Саргассово Царство
Юлий Гарриевич Арутюнян
© Юлий Гарриевич Арутюнян, 2021
ISBN 978-5-0053-6427-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Этот день начался как обычно. Скрипучий автомобиль Гномаря, известного рыболова, проколесил в сторону перевала, за которым шоссе спускалось петлями в долину голубого озера. Хоть утро и задалось холодным и сонным, лес всё равно начал пробуждаться. Выползли разноцветные улитки, слизывая росу; голодные бабочки весело приступили к сбору аппетитного нектара с гостеприимно раскрывшихся цветов. Заколдованные когда-то тени давно уже не подчинялись ни солнцу, ни фонарям. Светило ещё не показалось, но тени уже стали медленно уползать с пляжа, несмотря на магию второго уровня. Моллюски приоткрыли щёлки и внимательно наблюдали за обстановкой. Морские звёзды раскрыли свои объятия светлеющему вдали горизонту, и день начался.
Потассум стоял на пляже и наблюдал за удаляющейся машиной своего друга, рыбака Гномаря. «С таким количеством багажа на крыше можно и перевернуться», – подумал он. Экипаж качнулся на повороте, и вслед за удаляющейся машиной проехал солёный запах. Гномарь явно торопился: если не закинуть удочки вовремя, рыба уйдёт на глубину.
Из Книги Лесного Бытия:
Гном-Гномарь
Входит в команду из трёх спасателей вместе с Потассумом и ёжиком Гаврилой. Рыболов. Удочки, крючки и червяки всегда при нём (непонятно, где он их прячет). Любит три «с»: сладкое, солёное и среднее. ГГ. немного склонен к героизму, но в самый нужный момент стесняется. Часто носит засаленный старомодный сюртук, иногда тёмные очки и, самое главное, – колпак с неправильным изображением звёздного неба. Претендовал на роль летописца Книги Лесного Бытия, но его персону вежливо отклонили из-за склонности приукрашивать. Потассум утверждает, что иногда к нему на помощь приходит гном – ангел-хранитель.
Сегодня Потассум пришёл на море сделать одно важное дело: собрать раскиданные штормом целебные водоросли. Лисий пляж находился довольно далеко от Площади Старого Дуба, поэтому завтрак пришлось взять с собой. Своё имя пляж получил неизвестно когда и почему – ничего рыжего на нём не наблюдалось.
Над дальними горами появился нежный розовый просвет. С первым лучом солнца мидии раскрыли свои раковины. Крабы деловито шастали на мелководье между ними, здороваясь и элегантно кланяясь. Тихо выползали на завтрак морские существа, с осторожным любопытством поглядывая на собирателя водорослей.
Лёгкий ветерок что-то нашёптывал, и Потассум вдруг заметил, что не всё как всегда. Или это ветерок шепнул, или солнечный зайчик… В воде у самого берега что-то блеснуло и тут же скрылось. Секундой позже Потассум явственно разглядел качающуюся в воде бутыль. На её боку мелькнула крошечная ручка. «Наверно, от масла, – подумал наш герой, шлёпая по направлению к находке. – Интересно, интересно!»
Тот, кто собирает грибы или водоросли, знает, что любой неожиданный предмет сразу бросается в глаза. Особенно на пляже, где и смотреть-то особенно некуда. А тут ещё такая интересная вещица! Поверхность стекла так обросла водорослями и мелкими ракушками, что содержимое долго не просматривалось. Потассум усердно тёр и тёр находку морской губкой, пока в конце концов не заметил внутри письмо.
Бутыль пыталась ещё сопротивляться, но всё же разбухшая пробка вылетела.
– Как в сказке!
Оранжевый жгут туго перетягивал рулон из бледно-жёлтой бумаги. Потассум в предвкушении развернул послание. Но, увы, радоваться оказалось преждевременно – весь листок покрывали только непонятные символы. Наш герой со вздохом сложил всё обратно. «Дома разберёмся, что к чему», – подумал он.
Из Книги Лесного Бытия:
Потассум
Предводитель команды спасателей. Средних размеров героический зверёк, ходит на двух лапах. Лучшие друзья – ГГ. и ёжик Гаврила. Прилежен и грамотен. Живёт в Старом Лесу с рождения. Часто попадает в разные заварушки и почти всегда выходит победителем. Каждый подвиг и новости аккуратно записывает в Книгу Лесного Бытия. Очень любит проводить время в библиотеке под Старым Дубом. Там он читает и изучает древние мифы.
Полчаса спустя Потассум заглянул в корзину – водорослей в ней оказалось предостаточно. «Пора домой!» – подумал он и окинул зорким взглядом берег. Убедившись, что никаких необычностей больше не видно, направился домой.
Лесные жители толпились на площади Старого Дуба у летней веранды всеми любимого ресторана. Однако сразу прочитать письмо не удалось.
– Что это за язык? – недоумевали собравшиеся.
Число полезных советов по поводу того, как распознать текст, увеличивалось с каждой минутой. Кто-то заметил, что писал всё это кто-то восьмилапый, причём левша. Кто-то добавил, что строки идут справа налево и снизу вверх. Откуда появилось это предположение, осталось тайной. Подошедший Гном-Гномарь выдвинул оригинальную идею: текст – финальная часть древней поэмы об уплывших рыбах.
– Кто о чём, а Гномарь о рыбах, – хмуро высказался ёжик Гаврила. – Тут подумать надо, а если мысль не придёт, то включим ноутбук.
Из Книги Лесного Бытия:
Ёжик Гаврила
Член команды спасателей. Сыщик. Любитель чтения. Имеет овощной участок, ноутбук третьего уровня магии и сарай. Не без волшебства своего ноутбука получает свежую информацию. Что в сарае – никто не видел, но и так ясно, что там библиотека. Ёжик очень внимателен и обладает способностью разгадывать сложные головоломки.
– Что ты думаешь? – повернулся к нему Потассум.
Гаврила почесал специальной щёточкой макушечные иголки.
– Пора включить ноутбук.
Не успел он ввести первые данные, как программа распознала паучий язык.
– Диалект яйцеедов-скорогрызов. Написано в состоянии сильного возбуждения, – резюмировал ноутбук. – Написано с ошибками.
Оказалось, что восьмилапо написанное письмо – мольба о помощи и предостережение. Автор – дочь паука, известного под именем Крэк О’Лирио. Её отец исправно служил капитаном небольшого сухогруза. Команда на судне не менялась уже давно: отец и дочь. Перевозили они в основном зерно, орехи и сухих мух. Иногда – законсервированный мушиный паштет. Этот вид перевозок уже давно запретили в окрестных морях. Наказывалось такое дело сурово и преследовалось отрядом смелых дельфинов-полицейских под предводительством Дэльфуса. Сам Дэльфус дружил с Крэком О’Лирио, хотя и знал о его слабости к паштету-а-ля-мух.
Так вот, в письме говорилось о том, что папу-паука коварно похитили, а его дочь Паулика оказалась в ловушке в Саргассовом море и теперь якобы опасность грозит всем. Какая опасность, узнать не получилось. Солёная вода просочилась через пробку, и Его Величество Океан изрядно подпортил бумагу. Хорошо ещё, что с момента похищения прошла лишь неделя, а также удалось прочитать координаты.
Выходило, что на спасение семьи О’Лирио оставалось совсем немного. Решив, что на сборы почти нет времени, команда спасателей назначила отплытие через два часа.
Глава 2
Пока ёжик и Гномарь заканчивали сборы, Потассум спустился в подвал под Старым Дубом. Там располагалась не только лесная библиотека, но и летописная мастерская, где наш герой заносил все важные события в специальную книгу. Когда-то давно Магистр Белой Магии Пингвус передал ему обязанность вести Книгу Лесного Бытия, и теперь Потассум с гордостью её исполнял.
Книга Лесного Бытия
Другое название ― летопись лесных событий. С незапамятных времён заполняется одним из спасателей. Героические события описываются правдиво, и именно поэтому кандидатуру ГГ. в своё время отклонили за чрезмерное приукрашивание подвигов.
Потассум записывал не только прошедшие события и их участников. Иногда он составлял план предполагаемых действий. Вот и сегодня он обмакнул перо в баночку с тушью и вывел: «Пропажа семьи О’Лирио». Далее он отметил, что спасатели предполагали загрузить в яхту походные рюкзаки и отправиться по оставленным Пауликой координатам. А вот что произойдёт дальше, будет аккуратно записано в походный дневник. Закончив дела в летописной мастерской, Потассум закрыл подвал на ключ и направился на пристань.
На яхте кипела работа. Ёжик возился с мотором, а Гномарь проверял свежесть запасов наживки. Уложенные рюкзаки стояли на палубе. Наконец Гаврила убедился, что уровни масла и топлива соответствуют норме, а гном удовлетворённо завинтил свои баночки.
Прощание с Лесом было коротким, несмотря на то что провожающих было предостаточно. Выйти в море удалось лишь за час до заката.
Яхту, на которой они отправились в путешествие, когда-то давно подарил великий волшебник Пингвус.
Из Книги Лесного Бытия:
Пингвус
Великий Магистр Белой Магии девятого уровня. Один из самых влиятельных волшебников на планете. Очень добр. Живёт в роскошном ледяном замке на Вечном Айсберге. Постоянно повышает уровень и преподаёт таинства белой магии в своей академии. Организовал команду спасателей в Лесу, так как там не имелось собственного белого мага.
Яхта эта никогда не переставала удивлять друзей интересными новинками. То в потайном ящичке обнаруживалась увлекательная головоломка, то на приборной доске возникала дополнительная кнопка или рычажок. Казалось, что корабль живёт своей жизнью, от сюрприза к сюрпризу.
– Такое ощущение, что далеко мы не уплывём, – вслух подумал Гаврила. – Или стесняешься дать полный мотор?
– Во-первых, не мотор, а ход, – обиделся Гномарь. – Во-вторых, тише ловишь, больше вынешь, то есть тише едешь, дальше будешь.
А в-третьих, хоть дыры и залатаны, надо быть осторожным!
– Тут имелись ещё и дыры?
– Ну, это когда мой дед Гномариус налетел на камни в знаменитый Южный Шторм. Который ещё сопровождался парадом комет, помните?
Из Книги Лесного Бытия:
Гномариус
Деда Гномаря Пингвус назначил ответственным за яхту, пока внук не повзрослеет. Гномариус отличался способностью неожиданно пропадать. Это происходило при самых разных обстоятельствах, а в последний раз его видели две снежные зимы назад. В память о нём Гномарь часто носит его ароматическую трубку. Заправляет её зелёным чаем, но никогда не поджигает – боится тлеющего огня.
Южный шторм считался последним серьёзным бедствием, обрушившимся на Лес. Он смыл в море несколько домов, затопил площадь Старого Дуба и перевернул три корабля в порту. Пострадавшие жители долго ещё вычерпывали воду из хрустального зала ресторана. Местный повар Ессентук рассердился настолько, что ему в тот вечер не удалось фирменное блюдо. Оно вышло из-под контроля и забрызгало полкухни. Стихия бушевала три дня, и ещё три недели жители восстанавливали Лес.
Вода тогда надвигалась с юга, а это говорило о колдовском вмешательстве. Кроме нанесённых Лесу повреждений море ещё отличилось тем, что покрасило площадь в бледно-синий цвет. До этого печального события дед нашего рыбака находился в твёрдой памяти. Но в тот шторм у него в голове что-то щёлкнуло, и он стал регулярно исчезать. В Лесу поговаривали, что Гномариус «гуляет» по соседним пространствам. А спустя два лунных затмения он исчез бесследно.
– Что будем делать, если залатанные дыры откроются? – Потассум строго посмотрел на Гномаря.
– Авось не потонем, – уклончиво ответил тот и достал удочки.
– Сомневаюсь я, что яхта Пингвуса вообще может потонуть, – произнёс Гаврила и неодобрительно взглянул на приготовления рыбака.
Возражения в такие моменты не принимались: если Гномарь чего решил, так закинет удочки обязательно. Так уж он устроен, и об этом знали все.
Когда солнце приблизилось к горизонту, Потассум заметил нечто странное – ветер еле дул, но яхта двигалась быстро. Паруса при этом висели, как собачьи уши. Он указал на это Гавриле. Ёжик поморщился и поправил макушечные иголки.
– В морской бездне чудес предостаточно, ты же знаешь. И не все из них добрые. То кто-нибудь шторм волшебством вызовет, то чудище натравит. Пару раз с нами уже так случалось, помнишь?
Несколько лет назад на их судно некто напустил гигантского кальмара. Спастись тогда удалось благодаря улову Гномаря – забросали морское животное свежей рыбой. А в другой раз яхта встала, хоть паруса и казались наполненными. Мотор не помог – кто-то или что-то удерживало судно до вечера. Вот и на этот раз всё пошло не так.
– Видать, затащило нас в нарочно созданное кем-то течение, – разочарованно произнёс Гномарь, вынимая пустые удочки. – Остаётся ждать.
– Надо бы определить, куда нас оно приведёт.
Гаврила достал ноутбук и открыл его. На карте мира высветился красный флажок. Находился он прямо в море.