Основной контент книги Корейская классическая поэзия
Text

Volume 83 pages

16+

Корейская классическая поэзия

author
collective work
livelib16
4,6
17 ratings
$3.17

About the book

Сборник стихотворений наиболее известных корейских классических поэтов, перевод которых выполнен замечательной русской поэтессой А. Ахматовой в 1956 году.

Genres and tags

See all reviews

Корейская классическая поэзия в переводе Ахматовой – это настоящая песня для души. Авторы стихов находили вдохновение во всем, что их окружало – рыбы, птицы, ветер, вода… Наблюдать, чувствовать, замечать как один сезон сменяется другим – это то, чему могут нас научить корейские певцы. Да, непривычные нашему восприятию рифмы и ритмы, но что-то в этом определенно есть, чудное и и доброе.

Я кореевед, знаю эту книгу с юности и хочу сказать спасибо автору предыдущего отзыва. Он(а) верно подметил(а) многие важные ее особенности. Но, к сожалению, остался неупомянутым труд ученых, благодаря которым эта книга стала возможной. Некоторым из этих стихов почти полторы тысячи лет (хянга), песням Корё – примерно тысяча – семьсот. Думая о том, как изменился за это время корейский язык, его лексика и формы его записи, я понимаю, какая высокая квалификация стоит за их подстрочным переводом, и мысленно снимаю перед ними шляпу. А.А. Ахматова не знала корейского языка. В описании книги следует указать, что книга «Корейская классическая поэзия» составлена кафедрой корейской филологии ЛГУ; общая редакция, предисловие и примечания выполнены А.А. Холодовичем, а подстрочные переводы – А.А. Холодовичем, а также П. Паком, Лим Су и М.И. Никитиной. Упоминание М.И. Новгородовой как переводчика – ошибочно.

Удивительно, как за страниц 20 можно познакомить незаинтересованного человека с историей Кореи и литературы, поэзии в этой стране, познакомить с формами стихов, причем так, что информация запоминается. Стихи перевела Анна Ахматова. Особенно мне понравились "двенадцатимесячные циклы" - вольвены. В них рассказывается одна история с различными вариациями и указанием сезона. Книга очень красивая, ее приятно держать в руках, брать с собой. У меня она старенькая, 55 год, но ничего не развалилось. Также хочу отметить яркие форзацы. Они прекрасно передают колорит Кореи по моему мнению.

Review from Livelib.
Log in, to rate the book and leave a review

У меня друзей немного: Сосны, скалы и река. А когда луна восходит, Счастлив я тогда вдвойне. И, поверьте, мне не надо Никаких других друзей. (Юн Сон До)

Book Коллектива авторов «Корейская классическая поэзия» — download in fb2, txt, epub, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
31 January 2020
Translation date:
1956
Volume:
83 p. 6 illustrations
ISBN:
978-5-280-03845-5
Copyright holder:
Художественная литература
Download format:
Text
Средний рейтинг 4,6 на основе 17 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 6 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,6 на основе 7 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 9 оценок
Text
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Urology
Collective work
Text PDF
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок