Read the book: «Светлячок»

Collection
Font:

Памяти Владислава Рылькова посвящается


По благословению преосвященного Лонгина епископа Саратовского и Вольского


Сборник составлен по материалам журнала «Светлячок» за 1915–1917 годы и детского сборника В.М. Сорокина 1903 года


Издательская группа благодарит за помощь Алексея Чертихина, Сергия и Елену



© Макет. Издательство «Зёрна», 2007

© «Покров-дизайн», 2007

Пугало

I

Жил-был в темном лесу дед Грибук-Деревянный-Нос, в маленькой хатке на курьих лапках, в чаще еловой. На вид строгий да суровый, с седыми бровищами, с длинной бородищей, – а сердцем мягкий да жалостливый.

День-деньской по лесу бродит, порядок наводит.

Травку, цветы оправляет, молодому грибку расти помогает, старому – ласковое слово скажет, гнезда птичьи сторожит, больных лечит. А вечер придет – он в хатку заберется, поест, попьет и спать ляжет.



Весь народ лесной дедку знал, шутя хозяином величал, при встречах привечал:

– Будь здоров, старый друг, дедка Грибук-Деревянный-Нос!..

Вот только раз шел дед Грибук к себе домой, а навстречу ему мышь-стряпушка бежит. Упарилась, еле дышит, глаза выскочить хотят.

– Что ты, Сизая Шкурка? – спрашивает дедка.

– Отколь бежишь?



– Беда, батюшка Грибук! Горе великое на нас навалилось. Как ушел ты давеча из дому, да стала я у тебя прибирать, обед готовить, откуда ни возьмись, явилось чудище невиданное, залезло в хатку твою, заперлось и давай бушевать. Едва я живая от него выскочила…

– Да кто же это такой, Сизая Шкурка? – спрашивает дед Грибук.

– Не ведаю, батюшка. А должно – великой силы чудовище!.. И пришло оно из людского жилья, с села соседнего… Кричит, бунтует, всему лесу грозит. «Я, – кричит, – на то и послан, чтобы всех вас к рукам прибрать, в бараний рог согнуть!..» Не бывало, батюшка, у нас богатыря такого. Пойди, сам погляди. Так бунтует, что вся хатка дрожит, ходуном ходит!..

Пошел дед Грибук к хатке и слышит точно: и визг, и крик в хатке. А в окошечке зеленые огни светятся. И вся хатка, как живая, дрожит, на курьих лапках качается…

Не сробел дед Грибук-Деревянный-Нос, подошел к хатке:

– Эй, – кричит, – кто ты таков?.. Выходи, хозяин пришел.

Загремело в хатке, загрохало, зашипело, завыло:

 
Вур, вур, вур,
Только сунься сюда,
Будет беда:
Вот выпрыгну,
Вот выскочу,
Пойду трепать,
Только клочья полетят!..
 

Испугался дед Грибук, а мышка, как осиновый лист, трясется.

– Слышал, дедушка?.. – спрашивает.

– Точно, – говорит дедка, видно, и впрямь сильный богатырь… Надо пойти, зайца позвать, хвастался он, что ничего не боится. Может выгонит!..

Прибежал заинька-хвостомвиляинька, забарабанил лапками в дверь хатки.

– Выходи, – визжит, – такой-сякой, я заяц косой, спуску не дам!..

Загремело в хатке, загрохало, застонало, заохало, завыло, заныло:

 
Вур, вур, вур,
Мало вам? Мало вам?
Вот выпрыгну,
Бот выскочу,
Пойду трепать,
Только клочья полетят!..
 

Отскочил заяц от избушки, почесал за ухом и говорит:

– Больно силен враг-то, дедка Грибук-Деревянный-Нос. Ты бы лису кликнул!..

Пришла лиса, стук-бряк в окно.

– Эй, – кричит, – богатырь неведомый! Будет тебе буянить, выходи добром, потолкуем ладком.

Отвечает богатырь из хатки:

 
Вур, вур, вур,
Не велик мой сказ,
Заберу всех вас,
Коль добром не поладим!…
Мяса мне, мяса,
Мне всего мало, мало!…
 

– Ишь ты, – говорит лиса, – какой прожорливый.

А сама думает: «С сильным лучше добром да миром, уж пригодится!..»

Побежала домой, принесла курочку, кинула через трубу и кричит:

– Прими курочку. Это тебе лиса принесла в знак; ты это попомни.

А чудище из хатки ей в ответ:

– Мало, мало, мало!..

– Ну, – говорит лиса дедке Грибуку, – великий богатырь у тебя в лесу засел. Лучше ты его не трогай, смирись. А то он всем горя наделает.

– Вот, – говорит заяц, – и я то же говорю!..

– И я, – пищит мышь-стряпушка. Заплакал дед Грибук-Деревянный-Нос.

– Может, – говорит, – волк поможет?..

– Что ж, попробовать можно!..

Кликнули волка серого, медведя косолапого. Стали они чудище пытать, из хатки выгонять. Загремело в хатке, загрохало, застонало, заохало, завыло, заныло:

 
– Вур, вур вур!..
Вы что ж, разбойники!
Долго меня тревожить будете?..
Вот выпрыгну,
Вот выскочу,
Пойду трепать,
Только клочья полетят!..
Мяса мне, мяса…
Мне все мало, мало…
 

– Ишь ты, прожорливый какой, – говорит медведь, – что ж, Левон Иваныч, принеси ему ягненка, а я барана достану. Видно, с богатырем лучше миром да ладком, а то он весь лес сведет!..

II

Жутко стало в лесу. Места никто себе не находит. Дед Грибук-Деревянный-Нос неведомо куда ушел, заяц ночи не спит, своего хвоста пугается; лиса в нору забилась, волк по опушке бродит, в чащу заглянуть боится; медведь еле бродит да на всех шикает:

– Тише, вы! Ишь, гомонят… Разве можно богатыря тревожить?

И с утра у всех только и заботы, как бы пугало лесное успокоить: кто что может, всё к хатке несет. Кто яичко, кто птичку, кто барашка…

А пугало не показывается, только издали грозит. И утром, и вечером в избушке кутерьма стоит, так что вся избушка дрожит. И охает, и грохает, стучит, бренчит, а в окошке зеленые огоньки светятся.

Вот лежали как-то волк с медведем на опушке, у дороги. Смотрят – старый пес из деревни идет: тощий, беззубый, шерсть клочьями.

– Откуда, – говорят, – земляк? Аль за телкой заблудшей?

Покачал пес головой и говорит:

– Плохо дело, братики. С неделю будет, как выгнала меня хозяйка из дому, и негде мне пристроиться. Иду я к вам в лес. Может, здесь устроюсь.

Затряс головой медведь.

– Куда тебе! Мы сами норовим из лесу бежать. Завелась у нас тут такая нечисть, что беда! А за что тебя с села прогнали?

– За напраслину, батюшка, за напраслину. Была у нас в доме кошка блудливая, что хозяйка ни забудет спрятать, все тащит… Она тащит, а на меня грех сваливает… Схватился я с кошкой, стал ее душить, а хозяйка меня поймала, избила да вон выгнала… А у вас что за беда?

– Так и так, – говорит волк, – поселился у нас в лесу богатырь. Весь лес к рукам прибрал, никому жить не дает да еще грозится, что весь лес сведет!.. И нет силы-возможности его одолеть, из избушки выгнать.



Задумался пес.

– Может, я его одолеть могу, – говорит.

– Куда тебе! Ни лисы не слушается, ни волка, ни медведя… А впрочем, поди, попытай!

III

Пошли товарищи в темный лес, к хатке на курьих лапках. Обошел пес Барбос хатку, обнюхал ее. А в хатке – стучит, бренчит, грохает. Да охает, вся хатка дрожит.

– Точно, – говорит пес, – силен враг завелся!..

А сам стук-бряк в окно да и говорит ласково:

– Батюшка милостивый, что все гневаешься, сердцу волю даешь?. А ты гнев-то на милость сложи, очи свои ясные нам покажи. Нечего нам в прятки играть…

– А кто это говорит? – спрашивает пугало.

– Да кому ж и быть, кроме друзей, что тебя поят, кормят, всячески ублажают!.. А выйдешь, покажешься, мы тебя еще больше ублажать станем.

– А все ль покорны мне будут? – спрашивает пугало.

– А кому супротивничать? Ишь, ты всем какого страху нагнал… Не знают, куда деваться!..

Щелкнул засов, заскрипела дверь, распахнулась… Как ахнет Барбос, как вскинется:

– Ах, ты, воровка, Машка-плутовка!.. Вон куда забралась!

Зафыркала кошка, бросилась на дерево, вскарабкалась, хвостом поводит, урчит жалобно, не знает, куда деваться.

Даже плюнул медведь с досады.

– Сраму такого не изживешь до веку, кого я испугался… А кто виноват? Все ты, Левон!..

Окрысился волк:

– Я-то при чем? Небось первая лиса прибежала да всякой небылицы насказала.

– Видать, что так, – обозлилась лиса, – первый-то заяц был. Прибежал, кричит: «Ох, беда!., горе…»

Затрясся заяц от страха:

– Я, братики, ни при чем… Это мне мышь сказала, что зверь страшный к ним в хатку забрался…

– Мышь? А где она, мышь? Подать ее сюда к ответу.

Высунула мышь нос из норки и говорит:

– Вот она – я… Точно, я первая сказала, что страшный зверь к нам забрался!.. А разве не страшен? Я и сейчас скажу: нет страшнее зверя, чем тот, что сейчас на сосне сидит… Вот что!…

А. Федоров-Давыдов

Щегленок

Много на свете красивых птиц и с желтыми перышками, и с голубыми, и с красными. Но ни у одной нет такого пестрого оперенья, как у щегленка, у него и красные перья, и желтые, и голубые, и малиновые, и черные с белым, да всех цветов найдется, пожалуй.

А почему так? Такой уж случай вышел. Когда были созданы все звери и птицы, стал Создатель расписывать их в разные цвета.



Всех раскрасил, кончил работу, а тут и выскочила к нему маленькая серенькая птичка. Замешкалась она где-то и запоздала явиться вовремя.

– Ты сама виновата, – сказал Создатель,

– что опоздала; вот теперь и оставайся навсегда серенькой. У меня больше красок нет…

Стала птичка жаловаться, стала просить Его:

– Как же мне, такой невзрачной, на свете жить? Вон еще каждой краски у Тебя осталось немного. Вымажь меня хоть тем, что есть, хоть по одному мазку от каждой краски дай.



Ну, Создатель так и сделал: всеми красками, какие на донышке остались, раскрасил щегленка. И стала эта птичка с тех пор такой пестрой, какой видим мы ее теперь.

А. И.

Храбрый заяц

Заяц Длинные Уши сидит под кустиком и похваляется:

– Никого-то я не боюсь, вот что! Надоело мне, что меня трусом считают. Куда ни повернись, всюду одно и то же слышишь: заяц – трус, всего-то он боится, от всех убегает. Ладно, теперь небось другое заговорят, как я на деле свою храбрость покажу.

– Ой, понапрасну ты храбришься, куманек, – отозвалась сидевшая на суку сорока-стрекотунья. – Это ты только здесь, в укромном местечке, под кустом сидя, храбришься, а что-то ты скажешь, если придется тебе с кумой-лисой или с филином пучеглазым повстречаться? Небось, задашь стрекача…

– Ох, не верится мне что-то! – застрекотала сорока. – Виданное ли это дело, чтобы ты от кумы-лисы или филина не побежал?

– А вот увидишь. Пусть только теперь мне кума-лиса повстречается! Я не только не побегу, а, наоборот, сам с нею схвачусь.

– Ой ли?

Рассердился заяц Длинные Уши.

– Да что ты, смеешься что ли надо мною?

Раз говорю, значит, так оно и будет.

– Ладно, ладно, куманек! Ты на деле свою храбрость покажи, а тогда уже я и поверю.

– Насчет этого не сомневайся. Дай только мне с кумой-лисой встретиться.

И только успел сказать заяц Длинные Уши, а кума-лиса – тут как тут.

Увидела ее сорока, пересела на сучок повыше и стрекочет:

– Ну-ка, куманек, покажи свою храбрость.

А заяц Длинные Уши и на самом деле не бросился бежать, по своему обыкновению, а весь только ощетинился – прыг-скок! Подскочил к лисе, лапами машет, куцым хвостом потряхивает, вот-вот готов схватиться с кумой-лисой.

Остановилась лиса, глядит на зайца в изумлении и не знает, что ей и думать: столько времени охотится она за зайцами, а такого случая ни разу не бывало. Косой заяц – и вдруг не только не бежит от нее а, наоборот, на нее бросается, точно в драку вступить хочет.



А сорока-стрекотунья на суку березы сидит, зайку косого подзадоривает:

– Ай да куманек, молодец! Вот теперь я и на самом деле поверила в твою храбрость. Ну-ка, задай ей, длиннохвостой, хорошенько.

Наскакивает заяц на лису, а лиса совсем опешила и не знает, что ей делать.

«Уж не сошел ли заяц от страха с ума? – думает она. – С сумашедшим зайцем, пожалуй, и связываться не стоит: кто его знает, быть может он теперь в такой азарт вошел, что и справиться с ним трудно будет».

Подумала так кума-лиса, а так как ей уже пришлось закусить птенчиками синички, решила она убраться подобру-поздорову.

Глядит сорока-стрекотунья, как кума-лиса потихонечку стороною от зайца удирает, и на весь лес стрекочет:

– Вот так диво! Небывалое диво! Заяц Длинные Уши куму-лису в бегство обратил. Ай да заяц храбрый, молодец!

А заяц Длинные Уши, как только кума-лиса исчезла из виду, тоже скорехонько собрался. Не стал и слушать, что о нем сорока-стрекотунья рассказывает, а пустился, в свою очередь, к зайчихе под ракитовый куст.

Прибежал он сам не свой, припал к земле и долго-долго не мог толком, как следует, на вопросы зайчихи ответить.

Наконец пришел он в себя и рассказал, что с ним случилось.



Удивилась зайчиха, начала хвалить зайца Длинные Уши, называть его молодцом.

– Ты теперь, небось, всегда на куму-лису длиннохвостую первым нападать будешь?

А заяц Длинные Уши наклонился к самому уху своей жены да и шепчет:

– Ну, нет, пожалуй, не буду. Убегать от кумы-лисы куда легче, чем нападать на нее. Нападал-то я на нее, это верно, а только скажу тебе по секрету, что страху я натерпелся, пожалуй, больше, чем если бы мне пришлось удирать от нее.

Евгений Шведер

The free excerpt has ended.

$1.02
Age restriction:
6+
Release date on Litres:
27 May 2024
Writing date:
2007
Volume:
116 p. 77 illustrations
ISBN:
978-5-903138-19-7
Download format:
Audio
Average rating 4,2 based on 413 ratings
Draft, audio format available
Average rating 4,7 based on 102 ratings
Draft
Average rating 4,2 based on 38 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 513 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 479 ratings