Quotes from the book «Культурная индустрия. Просвещение как способ обмана масс»

В эпоху позднего капитализма развлечение - это продолжение трудовой деятельности. В развлечении нуждается тот, кто хочет вырваться из круговорота механизированного производства, чтобы затем вновь встретиться с ним лицом к лицу. Однако механизация уже настолько завладела отдыхающим и его представлениями о счастье, она настолько основательно определяет производство развлекательного продукта, что в конечном счете потребителю в его свободное время предлагается лишь очередное подобие трудового процесса.

Потребители - это и рабочие, и служащие, и фермеры, и мелкие буржуа. Капиталистическое производство уже до такой степени завладело их душой и телом, что они безо всякого сопротивления ведутся на то, что им предлагают. Подобно тому, как угнетенные всегда относились к правилам, навязанным им угнетателями, серьезнее, чем сами последние, так и сегодня введенные в заблуждение массы ещё легче, чем отдельные успешные личности, верят в миф об успехе. У масс есть свои желания. Они упорно подвержены идеологии, которая их же порабощает. Искреннее принятие народом того, что делает с ним власть ему же во вред, намного опережает хитроумие бюрократии.

Всеобщая гармония достигается за счет изощренного поощрения тяги к низкопробности. Знаточество и разборчивость клеймятся как проявление заносчивости со стороны тех, кто мнит себя лучше других, в то время как демокатическая культура обеспечивает равный доступ для всех к своим благам. В свете заключенного идеологического соглашения о взаимном ненападении, как отличающиеся конформизмом потребители, так и отличающиеся особым бесстыдством произодители могут жить за счет этого со спокойной совестью. Можно вполне довольствоваться воспроизведением одного и того же.

В культурной индустрии не находится места ни уважению, ни критике: критику заменяет механическая экспертиза, а уважение - недолговечный культ той или иной звезды.

Короче, единственное, что остаётся сделать после чтения Адорно, - это глубоко вздохнуть и, может быть, выпить хорошего красного вина.

Age restriction:
12+
Release date on Litres:
27 June 2017
Translation date:
2016
Writing date:
1987
Volume:
90 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-91103-820-5
Download format:
Text
Average rating 4,8 based on 8 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 4 based on 5 ratings
Text
Average rating 4,8 based on 4 ratings
Text
Average rating 4,6 based on 5 ratings
Text
Average rating 4,5 based on 13 ratings
Text
Average rating 3,6 based on 22 ratings
Text
Average rating 4,5 based on 6 ratings
Audio
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 5 based on 1 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 4 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 1 ratings
Text, audio format available
Average rating 3,8 based on 8 ratings