Quotes from the book «Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee»

der Ring – круг )  und zog sie auf lange Bindfäden (и нанизала их на длинные бечевки; ziehen – тянуть; нанизывать; der Bindfaden – бечевка, веревка; binden – связывать, привязывать; der Faden – нить ) ;

) . Mitunter aber gähnten sie im Schlaf (иногда они зевали во сне; der Schlaf )  und reckten die roten Zungen aus (и высовывали красные языки; die Zunge )

Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
02 June 2015
Writing date:
2019
Volume:
140 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-7873-1547-9
Download format:
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 2 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 48 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Основы животноводства
А. И. Чикалев and others
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок