Reviews of the book «Дальгрен», 1 review

"Дальгрен", признанный одной из вершин мировой интеллектуальной прозы, ждал встречи с русскоязычным читателем почти полвека. И ожидание того стоило, перевод Анастасии Грызуновой позволяет понять, почему Самюэла Дилэни называют превосходным стилистом, говорю об этом, вспоминая прежние попытки читать его книги, оставлявшие впечатление старомодной фантастики, чья актуальность давно осталась в прошлом. С «Дальгреном» не то. Это проза вне времени, иногда изысканно сложная, порой простая до примитива, поэтичная или суховато-наукообразная – зависит от контекста.

Странный город Беллона, словно бы зависший в другом пространстве-времени, с иными физическими законами. Странный, пришедший сюда, парень, который не помнит своего имени и выглядит гораздо моложе своих лет. Попытки горожан, тех, кто не сбежал, создать новую общность людей. Большей частью уродливые и курьезные. Порой – очень ненадолго – прекрасные.

Log in, to rate the book and leave a review
Not for sale
Age restriction:
18+
Release date on Litres:
23 December 2020
Translation date:
2020
Writing date:
1974
Volume:
1033 p. 6 illustrations
ISBN:
978-5-389-18961-4
Copyright holder:
Азбука
Download format:
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 266 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 170 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,1 на основе 29 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,7 на основе 473 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 106 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,5 на основе 13 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 87 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Text
Средний рейтинг 4,2 на основе 55 оценок