Quotes from the book «Чудеса Джейми»

"Жара и влажность вредят арфам лишь внутри помещений. Выноси ее на улицу, пусть дышит, извлекай верные ноты и тембры из воздуха. Кроме того, когда люди покупаю билеты, каждый из них считает, что может освистать тебя, если ты не обхаживаешь его со всех сторон и не играешь для него одного. Будь в стороне от этого, говорил мой папаша, в один год они будут превозносить тебя, а на другой - ругать. Иди сядь там, где они проходят мимо; если им понравилась твоя песня - отлично! А те, кому не понравится, сбегут прочь подальше от тебя. Тогда, девочка, ты будешь иметь дело только с теми, кто по-настоящему к тебе расположен"

Боб оставил жену в гостинице, а сам пошел бродить по городу и наконец стал расспрашивать про мисс Энн Тейлор, но никто сперва не вспомнил ее, а потом кто-то сказал: +- Ах да, та симпатичная учительница. Она умерла в тридцать шестом, вскоре после того, как ты уехал.Она была замужем? Нет, помнится, замуж она так и не вышла.После полудня он пошел на кладбище и отыскал надгробный камень с надписью: «Энн Тейлор, родилась в 1910, умерла в 1936». И он подумал: «Двадцать шесть лет. Вот, теперь я старше вас на три года, мисс Тейлор».

Полосы света от двух марсианских лун окрашивали в желто-золотистый цвет высеченные на скалах барельефы богов и животных, лица в милю высотой, вырубленные на которых письмена увековечивали марсианскую историю; невероятные лица с открытыми глазами-пещерами.

Вот примерно и все, что касается встреч Энн Тейлор и Боба Сполдинга: две-три бабочки-данаиды, книжка Диккенса, дюжина пойманных раков, четыре сэндвича да две бутылочки апельсинового «Краша».

<...> и день был такой погожий, что даже грустно, потому что знаешь: это ненадолго.

Что происходит между мглой, которая снаружи, и моей душой, находящейся здесь?

И тем не менее… ты любил его?

Да, как любят друг друга мальчишки, когда им по восемь, по десять, по двенадцать лет, весь мир невинен, а мальчишки – это зло по ту сторону зла, ибо они не ведают, что творят, и все равно творят. Так что где-то в глубине души я нуждался в том, чтобы меня били. Мы были прекрасными друзьями, которые нуждались друг в друге. Я – чтобы меня били. Он – чтобы бить. Мои шрамы были эмблемой и символом нашей любви.

Not for sale
Age restriction:
12+
Release date on Litres:
19 September 2012
Writing date:
1946
Volume:
11 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-699-43401-5
Copyright holder:
Эксмо
Download format:
Audio
Average rating 4,2 based on 572 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 464 ratings
Audio
Average rating 4 based on 19 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 878 ratings
Audio
Average rating 4,6 based on 23 ratings
Audio
Average rating 4,7 based on 184 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 11 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 5 ratings
Text, audio format available
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 4,7 based on 3 ratings