Reviews of the book «Пушкин. Кюхля», 2 reviews

Надо читать. Интересный язык, старые слова…переносят в эпоху. Сильные были люди, мощные. Горели, а не жили. Столько энергии, сил, творчества. Многое нового о привычных слуху фамилиях. Обязательно к прочтению!

Пушкин Автор увлекся погружением в XIX век и добыл из толщи времен немало словесных жемчужин. Одно словечко «маиор» дорогого стоит! Повествование-погружение вышло неспешным, во вкусе старины. Читатель может почувствовать себя на большом великосветском приеме, где собралось многочисленное семейство Пушкиных, их друзья и недруги. Кто-то флиртует, кто-то сплетничает напропалую на смеси французского с нижегородским («Ах, шери, он ее тютоировал! Какой бриган!»), кто-то ждет приглашенную знаменитость — Карамзина. Здесь важно быть «одним из тех, с которыми говорят, которых приглашают». И разговор идет для «своих». Попробуйте-ка уловить все эти прозвища, широко известные в очень узком кругу: «подъячий» — это Сперанский, а «адмирал» — славянофил Шишков. Это вроде пароля в тайное общество; не зная таких вещей, вы останетесь здесь чужаком. Я ощущала себя не «одной из тех, с которыми говорят», а какой-то попаданкой, которая заявилась в высшее общество в мини-юбке, — ни прононса, ни политеса. Чтение сложное, Тынянов не щадит читателей. Здесь есть что посмаковать (знание французского и истории — обязательное условие), а вот «проглотить» книгу с налету не выйдет. Первая часть романа шла тяжеловато, хотя дотошность и скрупулезность автора определенно внушают уважение. Затем французского диалекта стало заметно меньше, а Пушкина больше, и лицейские годы прочитались влет. Третья часть («Юность») вновь оказалась сложной в силу своей перенаселенности. Вот возник в какой-то из главок архимандрит Фотий. Удостоился эпиграммы и вновь исчез из текста, оставив меня в недоумении: зачем понадобился он автору? А вот чего мне не хватило, так это пушкинских стихов. Главный герой постоянно грызет перья, что-то пишет, а что? Неужели только две-три эпиграммы? Осталось ощущение пустоты там, где должны были быть пушкинские строки.

Кюхля Вот они где! Пушкинские стихи, которых так не хватало в романе о Пушкине, неожиданно обнаружились в истории о Кюхельбекере. И очень ее украсили. Этот роман проще по композиции и языку, чем «Пушкин», он более динамичен и от этого вовсе не проигрывает. Да и сам Кюхельбекер — личность не менее интересная, чем Пушкин, зато куда менее знакомая. И стихи его хороши:

О Дельвиг, Дельвиг! что награда И дел высоких и стихов? Таланту что и где отрада Среди злодеев и глупцов?.. О Дельвиг! Дельвиг! что гоненья? Бессмертие равно удел И смелых, вдохновенных дел, и сладостного песнопенья!

И, наконец, большая история здесь не только проходит мимо. Однажды, 14 декабря, неуклюжий чудак Кюхля оказался среди тех, кто пытался историю повернуть.

Отзыв с Лайвлиба.
Log in, to rate the book and leave a review

Genres and tags

Age restriction:
0+
Release date on Litres:
29 October 2009
Volume:
1000 p. 1 illustration
ISBN:
5-17-024161-5, 5-9713-0086-5, 5-9578-0935-7
Copyright holder:
Public Domain
Download format:
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 10 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 44 ratings
Text
Average rating 4,8 based on 4 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 22 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 63 ratings
Audio
Average rating 5 based on 101 ratings
Audio
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 5 based on 109 ratings
Audio
Average rating 4,9 based on 173 ratings
Audio
Average rating 5 based on 12 ratings
Audio
Average rating 5 based on 4 ratings
Text PDF
Average rating 1 based on 1 ratings
Audio
Average rating 4,6 based on 59 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 7 ratings