Вы когда-нибудь искали книжки по тегу "адекватная героиня" и потом страшно разочаровывались, потому что ваше представление об адекватности с авторским не совпадает? Так вот, в этой книге у меня прекрасно все совпало, получила массу удовольствия от чтения легкого и приятного ромфанта с героиней, которая умеет логически мыслить, рассуждать, общаться с людьми без хамства и повышения тона, сдерживать чувства и планировать.
Теодора Дюваль в нашем мире была успешным профессионалом, работающим в сфере финансов и инвестиций, а в личной жизни наметился развод и кризис среднего возраста. Попав в аварию со смертельным исходом, она оказывается в теле молодой тёзки, тоже Теодоры Дюваль, но уже в магическом мире. Опасаясь, что ее разоблачат родственники, она уезжает в провинциальный город, чтобы иметь возможность как-то адаптироваться и, возможно, найти способ вернуться в наш мир. Она не начинает варить помаду и прогрессорствовать, вместо этого, героиня постигает ремесло мага и решает небольшие проблемы жителей города.
В книге легкий, ироничный стиль изложения.Некоторые формулировки приносили мне удовольствие и заставляли улыбнуться. Хотя миру не хватает деталей, чтобы стать действительно уникальным, все необходимое для воображения и приятного чтения в нем есть. Лучше всего выписан характер Теодоры, а ее романтический интерес получился на редкость приятным и добрым человеком. У них развиваются комфортные и здоровые отношения. По нынешним временам, настоящая редкость и сокровище.
Порадовало, что, во-первых, персонажи меняются, растут над собой на протяжении книги. Тео становится мягче и честнее сама с собой, а Том взрослеет психологически и находит свою опору в жизни. Во-вторых, небольшие истории второстепенных персонажей раскрывают простые, но важные истины - о самоуважении, об отношении к другим людям, о вреде предрассудков и ханжества. А в-третьих, у книги очень жизнеутверждающий и феминистичный посыл. В придуманном писательницей мире женщины свободно заводят любовные связи, занимаются предпринимательством и магией. И никто не удивляется, и не указывает им на место домохозяйки.
Насколько я знаю, в англоязычном ромфанте уже некоторое время существует ниша книг для женщин среднего возраста, а в русскоязычном поле я таких, да еще и удачных, практически не встречала. С удовольствием бы узнала, что какое-нибудь издательство взялось печатать легкие романтические истории для женщин средних лет и начали с книги Юлии Стешенко.
Резюмируя: душевный и милый ромфант с разумной и трудолюбивой героиней, которая умеет обдумывать свои поступки, действовать решительно и убеждать других людей. Обычный сюжет с переселением в новый мир, но поданный хорошо. Особенно мне нравится, что в конце концов Теодора выбирает собственные интересы, в том числе в любви, а не навязанные обязательства. Наверняка эту книгу я еще перечитаю, от нее на сердце легче и теплее.
Небольшие заметки:
На мой взгляд, не вышло убедительно сделать главную героиню американкой(или канадкой?), потому что из ее образа мыслей, оценки действительности и поведения окружения до переселения душ, в голове возникает образ соотечественницы. Конечно, каждая деталь отдельно не дает мне утверждать, что так не бывает в Америке, но все в совокупности - образованная и усталая российская женщина, которая уже успела разочароваться в партнерах.
Возможно, было бы лучше сделать главную героиню судьей из столицы региона, которая начинала свой путь секретарем (так оно и происходит на самом деле), а сейчас готовится к переводу в столицу. Или, как раз, от операционистки филиала иностранного банка доросла до начальника центрального по региону офиса. По моим чисто субъективным ощущениям, так было бы даже лучше и ближе читательницам, а главное не ощущалось бы разнородным происхождение и поведение.
У меня есть предположение, что дело в имени, ведь для переселения души требовалось совпадение имен. А делать другой мир калькой Российской империи с барышнями - совсем другая вышла бы атмосфера, не такая легкая и ни к чему не обязывающая. Придумать такое российское имя, чтобы звучало на иностранный манер совсем не сложно, учитывая огромное количество потомков немецких и других переселенцев, да хоть Анна Грейтенберг или София Лернер.
Конечно, я могу ошибаться. В любом случае, писательнице желаю успехов и вдохновения, а также всех адекватных героинь на свете.
Чудесная книга! Интересно читать, представлять героев и мир который их окружает. Образный литературный язык. Спасибо автору и больших успехов!!!
Как жаль , что автора только 2 книги . Прекрасный ироничный , абсолютно литературный язык. Живые герои и очень теплый и уютный мир
На едином дыхании прочитала книгу. Интересный сюжет, немало волнительных моментов, переживаний за ГГ.
Большое спасибо автору. Жду новых произведений.
Чудесная и добрая книга, про адекватную героиню, магию и любовь. Оставляет приятное послевкусие.
Бегу читать еще книги данного автора.
Несравненное удовольствие от грамотного русского языка) некоторые сравнительные обороты вызывали искреннюю улыбку! Сюжет достойный, герои как живые. Очень вкусно!
Отличная книга. Прочитала взахлёб, за один вечер. В коем то веке герой ни высоченный, ни длинноволосый, а обыкновенный мужик. Героиня сильная женщина, как многие из нас. Получила большое удовольствие от чтения. Спасибо автору!
Браво!! Автор, ты великолепен!! Рекомендую к прочтению! Удовольствие от сюжета, диалогов, последовательности и логики, просто вау!! Даже грубые обороты речи уместны и продуманы. Великолепно!!
это потрясающая книга. Как жаль, что у автора их всего две. Слог, цельные и убедительные герои, сюжет без единого провисания, логика, смысл - здесь есть всё.
У автора очень высокая планка. Роман не проходной. Не водевильная поделка. Автор, если Вы читаете отзывы, - спасибо Вам от души! Пишите ещё!
Отличная книга, я в восхищении. Испытываю признательность автору за прекрасное грамотное повествование и богатство речи, за продуманную и логичную сюжетную линию, за дивно адекватных героев и историю их отношений. Искренне желаю автору писать ещё, писать много, с размахом! Буду ждать и караулить новые книги.
Reviews of the book «Небо внизу», 19 reviews