Quotes from the book «Желание»

Жизнь всегда что-то дает взамен. Всегда, иначе невозможно было бы жить

Покончив с одной комнатой, он собрался перейти в следующую, но остановился, не дойдя до порога.

Он просто боялся идти.

Боялся, что на этот раз найдет; что поиск его завершится, а жизнь снова утратит смысл.

Десять лет назад, на пути от Венеры к Юпитеру, он впервые услышал о Синей Бутылке от восторженного коммивояжера и почувствовал, что обретает цель. Лихорадка поиска захватила его и с тех пор не отпускала. Если обращаться с ее внутренним жаром осторожно, то желания отыскать Синюю Бутылку может хватить надолго, до самого краешка жизни.

Ну хотя бы еще лет на тридцать — конечно, если не очень усердствовать в поисках и не признаваться самому себе, что дело вовсе не в бутылке, не в том, чтобы найти ее, а в азарте поиска, охотничьей страсти, когда не знаешь к тому же, что за трофей поджидает тебя.

- Садись, Раймундо! Не так... развались в какой-нибудь интересной позе.

- Прости, - сказал я в самой дэшил-хэмметовской манере, на которую только был способен, заострив подбородок и бросая холодно-стальной взгляд. - Нет времени

Что же до Боба Сполдинга, он был из тех мальчишек, кто октябрьскими вечерами одиноко бродит по городу, взметая за собой ворох опавших листьев, которые кружат за ним, словно стая мышей в канун Дня всех святых, или можно было увидеть, как он загорает на солнышке, будто медлительная белая рыба, выпрыгнувшая из зябких вод Лисьего ручья, чтобы к осени лицо его приобрело блеск жареного каштана. Можно было услыхать его голос в верхушках деревьев, где резвится ветер; хватаясь руками за ветки, он спускается вниз, и вот он, Боб Сполдинг, сидит одиноко, глядя на мир; а потом его можно увидеть на поляне в одиночестве читающим долгими послеполуденными часами, и лишь муравьи ползают по его книжкам; или на крыльце бабушкиного дома играет сам с собой в шахматы, или подбирает одному ему известную мелодию на черном фортепьяно у открытого окна. Но вы никогда не увидите его в компании других детей.

Вы когда-нибудь задумывались от чего именно вы сходите с ума : из-за погоды или потому что вы и так сумасшедшие?

ты твердо знал, что в тот день, когда ты перестанешь бегать к дому Ральфа, встречаться с ним на заре, ваша дружба кончится. Однажды ты решил проверить. Не приходил целую неделю. Ральф ни разу не пришел к тебе. Было так, как если бы ты умер и никто не пришел к тебе на похороны.

Останься и останови мой язык, чтобы я больше об этом не говорила. Останься и закрой мне рот так, чтобы я не могла вздохнуть. Останься, ибо я устала от разговоров и нуждаюсь в любви. Останься. Останься.

Not for sale
Age restriction:
12+
Release date on Litres:
19 September 2012
Writing date:
1973
Volume:
10 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-699-43401-5
Copyright holder:
Эксмо
Download format:
Draft
Средний рейтинг 5 на основе 192 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 926 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 997 оценок
Draft
Средний рейтинг 4,8 на основе 507 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5144 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,7 на основе 7092 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 418 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 153 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,8 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок