Quotes from the book «Культ Ктулху (сборник)»

Было в ней что-то трагическое, особенно в глазах - будто много лет назад она много страдала, да так с тех пор и не смогла забыть.

Люди забывают, что они – мертвецы, ведущие беседы с мертвецами.

"Есть многое на свете" Х. Л. Борхес

Уверенность в том, что между океаном и тобой – по меньшей мере шестьсот миль, почему-то очень утешала его всю оставшуюся жизнь.

Ему в ответ сказали, что тут не очень-то уважают американских хиппи, которые шляются по округе да жрут наркотики, и что ему наверняка станет лучше после доброй чашки чаю и сэндвича с тунцом и огурцом, но если он твердо намерен продолжать шляться по округе и жрать наркотики, так молодой Эрни, который работает во вторую смену, с радостью снабдит его славненьким пакетиком дури с домашнего огорода, так что заходите после обеда.

– Ну да. Г. Ф. Лавкрафт. Понятия не имею, из-за чего весь шум. Да он, на фиг, писать не умел!

Он шумно прихлебнул стаута и слизал пену с губ на диво длинным и гибким языком.

– Да вы для начала хоть поглядите, какие он слова выбирает. Вот, скажем, «энигматический». Вы вообще знаете, что это такое?

Сидя на автобусной остановке, чьим гостеприимством им со спальником пришлось воспользоваться в эту ночь, он затеял переводить ключевые слова в проклятом путеводителе: «пленительный», решил он, на самом деле означает «ничем не примечательный»; «живописный» – «отвратительный, но вид ничего, если, конечно, дождь хоть на минуту перестанет»; а «восхитительный» – «мы никогда там не были и не знаем никого, кто был». Кроме того, Бен пришел к выводу, что чем экзотичнее деревня называется, тем она однозначно тупее.

Бенджамин Ласситер неотвратимо приближался к выводу, что женщина, написавшая «Пешком вдоль Британского побережья» (книгу, обитавшую ныне у него в рюкзаке), в жизни не была ни на одной пешей экскурсии, а Британское побережье не узнала бы в упор, даже если бы оно протанцевало через ее спальню во главе духового оркестра, во все горло распевая: «Эге-гей, я – Британское побережье!», – и аккомпанируя себе на детской дуделке.

Время - всего лишь иллюзия. Вся история записана в омега-нулевом континууме, имеющем тороидную форму.

Инквизиторы забрали бедного старика себе и принялись поджаривать его мясо, дробить кости и всячески менять его физический облик: Пьетро все равно не признавался ни в споспешничестве демонов, ни в сожительстве с дьяволом. Увы, тело его оказалось слабее воли, и бедняга умер лютой смертью, хотя и совершенно свободный духом.

Инквизиция обиделась, что им не дали казнить еретика и всего через несколько дней после похорон злосчастного Пьетро группа благочестивых отцов отправилась выкапывать тело и сжигать его на площади при максимальном стечении народа.

Со свойственным благородной эпохе романтизмом мы все почитали себя обреченными на смерть и потому сдерживались.

Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
30 June 2016
Translation date:
2016
Volume:
630 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-17-096956-2
Download format:
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 179 ratings
Audio
Average rating 4,2 based on 511 ratings
Draft
Average rating 4,9 based on 220 ratings
Text
Average rating 4,8 based on 371 ratings
Text
Average rating 4,7 based on 45 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 568 ratings
Text PDF
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 3,9 based on 37 ratings
Text PDF
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 4 based on 1 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text PDF
Average rating 0 based on 0 ratings
Urology
Collective work
Text PDF
Average rating 1 based on 1 ratings