Reviews of the book «Карусель», page 3, 115 reviews

Сомерсет Моэм придумал интересную структуру для своего романа. В какой-то степени её необычность отражает название книги. Мне стиль повествования напоминал эстафету, но когда истории героев замелькали быстрой сменой лиц, я поняла, что это именно карусель. Круговорот человеческих отношений писатель запускает не сразу. Начинается знакомство с "докарусельного" экземпляра. Элизабет Дуоррис - своенравная женщина, всю жизнь досаждавшая бедным родственникам. Будучи богатой и одинокой, она развлекалась тем, что обещала упомянуть тех в своём завещании. Вот бедняги и пресмыкались, выполняя капризы, умалчивая обиды. Не молчала одна Мэри Ли. И правильно делала, так как именно ей передала всё недвижимое и личное имущество деспотичная мисс Дуоррис. Остальным же родственникам, "смиренно несшим бремя неволи", покойная оставила своё благословение: "Моим внучатым племянникам и племянницам, моим кузенам и кузинам я оставляю своё благословение и заклинаю их не забывать примеры и советы, которые я давала им многие годы. Я рекомендую им впредь развивать силу характера и независимость духа. Рискну напомнить им, что люди безропотные никогда не унаследуют эту землю, ведь придется ещё долго ждать, пока им воздастся по заслугам".

Мисс Ли, так неожиданно превратившаяся из бедной гордой родственницы в пожилую старую деву со средствами, устраивает приём в унаследованном доме. Читатель знакомится с гостями, которым вскоре предстоит стать объектами наблюдения и изучения, вот они: декан Теркенбери с дочерью, миссис Барлоу-Бассетт с сыном Реджи, Бэзил Кент (сын леди Визард), вдовствующая миссис Мюррей, миссис Кастиллион... Среди приглашённых друг мисс Ли, тридцатилетний доктор Фрэнк Харрелл. Вместе с хозяйкой ему предстоит исполнять роль бесстрастного арбитра, выслушивая жалобы и давая советы. Фрэнк и Мэри умны и рассудительны, их заключения часто звучат безжалостно и цинично, но честно - врать и притворяться в угоду кому бы то ни было они не умеют. Благодаря этой паре роман получил философскую окраску. Многие высказывания мисс Ли попали в цитатник.

С этого момента карусель завертелась... Все истории о любви, и нельзя предсказать, чем каждая закончатся. Страсти, измены, предательства, раскаяния - отношения между персонажами поражают разнообразием. Начну с добродушной и открытой Беллы Лэнгтон. Она готова на любые жертвы, чтобы облегчить несчастную судьбу Герберта Филда. Стать другом, сиделкой, музой, скрасить последние дни умирающего и ждать встречи с ним в мире ином - что может быть печальнее и романтичнее? Миссис Барлоу-Бассетт воспитала сына Реджи капризным, ветреным сластолюбцем. Его любовные похождения вызывают неприязнь, но стоит ограничить материнское обожание, заменить женщину и... всякое может случиться. История Бэзила Кента наиболее поучительна. Стараясь выпутаться с честью из любовной интрижки, он добивается противоположного эффекта. Жалость и любовь не могут заменить друг друга... Миссис Кастиллион, воспылавшая ненасытной страстью к легкомысленному Реджи, продемонстрирует примеры раскаяния и истинной привязанности... А вот и миссис Мюррей, обладающая женским здравомыслием - "единственным, что уравновешивает романтическую глупость мужчин в этом мире". Помогут ли ей чувства и средства обрести счастье с любимым? Читая о любовных испытаниях, выпавших на долю каждого из героев, вспоминала строчки, которые пела Любовь Успенская: "Дарит, дарит, дарит карусель То надежду, то досадную разлуку"...

Review from Livelib.

Своего рода серый кардинал и центральная фигура романа - мисс Ли, старая дева, не создавшая семьи из принципа, довольно небрежно обращающаяся со светскими приличиями и знакомая со всем лондонским светом. Она общается и аристократами, и судейскими, а молодого доктора Фрэнка Харрела вообще считает одним из "немногих моих знакомых, которые меня забавляют", хотя он по происхождению и достатку не вписывается в её привычный круг. Мисс Ли - этакий поверенный чужих тайн, он знает всё про всех, и в её чести надо сказать - вообще не грешит привычкой сплетничать. Иногда может дать разумный совет, не всегда приятный тому, кто желает услышать только сочувствие, как было в случае с миссис Кастиллион, брошенной её юным любовником... Но обо всём по порядку. Один из персонажей ( как раз муж той самой миссис Кастилион) произносит такие слова:

Вы так долго прожили в Лондоне, что, осмелюсь предположить, ваши понятия о плохом и хорошем несколько туманны.

На самом деле Лондон тут фигурирует только потому, что Моэм - англичанин. В начале ХХ-ого века писатели не злоупотребляли картинами из жизни стран, которых в глаза не видели))). Суть в одном: большой город и высшее общество развращают, размывая грани дозволенного. Видимо, именно поэтому в книге, целиком посвящённой нескольким любовным историям, нет ни одной, которую можно было бы назвать счастливой. Корыстный и бестолковый Реджи Бассет, соблазнивший жену политика (или она его, тут сложно определить), бросает её и в итоге оказывается мужем не очень молодой и некрасивой актрисы, которая держит его в ежовых рукавицах. Честнейший и принципиальнейший Бэзил Кент, убежавший на войну от позора, как он считает, тенью лёгшего и на него, бракоразводного процесса родителей, умудряется обрюхатить официантку из бара Дженни( так и хочется добавить - Герхардт, но это не отсюда =D):

- В конце концов, если бы мы все были так же невозмутимы ночью, как бываем поутру… - ...жизнь превратилась бы в воскресную школу, - вставил Фрэнк.

Из неравного брака не выходит ничего хорошего. И хотя в основном мы видим точку зрения мужа:

И несмотря на благие намерения, он, похоже, приносил ей только несчастье. Дженни была самой собой в компании таких, как мистер Хиггинс. Больше всего она любила гулять по променаду, разглядывая людей, или слушать сентиментальные песенки чёрных менестрелей. Она жаждала веселья, и шума, и всего кричащего, яркого.

, но кончается всё именно трагедией для жены, несравнимой со страданиями Бэзила от его любви в вдове-аристократке...

Пожалуй, по-настоящему любовью можно назвать только отношения Беллы, сорокалетней дочери священника, и юного Герберта, не подходящего ей не только по возрасту, но и по положению.

- Жаль, что всё так банально, - пробормотала мисс Ли. - Чахоточный поэт и старая дева. Это ужасающе избитая история.

Банально или не банально - но их история любви, несмотря на то, что смерть разлучила их, - единственное светлое пятно среди довольно грязных картинок из жизни высшего общества. Очень трогательно их путешествие в Италию, когда оба уже знают, но не хотят принять, что конец очень близок... Более того, собирались ещё ехать в Грецию:

Хочу вдохнуть воздух Аттики, которым дышали греки. Хочу увидеть Саламин и Марафон. Иногда я так неистово жаждал попасть туда, что это причиняло почти физическую боль. Не препятствуй моему последнему желанию.

В последний момент молодой больной раньше здравомыслящей Беллы признал, что уже поздно... И ещё один образ, стоящий особняком от всех персонажей, без интрижек и любовных страданий - доктор Харрел. Если честно, то мне показалось, что в глубине души он и старая мисс Ли любят друг друга, но у них хватило ума не начинать глупого движения навстречу. А у Фрэнка, бывшего в юности идеалистом, романтиком, и большим трудягой, и так достаточно мрачное будущее, в его представлении:

Вот карьера, которая меня ждёт: в будущем я вижу себя тучным и самодовольным человеком, лысоватым, с часами на толстой цепочке, в ладно скроенном сюртуке и с учтивыми манерами модного специалиста. Я буду гордиться своими лошадьми и с удовольствием рассказывать смешные истории о знатных персонах, которых буду лечить от переедания.

Подводя итог: классический сюжет, способный увлечь и заставить сопереживать. Отличный язык. Моэм по-прежнему мне интересен.

Review from Livelib.

Говорят, Моэм считал эту книгу неудачной. Тут я с ним согласна. Только вот в чем вся штука-то, это неудача Моэма. Значит, книга блестящая, талантливая, невероятно увлекательная. Не могла оторваться до последней страницы. Ну, а как иначе, когда настолько животрепещущая тема - КАРУСЕЛЬ. Как бы ни гремела музыка, как бы ни был весел смех, сколько бы вы ни гнали свою деревянную лошадку, вы на карусели. В заколдованном кругу, откуда нет выхода. И можете читать книжки про "ваша жизнь в ваших руках", хоть обчитайтесь, и можете верить в то, что шаг в сторону сделать просто, но вы еще не знаете с какими драконами повстречаетесь. Легко, знаете ли, быть храбрым пока вы в полной безопасности! И, между прочим, кто вам сказал, что этот шаг ведет вас вверх? Не-е-ет, не все так просто. 99% за то, что вы сядете в лужу. А знаете, почему?

Все мы, как привязанные. ходим по кругу и когда кто-то из нас пытается сбежать, остальные готовы удерживать его ценой любых издевок и насмешек.

Итак, перед нами проходит около полутора лет из жизни нескольких персонажей, мужчин и женщин. Каждый из них попытается соскочить со своей карусели. Люди так решительны! Некоторые даже способны тщательно продумать свой "рывок". Ха-ха! Как будто тщательный план способен оправдаться в такой стремительной "реке, с простым названьем Жизнь". Все помнят, куда ведут благие намерения? Да, иногда к счастью.

Моэм страницами цитировал мне мою жизнь, заставляя трястись от напряжения - чем все кончится? Так же или...? И только один персонаж несколько мешал мне в этом романе - миссис Ли. Да, я поняла, что этот персонаж сидит в центре карусели и, не принимая участия в гонке, наблюдает за всеми с великолепной английской иронией. Понятно, что это центральная фигура, объединяющая действующих лиц. Но... без этой старой девы-резонера, изрекающей истины в духе Оскара Уайльда, подводящей итог каждому эпизоду и выдающей подходящую случаю парадоксальную английскую мораль - без нее было бы лучше. Если бы не эти разжеванные истины-монологи, книгу можно было бы считать безусловной удачей Моэма. Вероятно, роман так совпал с моей жизнью, что преподнесение мне выводов на блюдечке было лишним. Спасибо, я уже знакома с этим набором граблей. А впрочем... уж не собираюсь ли я наделать новых глупостей?

Review from Livelib.

Роман очень понравился! Такой калейдоскоп разных героев, поступков, судеб. Он меня захватил и не отпускал из своего пляса. Героев много, но они все так или иначе связаны, будь то дети и родители, либо супруги, либо возлюбленные. Есть несколько основных сюжетных линий, но среди них сквозным персонажем идет мисс Ли - богатая, одинокая, острая на язычок дама. Другие персонажи прямо или косвенно с ней знакомы, зачастую она выступает советчицей, помощницей для них. Из всех героев именно мисс Ли мне понравилась больше всего. Умеет поставить на место, острая на комментарии. Когда считает нужным, может дать грубый ответ, либо посетовать. Имеет не такое зашоренное сознание, оценивает людей как личность в целом, не застревая только на социальном статусе. Другие персонажи тоже яркие, но именно ее позиция и слова были ближе всего ко мне. В начале романа читатель знакомится с персонажами, автором выстраивается обстановка и атмосфера сцены. Мы видим кто как с кем связан, какие отношения и социальные связи есть между героями. Далее идет раскрытие сюжетных линий. Люди начинают совершать поступки (и благовидные, и не очень), делать выбор и пожинать плоды своих действий. Автор мастерски показал на примере нескольких людей основные трудности и препятствия в жизни людей, как с ними можно справляться, как преодолевать трудности, как расти как человек и личность. Не у всех героев жизнь была или стала легче, но даже в таких обстоятельствах, роман воспринимается мною как роман с хэппи-эндом. Язык повествования завораживающий. Читалось легко. Немного плутала в начале романа в героях, но построив в голове "круг" связей между героями, стало легче. я очень рекомендую эту книгу к чтению!

Review from Livelib.

Боже, какими мы были наивными...

Карусель - роман, написанный всего-навсего тридцатилетним Уильямом Сомерсетом. В тридцать, а уже так знать жизнь... Пожалуй, стоит изучить его биографию! :)

За окном у меня сейчас совсем хмурое утро, даже птиц не слышно, только равномерный гул цивилизации. А мне светло! Спасибо "Карусели"

Мисс Ли иногда казалась мне управляющим этой самой каруселью, где - независимо от их желания - катались Бэлла, Реджи, Фрэнк, Бэзил, миссис Муррей и Джени, чета Кастиллион. А мисс Ли отличный старший товарищ! Она - то, что объединяет всех этих людей, она - то, что есть у каждого из них - прямолинейный, ироничный, но очень мудрый друг.

Надеюсь, он по крайней мере спас вас, когда какой-то несчастный случай приключился с вашим экипажем. Это, похоже, один из любимых приемов Купидона. Этому богу всегда не хватало воображения, и его методы чудовищно банальны…

Эта цитата отлично предвосхищает всё, что произошло потом. Истории, поведанные нам автором, и впрямь "обыкновенные" - по крайней мере в моём читательском опыте всё это уже было (хотя многое из этого "всего" было написано много позже Карусели).

Жена влиятельного политика, попавшаяся в лапы преотвратного альфонса, меняющего плотские утехи на десятифунтовые бумажки; дочь почтенного священника, скажем так, будучи уже в годах, влюбившаяся в поэта, умирающего от чахотки; мужчина, не знающий, как быть, с кем связать свою судьбу - с той, которую любит, с той, что равна ему по рождению и положению в обществе, или всё же с той, что носит под сердцем его ребёнка, пусть даже она простая официантка; мальчишка, совершенно испорченный воспитанием матери и поэтому тыкающийся как кутёнок между различными пороками; женщина, научившаяся ценить то, что имеет, лишь едва не потеряв...

Да много чего ещё произошло. И в "Карусель" хочется верить, да что там - в неё невозможно не верить - это ведь жизнь. Сколько раз, читая, я узнавала себя, свои ошибки и глупости... И, что интересно, в одной из этих "находок"... В общем, к концу книги мисс Ли произнесла пламенную речь о произошедшем... А я, честно скажу, приободрилась, потому что поняла, что виноваты скорее обстоятельства, нежели я сама. И за этот подарок моему внутреннему я книга получает пятую звезду, хотя изначально их планировалось четыре.

Review from Livelib.

Один наш классик сказал, что все счастливые семьи похожи друг на друга. Может быть, может быть… Но вот приходят люди к этому счастью очень разными путями, иногда довольно своеобразными. Наглядно в этом можно убедиться, прочитав данную книгу Сомерсета Моэма.

Нам показывают разных людей, знакомых друг с другом, их взаимоотношения, боль, мечты, заблуждения, разрушенные надежды и - счастье. Среди героев нет главного, всем уделяется более или менее равное внимание. Однако очевидно, что симпатии автора на стороне двоих: мисс Ли, старой девы, унаследовавшей немалое состояние, и молодого доктора Фрэнка Харрелла.

Они умны, великодушны, не теряют головы и способны дать дельный совет другим (которые этим советам, конечно, не всегда следуют). Они много разговаривают между собой, и эти беседы – отдушина для обоих, моменты, когда они могут говорить то, что думают, и о том, что для них важно, без всяких светских условностей и бессмысленных разговоров о погоде.

Мисс Ли иногда любит резать правду-матку прямо в глаза и другим людям, не желая льстить или утешать там, где это, по ее мнению, вредно. Редкая привилегия: она ни от кого не зависит, и от нее не зависит ничье благополучие, потому ей не нужно ни под кого подстраиваться или терпеть неприятного ей человека. Кстати, я встречаю эту женщину на страницах книги уже не в первый раз: она также является одной из героинь романа «Миссис Крэддок». Я смутно помнила ее оттуда, как саркастичную родственницу, сыплющую афоризмами собственного производства. Что ж, она не очень изменилась, ее речь и сейчас можно разобрать на цитаты.

Остальные герои книги далеко не столь благоразумны.

Бэзил Кент – молодой адвокат, мечтающий о литературной карьере. Он аристократичен до мозга костей, имеет возвышенные чувства и вкусы, его до нервной дрожи коробит все вульгарное и неизысканное. Он в ужасе от собственной матери, живущей, как ей нравится, и ведущей яркий и скандальный образ жизни, а также влюблен в прекрасную леди, которая кажется ему воплощением всего идеального. Однако же, сам Бэзил далеко не так идеален, как его вкусы. Водятся и за ним грешки, а в попытках все исправить и исполнить свой долг он загоняет себя в ловушку и постепенно начинает ненавидеть всё и вся, включая себя самого.

Миссис Барлоу-Бассетт – мать с девизом «Мой сын – хороший мальчик». Она гордится, что сын (молодой человек около 20 лет) всем-всем делится с мамочкой, понятия не имеет об азартных играх и «разврате», усердно учится и вообще идеал. Стоит ли говорить, что это ни йоту не соответствует действительности?

Реджи Барлоу-Бассетт – довольно мерзкий, лживый и бессовестный тип, избалованный женским вниманием благодаря красивой внешности. Разумеется, он делает все, чтобы о его похождениях не узнала мать, иначе лишится ее весьма щедрого содержания. Поэтому в ее глазах он всегда «хороший мальчик». На самом же деле, он пускается во все тяжкие, не гнушаясь побыть и альфонсом, когда можно вытянуть из женщины денег на себя любимого. Весьма иронично, к чему он приходит в итоге.

Грейс Кастиллион – красивая, но уже слегка «увядшая» женщина, которой смертельно скучно в своем браке. Ее муж богат, уважаем и боготворит ее, готов исполнить любое ее желание и носить на руках. У него есть один недостаток: он унылый. А Грейс возжелала ярких эмоций! Что ж, ее можно понять, только искать она их отправилась явно не там…

Белла Лэнгтон – женщина за 40, посвятившая всю свою жизнь отцу-священнику, максимально добродетельная и чистосердечная. Вся ее жизнь – это дом, собор, благотворительность. Но в какой-то момент она встретила совсем молодого человека, годящегося ей в сыновья, но невероятно открытого и искреннего, и… влюбилась. Такое тоже случается. Весьма сентиментальная линия, над которой Моэм, кажется, слегка подтрунивает (в том числе устами мисс Ли). Но только поначалу.

Все эти персонажи совершают глупости и принимают какие-то решения. Всем им приходится пройти через что-то, что изменит их жизнь, чему-то научит (или нет) и, в конце концов, приведет к тому, что они будут, так или иначе, счастливы. Или… почти. Уроки жизни разные: поумерить требования; быть добрее; научиться ценить то, что имеешь; решиться на смелый шаг; сказать то, что думаешь; стремиться не слепо исполнять свой долг, но думать, будет ли от этого кому-то лучше.

Особенную симпатию лично у меня вызвал Фрэнк Харрелл. Он добр, он помогает словом и делом, когда в этом есть необходимость. Он обладает чувством юмора. Он надежен и честен, лишен снобизма и способен разглядеть истинную сущность за «обложкой». Ему, конечно, тоже не чужды душевные порывы и стремление что-то изменить в своей жизни. И ему тоже придется принять сложное решение. И я… уважаю его за такое решение. Он не разрушил мир двух людей, которые совершенно искренне постарались сделать для него все, что могли. Хотя ему наверняка это далось очень нелегко и, быть может, он еще пожалеет когда-нибудь, что не решил иначе.

И, однако же… на мой взгляд, это не лучшая книга Сомерсета Моэма. Она по-своему хороша, но производит не такое сильное впечатление, как, например, «Бремя страстей человеческих». Здесь автор не так глубоко исследует человеческие характеры, обрисовывает их как бы схематично, а этого мне было мало, я жду от Моэма немного большего. Потому – 4 звезды.

Review from Livelib.

Роман и вправду построен по принципу карусели. Герои проплывают, уходят на задний план, потом опять медленно возвращаются на страницы книги. Их много. Изначально кажется , что бесконечно много, и легко запутаться. Но постепенно линия повествования становится все четче, и ты начинаешь запоминать имена и понимать кто есть кто.

Круговорот жизни, переплетение судеб, любовь и смерть, идущие вплотную к друг другу. Каждый из персонажей пытается ухватиться за свою соломинку, в надежде, что она даст ему надежную опору и в конце концов приведет к долгожданному берегу счастья. Но счастье каждый понимает на свой вкус и цвет. Белла Лэнгтон, едва ли не единственный положительный персонаж книги, видит его в том, чтобы скрасить последние месяцы и дни жизни умирающего юноши-поэта. Любовь к нему и для нее самой словно последний луч солнца перед грядущей зимой.

Бэзил Кент разрывается между любовью и долгом. Вопрос действительно в данном случае очень сложный. И тот, кто мог расставиnь все точки над "I", ребёнок несчастной Дженни, увы, так и не смог стать для своих родителей скрепляющей вехой. И в итоге Дженни все равно довершила то, о чём сказала будущему мужу в самом начале.

Долг, правила общества и живые человеческие чувства - вот основной конфликт, который писатель разворачивает на станицах романа. Чувства часто иллюзорны и обманчивы, а общепринятая мораль оборачивается неоправданной жестокостью, как в случае лорда Кастиллиона и семейства его лесничего Бриджеса. Конечно, нужно понимать, что законы, царившие тогда в викторианской Англии, отнюдь не были снисходительны . В особенности к оступившимся женщинам и матерям-одиночкам.

Общество составило свои собственные десять заповедей — кодекс чести, идеально подходящий для середнячков, которые не слишком хороши, но и не слишком плохи. Но самое странное здесь то, что наказание будет одинаково суровым, поступишь ли ты лучше, чем предписывает кодекс, или хуже.

Пол Кастиллион хотел смягчиться лишь узнав, что в его домашнем королевстве не все так безоблачно, как может казаться. Увы, как и в случае Бэзила Кента, раскаяние опоздало. Но вот, что любопытно: разрушив жизнь простых людей, в своём собственном доме Кастиллион готов простить неверную жену. И не только, как мне кажется, из-за большой и чистой любви, но и ради того, чтоб ни одна соринка - ни-ни, - не была выметена и не могла бы повредить его чести.

Ну разве не истинный англичанин? Он культивирует соблюдение приличий даже в аморальности!

Да не покажется кому-то странным, один из самых безнравственных персонажей романа, Реджи Бассет, неожиданно оказывается способен на решительный поступок и, пойдя против всех правил, в том числе нарушив планы собственной матери, в итоге обрести себя. При этом практически не разрушив ничьей жизни.

Финал книги показался мне ироничным и грустным. Вроде бы все расставлено по полкам. И вроде бы все вполне счастливы. карусель продолжает вращаться. Но осадочек все равно остается. И никакие , самые прекрасные розы не могут искупить вины живых перед мёртвыми. Красота остается вечной. Но цена у нее порой слишком высокая.

...это те же самые розы, которые растут на саркофагах в садах Рима. Они вырастают из старых гробов, чтобы показать нам: жизнь всегда побеждает смерть. Какое мне дело до болезни, старости и немощи?! Быть может, мир полон мук и разочарования, быть может, он не дает и десятой части того, что мы просим, быть может, он предлагает ненависть взамен любви, обманутые надежды, страдания, обыденность и бог знает что еще. Но есть нечто, с лихвой окупающее все остальное, останавливающее вращение карусели в этом жалком спектакле и придающее всему смысл, торжественность и величие, есть нечто, ради чего стоит жить. И лишь благодаря этому все наши страдания окупаются сполна.

Позвольте мне с Вами не согласиться, мистер Моэм.


Читать/ не читать. Я очень высоко ценю творчество Сомерсета Моэма. он тончайший мастер психологического портрета, мастер неожиданных и парадоксальных финалов. Поэтому настоятельно рекомендую и данную его книгу к прочтению.

Review from Livelib.

С первых страниц роман мне понравился. "Сражение" властной мисс Элизабет Дуоррис, которая "всю свою жизнь досаждала родным" и "ставила себе особой целью испортить настроение гостям", и мисс Ли, такой же прямолинейной, как и мисс Дуоррис, "к тому же отличалась куда более острым умом, так что могла обратить любое необдуманное заявление во вред оратору, подняв того на смех". Я была очень рада, что этот настрой мисс Ли сохранила на протяжении всей книги.

Мисс Ли самый яркий персонаж романа, который неизменно привлекает к себе внимание, и за которым было очень интересно следить. Умная, аристократически утонченная и острая на язык. В той безумной любовной карусели, что царит в романе, только мисс Ли остается за ее пределами. Как сторонний наблюдатель, она может адекватно воспринять ситуацию, даже когда все вокруг впадают в отчаяние. К ней все идут "исповедоваться", и через нее можно узнать отношение автора к своим героям и им поступкам.

В "Карусели" Моэм обращается к теме неравного брака. Хотела написать "вновь", так как уже сталкивалась с этой темой в его творчестве. Но "Бремя страстей человеческих" написано позже, так что, видимо, тема не перестала быть для Моэма актуальной со временем.

Что касается названия, то, учитывая, сколько в романе персонажей, ситуаций, любовных перипетий, то карусель - самое подходящее для этого романа название. Ведь все три любовные линии объединяет только мисс Ли, к которой за советом и поддержкой и идут герои. Ну, еще и доктор Фрэнк Харрел.

Три пары, шесть запутавшихся людей. Карусель чувств и эмоций. Только любовь в романе какая-то странная. Возникают сомнения в правильности понимания этого слова у персонажей. А неравные браки, страсть к юнцам у скучающих жен, желание родителей довлеть над своими детьми, точно не смогут дать правильный ответ на вопрос "что же такое любовь?" Как итог -- в романе страдают все. Кроме мисс Ли. Эту дамочку ни что не берет )))

Одна из причин несчастий персонажей, как не банально это звучит, общественное мнение:

"Общество - это страшное чудовище, которое вроде бы дремлет, так что думаешь, что можно позволить себе любую вольность. Но на самом деле оно все время наблюдает за тобой с тихим коварством, и когда ты меньше всего ожидаешь, протягивает железную руку, чтобы раздавить тебя".

Хочется спросить, разве автор в чем-то не прав?

На примере героев романа, хорошо видно, что попытки "соскочить с карусели", которые они предприняли, в меру своих возможностей, ни к чему не привели. Белла Лэнгдон, пожертвовала всем ради умирающего поэта. Она наполнила его жизнь красками, прежде чем тот ушел в забвение. Миссис Кастиллион, самоуверенная и надменная, уставшая от спокойной жизнь с занудным мужем. Она стала частью любовной игры, что вел беспутный повеса Реджи. Печально, что миссис Кастилион потребовалась эта пошлая интрижка, чтобы оценить бескорыстную преданность своего мужа. Бэзил Кент также оказывается в любовном треугольнике. Хоть он и совершил благородный поступок не оставив девушку из бедной неблагополучной семьи в "сложной ситуации" и женился на ней, но это не принесло счастья ни ему, ни ей. Его жена Дженни так и не смогла встать с ним на одну ступень социальной лестницы.

Центробежная сила карусели не отпустила их. И все они, так или иначе, заняли предназначенное им место, а в романе восторжествовал здравый смысл, олицетворением которого стала мисс Ли.

Даже удивительно, что это один из ранних романов автора. Это настоящая энциклопедия жизни. К тому же читается на одном дыхании. И я очень рада, что автор ввел такого персонажа как мисс Ли. Без ее трезвого взгляда и в меру колких замечаний, книга получилась бы "вязкой".

"Люди считают, что жизнь - это как игра в шахматы: можно попробовать один ход, потом другой, а когда увязнешь в неразберихе, смахиваешь фигуры с доски и начинаешь сначала. Но жизнь - это игра в шахматы, в которой кого-то всегда ждет поражение. По другую сторону стола сидит смерть, и на каждый твой ход у нее найдется ответный, на каждую твою хитроумную схему - такая же своя".
Review from Livelib.

Не лучшая книга Моэма, это правда. Но бывает так, что неудача самого писателя оборачивается огромной удачей для его читателей. Это просто хороший роман. Несколько депрессивный. Написанный, наверняка, не в лучшую пору для самого писателя. Очень уж осеннее настроение, явные тоскливые нотки, некая безнадёжность и безрадостная любовь. Карусель жизни, с которой очень хочется соскочить, но круг продолжает вертеться и сидят герои — болваны-болванчики — на своих нелепых крашенных лошадках, покачиваются взад-вперёд и размышляют о своей загубленной жизни... А за язык моэмовский я готова простить и слабоватый сюжет, и махровую меланхолию, и дождливость, и депрессуху. Эх! Тридцать лет и такая "неудача"! Были же писатели...

Review from Livelib.

Увлекательное повествование жизни трех пар. У каждой из этих пар интересная история , своя неповторимая философия, свой образ жизни и конечно своя судьба , не всегда с хорошим концом .Всех их объединяет мисс Ли , которая знакома с ними и часто дает и читателю и им свои наставления. Читать их просто очень интересно. Впрочем, Моэма читать всегда интересно из за его языка и таких вот цитат. На этот раз они многие вставлены именно в уста этой женщины. Описаны в книге многие человеческие пороки и писатель невольно заставляет задуматься как бы ты поступил в той или иной ситуации и верен ли будет твой выбор решения, не приведет ли он к катастрофе в итоге, даже если ты поступил и благородно. Персонажей в книге много, кто-то вызывает сочувствие , кто то наоборот .Но Моэм не зря собрал их вместе. Стоит посмотреть на любую ситуацию под другим углом зрения и увидишь, что каждый просто хочет жить, хочет счастья, человеческого участия , а вот как это получается у них и получится ли найти себя можно узнать прочитав до конца роман. Читается он с интересом. Удовольствие получаешь от всех его романов- этот не исключение.

Review from Livelib.
Log in, to rate the book and leave a review
Text, audio format available
4,7
297 ratings
$2.44