Read the book: «В песках Каракума»

Font:

I. На мертвой тропе

Жарко было до того, что сухой от жажды язык еле ворочался во рту. Но мы все ехали вперед.

Солнце – расплавившийся слиток ослепительно блестящего золота – начало медленно сползать с темно-синего неба к колебавшейся в горячем воздухе линии горизонта.

Тени под нашими ногами, эти маленькие лиловые клочки среди моря ярко-желтого песка, насыпанного громадными воронками, стали растягиваться, чтобы исчезнуть через час и дать нам томительный отдых. На юге солнце заходит быстро. Едва успеет побагроветь закат – уже ночь…

Наши легкие ахальские жеребцы еще бодры, они привыкли делать длинные переходы. Прошлой ночью мы напоили их мутной солоноватой водой из колодцев, брошенных кочевниками, и весь день сегодня они шли «волчьим шагом» – ровной тропотой, которой хивинцы и текинцы умеют делать громадные переходы.

Два дня назад наш передовой разведочный отряд, получив задание, разделился на несколько частей, и мне с шестью всадниками и проводником Ходжомом было поручено пройти к колодцам Аджи-Кую. Но на привале на нас наткнулась бродячая шайка басмачей. Отстреливаясь и отступая, мы, я и проводник Ходжом, попали в песчаный ураган, который, скрыв от нас басмачей, отбил от остальных.

Вернуться назад было невозможно. По всем крупным тропам рыскали басмачи. Нам оставалось идти вперед заброшенной тропой.

Впереди меня покачивалась в седле сухопарая спина Ходжома в красном полосатом халате, туго затянутом ремнем, на котором висела кривая текинская шашка. Его белая папаха из бараньей шерсти равномерно покачивалась, и длинные лохмы, свешивавшиеся с ее краев, подпрыгивали на каждом шагу. За все время он ни разу не обернулся. Изредка я догонял его и спрашивал о пути.

Черные прищуренные глаза Ходжома впивались в горизонт, он бросал мне малоутешительный ответ:

– Видишь: здесь ишак кости бросал, баран горох не сыпал, давно никто не ходил. Куда дорога ведет, туда и приедем. А куда дорога ведет – кто может знать?

Иногда он, ударив каблуками коня, внезапно взлетал на вершину бархана и оглядывался во все стороны. Затем медленно спускался с холма и, не взглянув на меня, тем же ровным шагом ехал дальше.

The free excerpt has ended.

Age restriction:
16+
Release date on Litres:
19 August 2008
Writing date:
1928
Volume:
18 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-4467-0540-5
Copyright holder:
ФТМ
Download format:
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,6 на основе 32 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,6 на основе 7 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,5 на основе 19 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 17 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 11 оценок
Text
Средний рейтинг 3,6 на основе 12 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,7 на основе 432 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,8 на основе 232 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 963 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 354 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 358 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 131 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 310 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 326 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,5 на основе 66 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 9 оценок