Volume 213 pages
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
About the book
Вдохновившись, как считается, «Преступлением и наказанием» Ф. М. Достоевского, Стивенсон предлагает свой взгляд на вечную проблему добра и зла в человеке.
Лондон, конец XIX века. Нотариус мистер Аттерсон узнает странную историю о вопиющей жестокости, в которой, как вскоре выясняется, замешан приятель его клиента, всеми уважаемого доктора Генри Джекила. Но кем же на самом деле является этот таинственный мистер Хайд и откуда он взялся?
В книгу также вошли рассказы «Веселые Молодцы» и «Олалла».
Почти все знакомы со "Странной историей доктора Джекила и мистера Хайда", но мало кто может вспомнить, как именно читал эту повесть. Когда мне в руки попало яркое издание, немного детское, я осознала, что не помню, как читала книгу и решила перечитать.
И вот тут началось самое интересное. Я была уверена, что книга написана от лица доктора Джекила, но оказалось, что повествование ведется от имени адвоката. От лица самого Джекила есть только письмо, которое раскрывает все тайны.
Я также была убеждена, что в книге присутствует повествование от лица Хайда – но этого нет.
Что касается самого мистера Хайда - самое интересное - я думала, что он крупнее и сильнее Джекила. А вот и нет:
Эдвард Хайд был ниже ростом, субтильнее и моложе Генри Джекила. И если лицо одного дышало добром, лицо другого несло на себе ясный и размашистый росчерк зла. Кроме того, зло (которое я и теперь не могу не признать губительной стороной человеческой натуры) наложило на этот облик отпечаток уродства и гнилости. И все же, увидев в зеркале этого безобразного истукана, я почувствовал не отвращение, а внезапную радость.
Забавно, но и художник издательства, судя по всему, тоже не ознакомился с описанием персонажа, попав в ловушку культурного стереотипа, подпитываемого образом Халка из Marvel.
Да и сама история оказалась несколько иной, чем я представляла. Да, она о двойственности человеческой натуры - это правда. Но вот то, что доктор Джекил большую часть времени наслаждался возможностью быть Хайдом, не опасаясь Скотленд-Ярда, это я заметила только сейчас.
Мы легко поддаемся культурным стереотипам и собственным предположениям. Часто "помним" произведения не такими, какими они есть на самом деле, а такими, какими они сложились в нашем воображении под влиянием массовой культуры и чужих интерпретаций. Перечитывая историю, можно взглянуть на нее свежим взглядом.
Reviews, 1 review1