Quote from the book "Маленькая повесть о любви"
Мама с папой назвали меня Фред, что означает «мир». Но это не помогло. Все равно началась война, и папе пришлось уехать далеко на север – охранять границу. Мама связала ему варежки и носки, чтоб он не замерз. Зима в тот год выдалась такая суровая, какой не помнили даже старожилы. На улице у людей изо рта вырывались клубы белого пара. По дороге в школу сопли в носу превращались в лед и оттаивали только ко второму уроку.
Other quotes
Not for sale
Genres and tags
Age restriction:
6+Release date on Litres:
16 June 2020Translation date:
2019Volume:
55 p. 33 illustrationsISBN:
978-5-001141-59-4Translator:
Illustrators:
Copyright Holder::
Белая ворона/Albus corvus