Quotes from the book «Сияние»

Целительные слезы всегда причиняют боль.

Треск сломавшейся кости был не громким, вовсе не громким, а очень  громким – ОГЛУШАЮЩИМ, но не громким.

– Нет, но каков мальчишка… – пробормотал Джек, стиснув зубы. – Мы его недостойны. – Тем не менее он ваш сын, –

Она и представить себе не могла, что в жизни может быть столько боли, даже если физически ты в полном порядке. А она испытывала боль почти непрерывно. Какова ее доля вины во всем этом? Этот вопрос неотвязно преследовал Уэнди. Она пробовала смотреть на ситуацию глазами своей матери. Своего отца. А порой задумывалась, как это воспринимает Дэнни, и тогда ее ужасала мысль, что в один прекрасный день он станет достаточно взрослым, чтобы понять, кто виноват. Уйти? Но куда?

буквы на красном фоне. Дэнни мог прочесть слова «чрезвычайная ситуация», потому что так называлась одна из его любимых телепередач. Насчет остального уверенности не было. Но и употребление термина «чрезвычайная ситуация» в отношении этого длинного шланга его тревожило. Чрезвычайные ситуации ассоциировались у него со взрывами газа, с автокатастрофами, с больницами и нередко – со смертью людей. И еще ему с самого начала не понравился этот шланг, как будто затаившийся на стене. Когда он был один, Дэнни всегда старался проскочить мимо огнетушителя как можно быстрее. Без особых причин. Просто так он чувствовал себя комфортнее. И безопаснее. Вот и теперь он вышел из-за угла с заметно участившимся сердце

(Зачем ты здесь?) Но если разобраться, ничего бесцельного в этом не было. Номер 217 манил его к себе, возбуждая нездоровое любопытство.

гораздо четче, чем когда-либо прежде, – но

(Ужин будет подан к 20.00 Снятие масок и начало танцев – в полночь)

? А я, понимаешь, ковырялся здесь, пытаясь найти, где они прятали трупы.

Мужчина, который не в состоянии твердой рукой направить в нужное русло жизни своих близких, едва ли сумеет верно ориентировать вектор собственного существования, не говоря уже о том, чтобы занимать руководящие позиции в операции такого масштаба, как управление «Оверлуком».

Text, audio format available
Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
31 January 2017
Translation date:
2014
Writing date:
1977
Volume:
620 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-17-085028-0
Download format:
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 128 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 516 ratings
Text
Average rating 4 based on 42 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 516 ratings
Audio
Average rating 4,7 based on 2819 ratings
Audio
Average rating 4,9 based on 1038 ratings
Audio
Average rating 4,8 based on 517 ratings
Audio
Average rating 4,6 based on 1200 ratings
Audio
Average rating 4,7 based on 1325 ratings
Audio
Average rating 4,6 based on 660 ratings
Audio
Average rating 4,8 based on 279 ratings
Audio
Average rating 4,4 based on 351 ratings