Read the book: «Система»
Глава 1
Боль ударила мгновенно. Лиам рухнул на мат, глотая воздух, будто его выдернули из глубины океана. В висках стучало, в горле першило от крика, которого он даже не заметил.
– Слабак, – бросил инструктор, глядя на него сверху. – Поднимайся.
Лиам вытер ладонью кровь с губы и поднялся. Не потому что хотел – потому что все смотрели. Потому что в этом месте падать можно было сколько угодно, но оставаться лежать – никогда.
С первого уровня за ним тоже наблюдали. Тонкие силуэты в чёрной форме с абсолютно чёрными вставками стояли вдоль балкона, возвышаясь над залом. Их не интересовал он – они никогда не смотрели вниз. Но Лиам чувствовал их присутствие каждой клеткой.
Он должен был туда подняться.
– Всё здесь – ложь. Они заберут у тебя всё, если ты не станешь одним из них.И не ради славы. Не ради того, чтобы другие склоняли головы. А потому что отец когда-то шепнул ему:
А потом отец исчез.
С тех пор Лиам ненавидел это место. Но единственный способ уничтожить систему был внутри неё.
– Давай ещё, – инструктор ткнул пальцем в манекен. – Если свалишься снова – пойдёшь убирать санблоки у третьего уровня.
В этот момент дверь в зал скрипнула. На пороге появилась девушка. Тёмные волосы собраны в высокий хвост, взгляд холодный, а на чёрной форме – синие вставки. Третий уровень.
– Анна, – инструктор даже выпрямился, будто сам боялся её. – Тебе поручено новичок.
Она бросила быстрый взгляд на Лиама. Ни презрения, ни интереса – ровное равнодушие. Но Лиам уловил в её глазах что-то ещё. Словно она знала, что значит застрять, не двигаясь вверх.
Он впервые подумал, что, возможно, здесь он не совсем один.
Глава 2
Лиам ждал, что Анна хотя бы представится. Но она просто прошла мимо него, не удостоив лишним словом, и остановилась у стены, где висели тренировочные ножи.
– Возьми, – сказала она холодно, даже не глядя на него.
Лиам поднял один из ножей. Металлическая рукоять сразу обожгла ладонь – слишком гладкая, слишком тяжёлая. Он никогда не держал оружие в руках дольше минуты.
– Бей, – продолжила Анна. – Быстро.
– Куда?Он замялся.
– В меня.Она подняла бровь, как будто он задал самый идиотский вопрос на свете.
Лиам едва не рассмеялся – настолько абсурдным показалось это задание. Но в её глазах не было ни тени шутки. Только ледяная решимость.
– Если не ударишь, – произнесла она ровно, – тебя здесь сломают за неделю.
Лиам глубоко вдохнул и рванул вперёд. Нож скользнул в воздухе – Анна увернулась с такой лёгкостью, будто это был детский замах. Одним движением она выбила оружие у него из руки и прижала его к стене.
– Слишком медленно, – сказала она. – Слишком предсказуемо. Тебя бы уже не было.
– Запомни, новичок: здесь никто не играет честно.Она отступила, словно ничего не произошло.
Лиам хотел огрызнуться, но в последний момент сдержался. В её голосе не было высокомерия, только усталость. Как будто она повторяла одни и те же слова сотни раз – и никто так и не понял.
И всё же что-то в ней зацепило. Третий уровень, «недостижимый» для таких, как он. Но её холодность казалась не бронёй, а раной, которую она прячет.
– Давай ещё раз.Лиам поднял нож снова.
Анна посмотрела на него чуть дольше, чем нужно. И в её глазах мелькнуло то, чего он никак не ожидал – лёгкое уважение
Глава 3
Сирена ударила по ушам резким металлическим звоном. Лиам вздрогнул – в тренировочном блоке все разом ожили. Десятки новичков выстроились в ряды, как по команде.
– Тренировочный вызов, – коротко бросила Анна. – Держись рядом.
Они вышли на просторную арену – огромный зал, разделённый на секции, где стены могли двигаться, превращаясь то в лабиринт, то в полосу препятствий. Сегодня перед ними поднялись стальные конструкции, формируя коридоры, узкие и тёмные, с редкими красными лампами.
– Цель? – спросил кто-то из новичков.
– Выжить, – ответил инструктор.
Двери за спиной захлопнулись с глухим звуком. Лиам ощутил, как напряжение давит на грудь.
Анна двинулась первой, легко ориентируясь в узких проходах. Лиам поспешил за ней, стараясь не отставать. Вдруг из стены выстрелил механический дротик – тонкий и быстрый, как змеиный язык. Лиам инстинктивно пригнулся и успел оттолкнуть Анну в сторону.
– Что ты творишь?! – рявкнула она, поднимаясь на ноги.
– Спасаю тебе жизнь, – выдохнул он.
– Не геройствуй. Здесь каждый за себя.Её глаза сверкнули – впервые не холодом, а чем-то другим.
Но через несколько минут именно она схватила его за руку и резко потянула вниз, когда потолочная панель с грохотом обрушилась на то место, где он стоял секунду назад.
Они переглянулись. Слова были лишними.
Испытание закончилось через полчаса. Из пятидесяти новичков только двадцать вышли с арены на ногах. Остальных вынесли медики. Лиам стоял, обливаясь потом, и чувствовал, как дрожат руки.
Анна смотрела вперёд, будто всё происходящее не касалось её. Но Лиам уловил в её взгляде короткий миг слабости – как будто этот тест был для неё куда тяжелее, чем для остальных.
Он не знал почему. Но впервые за всё время ему захотелось узнать о ней больше.
Глава 4
Общежитие оказалось ещё более странным местом, чем тренировочный блок.
Лиам остановился у входа и задрал голову. Пять этажей уходили вверх, образуя квадрат вокруг пустого пространства посередине. Словно огромная шахта, только вместо стен – металлические ограждения и двери в комнаты.
Пятый уровень был в самом низу. Там, где он теперь должен жить. В комнатах ютились по восемь человек – теснота, шум, вечная толкотня. Чуть выше, на четвёртом уровне, уже было по шесть. Третий – по четыре. Второй – по два. А первый… первый выбирал сам. Хотел – жил один, хотел – с напарником. Свобода даже в мелочах.
Лиам почувствовал, как по спине пробежал холодок. Всё здание словно специально было создано, чтобы каждый день напоминать: наверху – элита, внизу – мясо.
– Привыкай, – сказала Анна, остановившись рядом. – Здесь всё устроено так, чтобы ты чувствовал свою позицию каждую секунду.
– Удобно. Даже стены говорят, что ты никто.Лиам усмехнулся криво.
– Осторожнее, – её взгляд стал жёстче. – Здесь у стен уши.
Они двинулись вдоль коридора. Слева тянулись одинаковые двери, справа – металлическая решётка, за которой зияла пустота. С любого этажа можно было рухнуть вниз. И, похоже, это тоже было частью правил.
Комната оказалась последней в ряду. Внутри – четыре двухъярусные койки, узкие шкафчики и один общий стол. Восемь человек. Давка, запах металла и дешёвого моющего средства.
Лиам задержался у порога. Всё внутри него сопротивлялось: хотелось сбежать, выйти, заорать. Но он шагнул внутрь. Потому что выбора у него не было.
The free sample has ended.
