– Ну что ты… – смутилась тётушка Пэт. – Я бы никогда… Никогда бы так о тебе не подумала.
– Есть такая страна, – продолжил он, – куда не стоит заглядывать никому. Говорят, что редкие смельчаки, которые отправлялись в неё, так и не вернулись назад.
Глава 3. Неожиданный помощник
– Балтиморье, – сказал дядюшка Тилль и открыл шкатулку.
Он вытащил оттуда карту – почти такую же, как ту, что когда-то отдал Ульрику. Но эта была совершенно новой и гладкой, будто ей никто никогда не пользовался. Она лишь немного пожелтела от времени.
– Балтиморье, – зачарованно повторила тётушка Пэт. – Столько лет прожила, а никогда не слышала о такой стране. И название-то какое чудно́е, красивое.
– Красивое, – согласился дядюшка Тилль, – но там живут суровые, нелюдимые гномы. Они никому не подчиняются, у них свои законы. Эти гномы свирепы, воинственны и не любят чужаков. И я бы ни за что по доброй воле туда не сунулся.
Ульрик осторожно взял в руки карту. На ней были изображены высокие неприступные горы со снежными шапками на вершинах. А за ними тёмно-синее море с жёлтой полоской берега. Эта полоска простиралась далеко-далеко и терялась где-то за нависшим горным выступом, который на карте именовался «Рыбий глаз», потому что был почти таким же округлым и выпуклым. На берегу были разбросаны поселения гномов, о которых Ульрик тоже никогда не слыхал.
Он представил себе, как воинственные гномы обрушиваются на него с мечами и копьями, связывают верёвками и бросают в глубокую холодную яму. А тем временем встревоженный Брум всё ждёт, всматривается вдаль и повторяет: «Ульрик, где же ты? Ульрик, ну где же ты?»
– Вот, взгляни, – прервал его мысли дядюшка Тилль. – Солнечная долина. Это первое поселение сразу за горами. Видимо, там и добывают янтарь.
– А что такое янтарь? – спросил Ульрик и дёрнул плечами, чтобы прогнать тревожные мысли.
– Это застывшая смола древних сосен. Ей не меньше нескольких миллионов лет. Со временем она застыла и превратилась в красивые камни. Из них, как я слышал, делают украшения. Они наделены силой солнца и защищают от злых духов.
Через плечо Ульрика тётушка Пэт вглядывалась в карту, и по её телу бежали мурашки. Она ужасалась от одной только мысли, что её маленькому гномику предстоит такое страшное и опасное путешествие.

– Но я не сказал тебе ещё кое-что, – вздохнул дядюшка Тилль. – Дорога к Солнечной долине очень длинная. На неё уйдёт месяцев пять, а то и шесть.
– Так долго?! – в отчаянии простонал Ульрик.
А тётушка Пэт облегчённо вздохнула. Сейчас он наверняка передумает. Но тут же устыдилась своих мыслей. Ведь кто, если не Ульрик, может спасти королеву гномов и короля троллей?
– Шесть месяцев – это очень много, – снова простонал Ульрик. – Что за это время станет с моими родителями? А если это и вправду дело рук Громодыра? Тогда что будет со всеми жителями Смолэнда?
– Да-да, мы все помним, какой он коварный и вредный, – кивнула тётушка Пэт.
– Друг мой, – ласково проговорил дядюшка Тилль и потрепал его по плечу, – никогда не отчаивайся. Иногда помощь приходит откуда не ждёшь.
Как только он договорил, сова Сплюшка встрепенулась, широко раскрыла свои и без того большие глаза и заухала. Её крик нарастал и становился всё пронзительнее. Он летел над деревьями, задевал печные трубы аккуратных домов садовых гномов и уносился высоко в небо. Вдруг среди оранжево-розовых облаков, подсвеченных уходящим солнцем, появилась еле заметная крохотная серая тучка. Но постепенно она увеличивалась в размерах. Ульрик даже подумал, что эта тучка похожа на огромную птицу с широко расставленными крыльями.
А через некоторое мгновение уже и дядюшка Тилль, и тётушка Пэт поняли, что прямо к их старому клёну летит здоровенный альбатрос. Он сделал несколько кругов над ними, а затем спланировал к кусту ярко-жёлтого ракитника и неуклюже застрял в нём.
Альбатрос недовольно свистнул, повозился немного и наконец выбрался из куста.
– Не может быть! – Дядюшка Тилль неожиданно резво вскочил со стула и подбежал к птице. – Да это же альбатрос Эду! Я слышал много историй про него. Говорили, что он бывал за неприступными горами.
– Никогда не видела такого в наших краях, – заметила тётушка Пэт.
– Это морская птица. Питается исключительно свежей рыбой. Ульрик, – лукаво заметил дядюшка Тилль, – кажется, к тебе подоспела помощь.
– Сплюшка! – Ульрик сгрёб в охапку сову. – Это ты его позвала, да?
Сова нахохлилась и прикрыла один глаз, делая вид, будто она здесь ни при чём. А огромный альбатрос согнул лапы и опустил голову, чтобы Ульрику удобнее было на него забраться.
– Вот это птица! Вот это мощь! – восхищался дядюшка Тилль. – Такая домчит тебя до Солнечной долины быстрее ветра. Но прежде чем ты улетишь, я должен рассказать тебе о тех, кто живёт в Балтиморье.
Пока тётушка Пэт укладывала в холщовую сумку Ульрика малиновый пирог, земляничные сухарики и сливовые пастилки, дядюшка Тилль рассказал то немногое, что знал о гномах, которые живут за неприступными горами.
Когда его короткий рассказ оборвался словами «а больше мне ничего не известно», Ульрик пообещал, что будет очень осторожен. Затем погладил по голове Сплюшку и крепко обнял дядюшку Тилля. Сад погрузился в сумерки, и на небе зажглась первая звезда.
Ульрик уже собрался поцеловать тётушку Пэт в пухлую розовую щёку, как она спохватилась:
– Поваренная книга! Возьми её с собой, вдруг пригодится.
– А как же вы будете готовить свои вкусные пироги и варенья?
– Ну что ты, – звонко рассмеялась она. – Секрет вкусного блюда исключительно в том, что нужно соблюдать пропорции и готовить с любовью.
Ульрик поблагодарил тётушку и ещё раз взглянул на рецепт.
– Смотрите-ка, здесь ещё что-то написано мелкими буквами.
Он повнимательнее вгляделся и прочёл:
– «Все эти ингредиенты ни в коем случае нельзя просить или брать без спроса. Их от чистого сердца должны подарить те, кому они принадлежат».
– Ох! – вскрикнула тётушка Пэт и закрыла лицо руками.
– Ничего страшного, – неуверенно проговорил Ульрик. – Может, эти гномы не такие уж и кровожадные. Может, они добрые и щедрые и запросто раздают гостям свои запасы. Полетели скорее!
Он убрал книгу в сумку и взобрался на спину альбатроса. Эду расправил крылья и взмыл в небо.
– Береги себя! – крикнула тётушка Пэт и смахнула со щеки слезу.
– И ничего не бойся! – Дядюшка Тиль шмыгнул носом. – У тебя всё получится.
А Ульрик крепко обнял шею альбатроса и старался не думать, какие опасности поджидают его в неизвестной и враждебной стране Балтиморье.
Как только они скрылись за облаком, тётушка Пэт вздохнула и посмотрела на дядюшку Тилля.
– Ох и страшно же мне за него.
– Мне тоже, – признался гном. – Но ты же знаешь нашего Ульрика. Он ни за что не смог бы сидеть сложа руки.
Тётушка Пэт сорвала листик мяты и положила его под язык, чтобы немного успокоиться. Ей казалось, что она больше никогда не увидит своего мальчика.
The free sample has ended.








