Reviews of the book «Корейская классическая поэзия», 3 reviews

Корейская классическая поэзия в переводе Ахматовой – это настоящая песня для души. Авторы стихов находили вдохновение во всем, что их окружало – рыбы, птицы, ветер, вода… Наблюдать, чувствовать, замечать как один сезон сменяется другим – это то, чему могут нас научить корейские певцы. Да, непривычные нашему восприятию рифмы и ритмы, но что-то в этом определенно есть, чудное и и доброе.

Я кореевед, знаю эту книгу с юности и хочу сказать спасибо автору предыдущего отзыва. Он(а) верно подметил(а) многие важные ее особенности. Но, к сожалению, остался неупомянутым труд ученых, благодаря которым эта книга стала возможной. Некоторым из этих стихов почти полторы тысячи лет (хянга), песням Корё – примерно тысяча – семьсот. Думая о том, как изменился за это время корейский язык, его лексика и формы его записи, я понимаю, какая высокая квалификация стоит за их подстрочным переводом, и мысленно снимаю перед ними шляпу. А.А. Ахматова не знала корейского языка. В описании книги следует указать, что книга «Корейская классическая поэзия» составлена кафедрой корейской филологии ЛГУ; общая редакция, предисловие и примечания выполнены А.А. Холодовичем, а подстрочные переводы – А.А. Холодовичем, а также П. Паком, Лим Су и М.И. Никитиной. Упоминание М.И. Новгородовой как переводчика – ошибочно.

Удивительно, как за страниц 20 можно познакомить незаинтересованного человека с историей Кореи и литературы, поэзии в этой стране, познакомить с формами стихов, причем так, что информация запоминается. Стихи перевела Анна Ахматова. Особенно мне понравились "двенадцатимесячные циклы" - вольвены. В них рассказывается одна история с различными вариациями и указанием сезона. Книга очень красивая, ее приятно держать в руках, брать с собой. У меня она старенькая, 55 год, но ничего не развалилось. Также хочу отметить яркие форзацы. Они прекрасно передают колорит Кореи по моему мнению.

Отзыв с Лайвлиба.
Log in, to rate the book and leave a review
$2.53

Genres and tags

Age restriction:
16+
Release date on Litres:
31 January 2020
Translation date:
1956
Volume:
83 p. 6 illustrations
ISBN:
978-5-280-03845-5
Copyright holder:
Художественная литература
Download format:
Text
Average rating 3,6 based on 7 ratings
Text, audio format available
Average rating 3,5 based on 2 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 6 ratings
Text
Average rating 4 based on 11 ratings
Audio
Average rating 4,7 based on 3 ratings
Text, audio format available
Average rating 3,7 based on 3 ratings
Text
Average rating 4 based on 1 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text PDF
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 4 based on 1 ratings
Text PDF
Average rating 0 based on 0 ratings