Read the book: «Псевдоэпос»
(Памяти кота Тимофея посвящается это языкотрепие)
1 Виипури (финн) – Выборг
2 Кюрпа сэс эй йола раха! (фин) – ругательство, примерно – х.. стоит, а денег нету
3 Персисас амата карху (фин) – ругательство, примерно – в ж… е… медведь
4 Касиварси (фин) – kasivarsi – рука
5 Сотануйа (фин) – sotanuija – дубина, палица, булава
6 Нэйти (фин) – девушка
По дороге к Виипури(1) джип несется внедорожный,
Не страшны ему кюветы и канавы не помеха.
Мощен джип тот внедорожный, не боится бездорожья
Он не для асфальта сделан, он для местностей пустынных.
Там где скалы и овраги морщат лик земной ужасно.
Там где птицы не летают, опасаясь бездорожья.
Управляет джипом дева, рулит круто и бесстрашно
Чипсами хрустит блондинка и в окно обертки мечет
Не кончаются пакеты, их у девы целый ящик.
Сладко хрюкает блондинка, колой яство запивая.
Кола – пенистый напиток – в самый раз для запиванья.
Жмень насыпет, в пасть положит, прожует, в окно обертка.
И туда ж летит бутылка из-под пенного напитка.
«Дождь прибьет и ветер сдует! – рассуждает так блондинка.
Так Земле беды не будет, коль бумажками сорю я!»
Перепрыгнул джип канаву и помчался к светлу лесу.
Надобность вдруг вмиг возникла, так не гадить же в салоне?
Ведь салон почти квартира, так не разводить ж в нем свинство?
И квартира не свинарник, в ней пуховые подушки негой ублажают тело,
И в салоне все сиденья жопу всласть подогревают
В светлом лесе, среди сосен, стоит джип и остывает.