Reviews of the book «Калевала», 24 reviews

Эта книга спасла меня от зимней хандры и выбила из головы все то, что посеяли в ней антиутопии. Погружение в мир сказки, где можно прочитать заклинание, сыграть на кантеле и съездить за невестами в Похъёлу произвело терапевтический эффект. Вяйнемёнен, Ильмаринен и беспредельщик Лемминкяйнен стали как родные. В последних главах уже наблюдаются христианские мотивы, что немного смазывает ощущение от соприкосновения с неведомым языческим миром финских народов. Хорошее издание, продуманный пересказ, хорошие иллюстрации. Рекомендую к прочтению.

...мне пришло одно желанье, я одну задумал думу - прочитать великий эпос о героях Калевалы, временах давно прошедших и обычаях народов. две недели постигала, долгих три читала книгу про деяния великих. старый верный Вяйнемёйнен и кователь Ильмаринен и веселый Лемминкяйнен, молодец тот, Каукомьели все семьсот страниц сражались, в Похъелу ходили с миром, плыли так же и с войною, пели песни и заклятья, и невест себе искали, умирали, воскресали, солнце с месяцом спасали, призывали себе в помощь духов рек, лесов, туманов, если ж этого все мало - звали Укко, бога неба, на подмогу для их дела. Долго длилась эта песня, весело звучали руны, наконец, на день десятый на одиннадцатый под вечер завершилась книга эта и оставила на память немудреное сказанье, да язык её напевный.

Review from Livelib.

Замечательная книга! Интересный сюжет, намного больше понравилось, чем греческие мифы. Некоторые сюжеты вызывают улыбку уровнем проблематики. Очень советую прочитать именно в пересказе П. Крусанова, т.к. оригинал сложноват, а потом съездить после этого на выставку "Калевала" в Петрозаводске в Музей изобразительных искусств.

Хорошая книга, всем доволен, идеально подобранны персонажи. Очень нравится читать мифологию и тд. Всем в обязательном порядке советую прочесть эту книгу.

прочитывается на одном дыхании. чувствуешь словно вернулся в беззаботное детство. интересная история о вещем старце Вяйнемейнене, великом кузнеце Ильмаринене, рыбаке Лемминкяйнене, старухе Лоухи, народе Калевалы.

"Калевала" - карело-финский эпос из 50 рун (народно-эпических песен), составленный в 19 веке финским фольклористом Элиасом Лённротом, на основе собранных в одиннадцати путешествиях по Карелиии и самостоятельно доработанных материалов. Такое замысловатое название Калевала - это всего лишь, название страны в которой живут герои эпоса. Сложно переоценить роль, которую оказала "Калевала" на культуру и искусство Финляндии. 28 февраля Финляндия отмечает День Калевалы, он же День финской культуры. Я давно хотела приобщиться к прекрасному, но все руки не доходили.

И вот, нашла я в интернете аудио книгу, к сожалению, не указаны исполнители. К чтению стихов они подошли с душой, слушать их огромное удовольствие, есть наложение приятной музыки, которая не отвлекает, а создает нужный настрой. Читают исполнители талантливо и артистично, у одной девушки присутствует картавость, что в купе со сложными именами в произведении по началу заставляет несколько поднапрячься в прослушивании, но все равно это для меня лучше, чем читать самой. В бумажной книге в начале каждой главы имеется описание событий, которые в ней произойдут. В аудио книге этих спойлеров нет. Хочется похвалить и переводчика текста на русский язык - Леонида Бельского. Я всегда восхищаюсь переводчиками стихов, это же по сути творчество, не просто перевести текст, а так составить слова, чтобы стихи остались благозвучными, сохранилась ритмика звучания, Леониду это удалось великолепно, текс вышел яркий, легкий, какой-то убаюкивающий и не лишённый очарования.

В сюжете найдутся рассказы на любой вкус: о зарождении мира, о подвигах героев и богатырей, о сокровищах, о прекрасных девах, о могучих шаманах, о великой силе материнской любви, об ошибках и их исправлении. А также в тексте много наставлений подрастающим поколениям.

Не давай, народ грядущий, Ты детей на воспитанье Людям глупым, безрассудным, Не давай чужим в качалку! Если дурно нянчат деток И качают безрассудно, То дитя не выйдет умным, Не получит мудрость мужа, Хоть окрепнет мощным телом И состарится с годами.

Встречала информацию, что существует вариант "Калевалы" переложенный в прозу Павлом Крусановым, хочу в дальнейшем с ним ознакомиться, чтобы насладиться не только магией песен, но и глубже проникнуть в суть эпоса.

Review from Livelib.

Возможно будет неправильно так оценивать один из величайших литературных памятников народного эпоса, но каждый думает в меру своей развращенности. Поэтому ничтоже сумняшеся скажу, что “Калевала”-это определенно лучшее фэнтези, которое мне попадалось за последнее время. На тему эпоса написано не один десяток книги и научных работ, а на тему истории его создания еще сотня работ. Не хочется сильно углубляться в эту тему, но хочется отметить, что пересказ Павла Крусанова ничего не отнял у Калевалы. Конечно жалкая проза не угонится за поэзией, но эта вещь определенно исключение из правил. Да, возможно ушла некая певучесть, очарование рун. Однако добавилось ясности и связности сюжета, проще воспринимать саму историю. Ведь первоначальным замыслом Лённрота, собирателя эпоса, было восстановление эпоса по разрозненным песням-рунам. Да, у него ничего не получилось, потому что скорей всего не было этого эпоса, но ведь ему удалось его создать. К тому же так искусно, что он ненамеренно ввел в заблуждение, к счастью ненадолго, ученых по многим вопросам фольклора. Поэтому Крусанов ничем не отличается от создателя Калевалы, поставив себе целью донести красоту этого сказания до как можно большего числа людей. Тем более в тексте Крусанова включены и песни-заклинания в стихотворной форме. Так что отвергать пересказ Крусанова, типа это совсем не то, совершенно безосновательно. В “Калевале” нет какого-то одного сюжета, если не считать сюжетом регулярную беготню за небесной красоты гордыми и дерзкими девушками и борьбу со злой старухой -хозяйкой Похьялы. Главные действующие герои Калевалы- воины-демиурги. Вяйнямёйнен - воин-старец, родившийся взрослым, создатель земли Калевы. Мастер петь руны и создавать чудеса, но при необходимость может и мечом поработать. Ильмари́нен- воин-кузнец, финский Гефест, основное умение создавать руками и рунами удивительные вещи. Самый крутые проекты- небосвод и мельница Сампо. Лемминкяйнен- боец, знаток рун и большой любитель женского пола, весельчак и обманщик. Вокруг приключений этих троих и построена Калевала. Разумеется в ней есть еще множество персонажей и богов. Калевала- ужасно увлекательная вещь, рассказанная очень красиво. Яркие картины северной природы, очаровательная своеобразность, непохожесть и удивительная узнаваемость. Интересная система магии. Герои Калевалы предпочитают действовать мечом и руками, но не всегда этих богатырских сил хватает. Тогда можно использовать магию песни. Но песни как инструмент творения доступны далеко не всем. Потому что нужно знать историю происхождения вещей и явлений, их истоки и корни. Только в этом случае песнь сработает. Получается магия не как привлечение потусторонних сил, а как привлечение глубинных знаний о природе. Наверное, это самая научная магия, которая мне встречалась. Очень хочется почитать какую -нибудь книгу о похождениях героев Калевалы, в более расширенной версии. Но, к сожалению, при поиске попадаются только ссылки на Толкина и его любовь к этому эпосу, что неудивительно.

Review from Livelib.

“Калевала” - это карело-финский эпос, стихи (руны), впервые записанные Элиасом Лённротом в 19 веке. Лённрот наверняка что-то редактировал, но в основе - народные песни, которые он собирал, в том числе, на территории современной Карелии. Книга Крусанова - это такая адаптация: перевод на русский язык и превращение из стихов в прозу. Впрочем, надо сказать, что напевность, лиричность при этом сохранена - ты понимаешь, что перед тобой перевод, отражение, а оригинал именно стихотворный. После поездки в Карелию в этом году прослушать эту книгу было особенно интересно - в тамошней природе действительно что-то есть эпичное, суровое, таинственное. “Калевала”, кстати, была одним из первых эпосов, изученных Толкиным, и какие-то её отблески, конечно, есть в его творчестве. Из самого очевидного - могучие орлы решают) Но скорее связь не на уровне конкретных персонажей, сюжетов, а в более общих идеях о силе природы, о бесстрашии героев, о магии как чем-то пронизывающем мир, растворенном в нём. Традиционно для эпосов голос обретают предметы и животные, и довольно интересно, какую большую роль может сыграть, например, утка или пчела. Ещё мне понравилась идея о том, что можно получить власть над предметом, если знать его происхождение, его историю - есть в этом что-то одновременно и очень наивное, и очень глубокое. Также любопытно было встретить упоминание “нежной земли русских” - то есть, наша средняя полоса для финнов и карел представала этаким курортом - отрезвляющее суждение, надо запомнить. Знакомство с эпосом это обычно сложная история - непростой язык, непривычные сюжетные ходы, непонятные герои - но в данном случае как раз ничего сложного не было, получилось интересное путешествие в красивую, хоть и очень суровую, страну. Я слушал аудиоверсию от Вимбо в исполнении Левашева.

Review from Livelib.

На протяжении 50 рун старый, верный Вяйнямёйнен, кователь Ильмаринен и весёлый Лемминкяйнен путешествуют и попадают в разные приключения: то сватаются, то устраивают состязания, то мастерят волшебную Сампо, красивую, резную крышку… Чего они только не делают. Но покоряют даже не их приключения, а красота образов, слова, спрятанных символов и то, что ты переносишься в другой, отличный от обычного, мир. На первый взгляд эти три героя не особо связаны друг с другом, идут параллельно, но потом они так или иначе пересекаются. И герои, которые там могут показаться проходными, имеют большое значение. Было интересно окунуться в загадочный мир финского эпоса, который вдохновил Джона Р.Р. Толкина на создание «Сильмариллиона». Теперь надо прочитать и это произведение, чтобы узнать о влиянии Калевалы на творчество Дж. Р.Р. Толкина. А вообще, когда прошло некоторое время с момента окончания чтения Калевалы, мне кажется, что будь я писателем, тоже могла бы на что-нибудь этакое вдохновиться. Там есть, чем впечатлиться.

Прочитано в рамках Книгомарафона на тему «Скандинавия»

Review from Livelib.

Эту книжку я читала в детстве и вот теперь вспомнила сейчас. Читала я одновременно в трёх пересказах в пересказе Элиасом Лённротом. В пересказе Павла Круснова и в детском пересказе пересказе Александры Любарской. И не знаю, какой из них лучший. По-моему все три!!! Все эти певучие руны, полны волшебства и образуют единое заклинание, которое как будто укачивает тебя, убаюкивает своим нерифмованным, но очень ритмичным слогом и переносит в светлую страну Калевы – Калевалу – к древним финским героям. На протяжении 50 рун старый, верный Вяйнямёйнен, кователь Ильмаринен и весёлый Лемминкяйнен путешествуют и попадают в разные приключения: то сватаются, то устраивают состязания, то мастерят волшебную Сампо, красивую, резную крышку… Чего они только не делают. Но покоряют даже не их приключения, а красота образов, слова, спрятанных символов и то, что ты переносишься в другой, отличный от обычного, мир. На первый взгляд эти три героя не особо связаны друг с другом, идут параллельно, но потом они так или иначе пересекаются. И герои, которые там могут показаться проходными, имеют большое значение. Из персонажей однозначно выделяю Ильмаринена. Он ближе всего к простому человеку. Лемминкяйнен своей тупой удалью вымораживал в течение всего повествования. Куллерво странный, даже чересчур, если в странном произведении возможно выделить нечто совсем странное как элемент. Насмешил «мудрый» Вяйнямёйнин, который трижды сватался к красавицам Похьолы, и ну никак не мог, вопреки всей своей мудрости понять, что не прельститься молодая красивая девушка браком со стариком, пусть он хоть будет богат и силен как маг и волшебник… и в конце такой бам... "я устал, я ухожу", Ещё меня очень зацепил образ матери, представленный в "Калевале". Конечно, нет ничего оригинального в том, что именно мать изображается как тот единственный человек, который всегда будет на твоей стороне - мне кажется, это почти у всех народов так. Но в "Калевале" есть такие трогательные, эмоциональные эпизоды, в которых мать становится поистине непобедимой доброй заступницей.. Уже умершие матери продолжают свою работу - они пробуждаются в могилах и дают советы детям, услышав их мольбы. Эта вера в то, что мать не может не откликнуться, даже если её уже нет рядом, впечатляет почти до слёз. Постарайтесь найти именно такое издание - с иллюстрациями талантливейшего Н.Кочергина.

4 из 5

Review from Livelib.
Log in, to rate the book and leave a review
Epic, legends and tales
Text, audio format available
Not for sale
Age restriction:
12+
Release date on Litres:
15 March 2016
Translation date:
2015
Volume:
239 p. 50 illustrations
ISBN:
978-5-8370-0713-2
Reteller:
Download format:
Text, audio format available
Average rating 3,8 based on 5 ratings
Text
Average rating 4,3 based on 4 ratings
Старшая Эдда
Epic, legends and tales
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 5 ratings
Text
Average rating 4,1 based on 14 ratings
Text
Average rating 4 based on 5 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,9 based on 8 ratings
Text
Average rating 4,7 based on 12 ratings
Text
Average rating 5 based on 6 ratings