Quotes from the book «Калейдоскоп»

Воспоминания и вожделения не одно и то же. У него лишь мечты о том, что он хотел бы сделать, у Леспера воспоминания о том, что исполнилось и свершилось.

Разве можно в одиночестве сделать доброе дело? Нельзя.

Как жизнь к концу, так и спешишь покаяться.

Может быть, у всех умирающих такое чувство, будто они и не жили? Не успели вздохнуть как следует, как уже все пролетело, конец? Всем ли жизнь кажется такой невыносимо быстротечной — или только ему, здесь, сейчас, когда остался всего час-другой на раздумья и размышления?

Все это позади. Когда жизнь кончена, она словно яркий фильм, промелькнувший на экране, — все предрассудки, все страсти вспыхнули на миг перед глазами, и не успеешь крикнуть — вот был счастливый день, а вот несчастный, вот милое лицо, а вот ненавистное, — как пленка уже сгорела дотла и экран погас.

Жизнь осталась позади, и, оглядываясь назад, он жалел только об одном — ему еще хотелось жить и жить. Неужто перед смертью со всеми так — умираешь, а кажется, будто и не жил? Неужто жизнь так коротка — вздохнуть не успел, а уже все кончено? Heужто всем она кажется такой немыслимо краткой — или только ему здесь, в пустоте, когда считанные часы остались на то, чтобы все продумать и осмыслить?

Перевод на русский: Л. Жданов (Калейдоскоп)

Когда всё кончено-это всё равно как если бы ничего и не было.

А я на Землю лечу. Домой на старушку Землю со скоростью шестнадцать тысяч километров в час. Сгорю, как спичка.

Жизнь осталась позади, и, оглядываясь назад, он жалел только об одном - ему еще хотелось жить и жить. Неужто перед смертью со всеми так - умираешь, а кажется, будто и не жил? Неужто жизнь так коротка - вздохнуть не успел, а уже все кончено? Неужто всем она кажется такой немыслимо краткой - или только ему здесь, в пустоте, когда считанные часы остались на то, чтобы все продумать и осмыслить?

Когда жизнь кончена, она словно яркий фильм, промелькнувший на экране, - все предрассудки, все страсти вспыхнули на миг перед глазами, и не успеешь крикнуть - вот был миг счастливый день, а вот несчастный, вот милое лицо, а вот ненавистное, - как пленка уже сгорела дотла и экран погас.

Воспоминания и мечты - совсем не одно и то же. Он всегда только мечтал, только хотел всего того, чего Леспир добился и о чем теперь вспоминает.

Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
18 September 2017
Translation date:
1965
Writing date:
1949
Volume:
11 p. 1 illustration
Translator:
Copyright holders:
Эксмо, ФТМ
Download format:
Podcast
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 6 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,6 на основе 103 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,9 на основе 17 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4 на основе 224 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,6 на основе 18 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,5 на основе 231 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,3 на основе 1551 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,8 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок