Reviews of the book «Поэтические переводы», 1 review

Прекрасно, что это билингва; можно читать в оригинале и подсматривать в перевод лишь когда смысл написанного оказывается неясен. Что касается переводов самого Михаила Меклера - это опытный переводчик, переводил Бодлера, Россети, Йейтса и многих других великих поэтов, но как всегда в поэзии, оценка "хорошо" или "плохо" субъективна и зависит, в конечном итоге, от личных вкусов читателя.

Log in, to rate the book and leave a review

Genres and tags

Age restriction:
18+
Release date on Litres:
27 May 2020
Volume:
160 p. 1 illustration
ISBN:
9785449867179
Download format:
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 5 based on 6 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text, audio format available
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 4,9 based on 1114 ratings
Audio
Average rating 4,9 based on 1471 ratings