У Роберта Дарнтона получилась исследовательская работа, в которую одновременно вмещается много исторических фактов, всестороннее рассмотрение аспектов цензуры и детективная составляющая.
Начну со стиля написания: он прекрасен! Да, порой может утомлять перечисление тех или иных событий, но как только хватаешься за нить повествования – они превращаются в большую общую историю длинной в сотню лет, а то и больше. В расследование, за которым дивно интересно наблюдать. К тому же у Дарнтона есть чувство юмора и хорошо развит навык преобразования сложных и скучных фактов в доступную информацию.
Интересно наблюдать и саму суть. Цензура: давление, жестокость, переговоры, компромисс, сотрудничество, симбиоз. Невозможно рассматривать работу с книгами отдельно от исторического периода, в который она велась и вывести общее, абсолютно точное определение для нее.
Один из наиболее интересных аспектов книги - это исследование роли цензоров и их взаимодействия с авторами. Дарнтон рассказывает о том, как люди становятся цензорами, об их мотивах, о богатой традиции этой профессии. При том он не очерняет и не обеляет. Факты есть факты и в книге мне особенно нравится то, что автор позволяет самим читателям навесить на участников книжной цензуры ярлыки с процентом вины или жестокости.
Затрагивается, разумеется, не только тема редакторов с ножницами и красным карандашом, но и вся конная рать: полиция, государственный аппарат, подполье полное отчаянных нелегалов от мира печати. Про последних читать особенно интересно, как и про всякого хорошего мошенника или героя, борющегося за свободу.
В целом, "Цензоры за работой. Как государство формирует литературу" - это умно написанная исследовательская работа, которая обращает наше внимание на уже давно существующий вопрос о том, как государства используют литературу в своих интересах. Книгу можно смело рекомендовать всем, кто интересуется свободой слова в любой ее форме.
Название книги полностью отражает её содержание. Работа цензуры от рутины до детективных историй, с большим количеством хитросплетений и подковерных интриг.
Автор текста для более глубокого анализа и рассмотрения предмета с разных сторон, взял три эпохи, в трёх разных странах: Франция Бурбонов эпохи просвещения 18 век, Британская колониальная Индия 19 век и Коммунистическая Восточная Германия 20 век. Разные ценности, идеологии и вообще абсолютно разный контекст, показывает что цензура не может быть одинакова, она должна подстраиваться под обстоятельства в которых она функционирует.
Основная задача, этой работы автора, показать многогранность цензуры, невозможность и ненужность давать ей конкретное определение, лишь размывчивые общие черты. Цензура несомненно функция от властьимущих, но вот какая она будет, зависит от многих обстоятельств.
Люди которые работали над цензурой, в разные времена и разных обстоятельствах, в основном не были узколобыми бюрократами, как мы себе это часто представляем. Чаще это были образованные, имеющие некий опыт в литературе интеллектуалы. Их задачи не сводились к прочтению и одобрению или забраковке текста. Цензоры часто работали на прямую с писателями над их произведениями, не только правя идеологическую составляющую но и улучшая качество написанного. Не упуская важных деталей, должны были писать рецензии на произведения, которые либо печатались в газетах, либо отправлялись для рассмотрения вышестоящему начальству, или даже входили в книгу как часть произведения.
Автор в этой книге, в основном избегает оценочных суждений и апеллирует к фактам, что позволяет рассмотреть такой интересный феномен как цензура с третьей стороны. Прочитав эту работу вы можете заглянуть за кулисы огромного государственного аппарата, который существует веками, в разных странах и продолжает существовать и по сей день в том или ином виде.
Leave a review
Reviews of the book «Цензоры за работой. Как государство формирует литературу»