Quotes from 'В канун Рождества'

У нее была страсть к записным книжкам, бумаге, ручкам, ей нравился запах чернил и письменных принадлежностей. Она обожала канцелярские магазины и редко выходила оттуда без коробочки цветных скрепок, набора почтовых открыток или новых красных чернил Биро.

Рвать с прошлым, в котором было что-то хорошее, всегда больно. Но когда дело сделано и все кончено, наступает облегчение.

муж придерживался викторианской морали. Он был твердо убежден, что все, что от него требуется, – это обеспечивать свою жену жильем и изредка давать ей деньги на домашнее хозяйство. – Ничего удивительного, – сказал Оскар. – Это вековая традиция. Только когда-то это называлось рабством.

Готовься к худшему, но надейся на лучшее

и заключалась проблема. Он желал бы выкупить его у Хьюи и Оскара, приобрести в полную собственность. Местоположение дома великолепно. За двадцать минут, не больше, можно было доехать утром по пустынным дорогам до фабрики, а вечером – домой. Недалеко, пешком можно дойти, гольф-клуб. А если кончится пиво, понадобится буханка хлеба или пинта молока, то достаточно перейти через дорогу – там есть маленький супермаркет.

Да уж, далековато вас забросило из НьюЙорка. – Будь я моложе, я бы, видимо, не взялся за это дело. Но мне тридцать восемь. Настало время начать сначала, а ничто не приносит такого удовлетворения, как начинать с нуля, но уже обладая опытом и знаниями.

длиннее, в синем пуловере и шелковом шарфике на шее. – Какова программа?

рабочую куртку, на ногах – резиновые

поверил – никогда не представлял себя отцом. Рождение Франчески было

спокойно посидеть и с удовольствием опрокинуть стаканчик спиртного. Себе Фергюс заказал стакан виски. – Мне можно, я на своих двоих, – пояснил он с короткой усмешкой. Ему было около сорока, но он выглядел старше своих лет. Темноволосый и белокожий, как истинный шотландский горец, он обладал выразительной внешностью. Глубоко посаженные глаза, орлиный нос, тяжелый подбородок – все это придавало ему несколько мрачноватый вид

$6.21