Пока читал это творение, с каждой строчкой у меня всё больше чесались руки написать поскорее свой отзыв, и вот наконец-то я закончил, хоть и с большим трудом.
Если за это дают Букеровскую премию, то мне очень грустно за современную литературу, лучше уж почитать старую добрую классику, чем это.
Сюжет - выжимка всего негатива, что происходит по всему миру и льётся на нас из всех экранов и новостных статей. Да, здесь актуальная информация, но подавать её в виде литературного, якобы произведения, да ещё и в таком виде, нет никого смысла. Просто постоянный поток горя и несчастий, местами утрированных до нелепия, абсолютно плоские персонажи, различать которых начинаешь только к концу книги, сплошной поток текста без абзацев и диалогов, который назван почему-то гениальным?? Хотите почитать книгу без диалогов и абзацев, прочтите лучше "Уолден, или жизнь в лесу" Торо, хотите антиутопию, прочтите 1984 или Мы, хотите ужасов, почитайте или посмотрите новости, но точно не это! Никому не рекомендую тратить время и деньги на эту книгу, не ведитесь на восхищённые отзывы.
P.S. Это первая книга, из мною прочтённых, с такой низкой оценкой.
Дослушала «Песнь пророка» ирландского писателя Пола Линча. В 2023 году книга получила Букеровскую премию, и в этом же году была переведена на русский. Читая ее, я почти до самого конца раздражалась из-за повествования в настоящем времени и непонимания, зачем ее перевели. Может, букеровскому жюри и западному читателю это и «какая интересная антиутопия, заставляет нас задуматься, в том числе над событиями прошлого, и не допустить такого будущего», но для нашего-то читателя это обрыдлый реализм настоящего. Достаточно просто засунуть голову в духовку (зачеркнуто) в российское инфопространство – не то, где шаманы-симоньяны, а другое – и вот оно все там.
Концентрация власти в руках верхушки аресты репрессии насилие безнаказанность со стороны силовиков мужа арестовали и жена не знает где он и что с ним и у соседки тоже младший сын совсем малыш старший призывного возраста и за ним уже приходили а еще есть средние дети подростки со своими закидонами да господи и чувствуешь что надо валить срочно хоть это уже и нелегально но есть пожилой родитель с каждым днем теряющий способность самостоятельно заботиться о себе ох да как-то выживем не могут же они…
И взрослая здесь – ты, и ты нихрена не понимаешь, как справляться, когда вот это все, и уволили с работы, и начали пропадать электричество и продукты с полок магазинов, а потом твоя улица и вовсе превратилась в район боевых действий.
With their tanks, and their bombs, and their bombs, and their guns In your head, in your head they are crying.
Внезапно (внезапно ли?) страшное с провалившимся носом дементора приближается и, прерывая твое привычное бормотание «не будем высовываться, как-нибудь тихо проживем, не могут же они…», смрадно выдыхает тебе прямо в лицо: «МОГУТ». О, они могут, они могут все, тебе лучше даже не задумываться над тем, что именно они могут – и бежать, бежать, унося на себе тех детей, кого еще можешь успеть спасти. Эти последние главы изменили мое отношение к книге, напомнив, что колокол звонит по всем.
Книга заканчивается образом моря. Новые создания когда-то вышли на сушу из моря. Море может спасти, но может и поглотить; оно соединит тебя с жизнью – или со смертью. Ты выйдешь из него – или оно выбросит неподвижное тело, оставив себе душу, как делало это много раз с другими людьми с другой внешностью, говорящих на другом языке. Но все равно нет выбора – земля горит под твоими ногами. Сегодня твоя очередь попробовать на вкус бег и бездомность, отдающие соленой горечью. Почему твоя, почему, ведь это всегда случалось с другими, не со мной, с другими, с другой внешностью, говорящими на других языках? Море знает! Всегда чья-то очередь хоронить детей и ощущать на губах вкус пепла и морской соли, почему не твоя?..
Another mother's breaking Heart is taking over When the violence causes silence We must be mistaken
О том, как жизнь катится ко всем чертям - так, в общем, можно описать эту книгу. Хотя, наверное, настоящая художественная и философская ценность заключается в том, что жизнь в этой истории сначала как раз не катится. Тут мастерски пойман неуловимый момент, точка бифуркации, когда она сперва незаметно кренится в сторону ненормальности, настолько незаметно, что больше сомневаешься в собственном восприятии, чем в том, что происходит что-то неправильное. Это как в поезде - в первые секунды невозможно понять, твой состав тронулся или все таки соседний. В этом состоянии хрупкого равновесия, которое на самом деле равновесием уже не является, балансирует главная героиня.
У Айлиш четверо детей, карьера в научной лаборатории и муж, который руководит профсоюзом учителей. Время тревожное, правительство страны пытается преодолеть кризис, поэтому когда на пороге дома Айлиш появляются полицейские и начинают расспрашивать о муже, его коллегах и готовящейся общественной акции, это неприятно, но не из ряда вон. И мысли о том, чтобы затаиться и не ходить ни на какие акции, хоть и появляются, но тут же отметаются, как абсурдные.
А потом мужа Айлиш арестовывают.
А потом для 16-ти летних парней объявляется военный призыв.
А потом ее старший сын присоединяется к повстанческой армии.
А потом Айлиш увольняют с работы.
А потом возникает дефицит продуктов и перебои с электричеством.
А потом на улицах города начинаются бои и дома рушатся от летящих в них снарядов.
А потом погибает средний сын Айлиш.
И вот только потом у Айлиш появляется решимость покинуть страну.
Многие рецензенты отмечают эту книгу, как чрезвычайно актуальную именно в нынешнее время, мол, она созвучна контексту эпохи - демократия в опасности, автократы поднимают голову, тоталитаризм дышит в затылок. Но для меня это книга вне времени и эпохи, это книга о человеческой природе, о наших внутренних границах нормальности и о том, насколько они пластичны или же нет. В какой момент принимается решение? Насколько плохо должно стать, сколько и кого требуется потерять для того, чтобы пройти точку невозврата? Насколько крепки узы, привязывающие нас к нашей жизни, которая давно уже превратилась в призрачное прошлое. Пример Айлиш показывает, что требуется достаточно. И очевидные причины бежать и спасаться часто оказываются совсем неочевидными. Бежать трудно. Бросать - трудно, даже если на первый взгляд кажется, что ничего не осталось. Ведь всегда остается главное - память о прежней жизни и неистребимая надежда на то, что она обязательно вернется.
А что до причины, так она всегда где-то рядом. Госпереворот, война, природная катастрофа - выбирай любую и еще десятки других. Про это Пол Линч пишет кратко и очень метко:
«… мир снова и снова кончается в одном месте, но не в другом, и конец света - событие местного значения, конец света приходит в вашу страну, навещает ваш город, стучится в вашу дверь, но для других он лишь смутное предостережение, строка в новостях, эхо событий, вошедших в фольклор…»
И единственное, что на самом деле имеет значение - это то, как ты этот конец света переживешь.
История, рассказанная Полом Линчем, производит весьма двойственное впечатление, слишком много всяких "но" и "странно", присыпанных "не может быть" с одной стороны, и "как это верно подмечено", одновременно с "как это пугающе жизненно-страшно" и "автор точно умеет описать психологическое состояние своей героини" с другой... Но, подозреваю, что писатель намеренно предложил нам абсолютно абсурдную ситуацию, дабы любой здравомыслящий человек вскинул бровь и сказал насмешливо: "Ирландия? Да ну! Полный бред! А героиня - несуразная идиотка!" Но подозреваю, что выбор места действия романа был намеренным, чтобы любой мог осознать, что мнимое благополучие призрачно, и цветущий сад в один момент может превратится в выжженное поле, а тихое семейное счастье исчезнет, сколько бы не пытались его удержать, не признавая факта, что мир рушится на глазах.
Если отбросить всякие неудобные вопросы о логике событий, описываемых в романе, и смириться с фактом, что, по сути, это лишь размытый задний план, а художник-автор решил сделать акцент у своей модели на глазах, которые как известно всем являются зеркалом души, в котором отражаются шок и боль от слома привычного бытия, то читатель ясно увидит мастерское владением кистью и знанием человеческой природы.
Те, кто пытается обвинить героиню в инфантильности, забывают, как тяжело человеку смириться с худшим и оставить всякую надежду. Цепляться за знакомо-привычное и надеяться,что поддержание иллюзии нормальности приведет к тому, что "все наладится". Ведь верят же многие в то, что если расставить мебель в доме по фен-шую, и написать список желаний и каждый день произносить "мантры" на привлечение любви и благополучия жизнь станет , как на фото у известного блоггера в запрещенной социальной сети... Так в чем вина Айлиш, которая всеми силами пытается отстоять свое право на привычную жизнь, отрицая, что она летит в бездну? А осознание приходит лишь, когда руки в пепле, смешанном со солью пролитых слез, и единственный путь - любой ценой спасти хоть что-то или кого-то... Пугающая история, позволяющая осознать хрупкость всего, что нас окружает и боль тех, кто потерял все в мире, который по всем человеческим понятиям в наше время должен быть гуманным, прогрессивным, без войн и любого насилия. Времена меняются, люди - нет... Мы верим, надеемся и любим, творим беззакония и расхлебываем последствия, жертвуем, и загребаем, и отгребаем, и вечно грешим, надеясь на бесконечное милосердие Творца...
Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем (Екк. 1:9)
Антиутопия? Хм...возможно для Ирдандии, а вот для некоторых частей мира скорее реализм.
Но опустим допущения.
Не совсем понятно что именно запустило события происходящие в книге, но мы встречаем наших героев в момент когда в страну пришла абсолютная власть во главе с жестокими людьми.
Неугодные правительству массово исчезают за стенами полицейских участков.
Мужа Айлиш внезапно, без объяснения причин забирают в полицию и дальше получить хоть какую-то информацию о том где он и что с ним произошло оказывается невозможным.
А дальше героине нужно принять очень сложное решение, уехать или остаться. Как можно бросить все что ты знаешь и любишь, как можно даже не попытаться сражаться? Но еще сложнее принять решение, когда ты должна решать не только за себя, но и за своих детей.
Я сочувствовала героине, осуждала, недоумевала.
Как верно определить момент, когда нужно просто спасаться? Как понять и принять, что борьба проиграна?
Очень не простая, и к сожалению очень реальная книга. С самой настоящей героиней. Не той, которая внезапно схватит мечь и пойдёт крушить врагов. Но той, которая оказавшись в стремительно рушащемся мире должна выжить.
Оценка от 0 до 10:
Авторский стиль - 10
Темп - 10
Развитие сюжета - 10
Персонажи - 8
Легкость чтения - 10
Удовольствие от прочтения - 10
История - это безмолвная летопись людей, которые не смогли уехать, летопись тех, у кого не было выбора, вы не можете уехать, если некуда и не на что, если вашим детям не выдают паспорта, если вы вросли в эту землю и уехать означает оторвать себе ноги.
ИТОГ:
Это сокрушительная история о вере в лучшее, семейных узах, крахе надежд, тяжелых решениях, с которыми читатели, возможно, не согласятся. История о жизни и о выживании. Оценить легко. 5/5. Нет слов.
Роман разделен на 9 частей. Странная цифра все не давала мне покоя. Кто сознательно так дробит книгу? Теперь, полагаю, здесь есть немного от Данте - 9 частей символизируют 9 кругов, и ты чувствуешь, как они сжимаются на горле и наполняются все новыми кошмарами.
Благодаря необычному стилю автора, по мере чтения ощущаешь, как сдавливают силки тоталитарной машины, стены обступают, нарастает тревога, воздуха все меньше. Вместе с героями испытываешь клаустрофобный эффект, когда хочешь вырваться, но не получается, и ты наблюдаешь как идеальная жизнь обычной семьи, целой страны, рушится под политическим режимом, а свобода отбирается под громкие лозунги и аплодисменты.
Странно, что книга значится в жанре антиутопий, ей бы больше подошел - альтернативная реальность. Все, что описывается, либо уже происходило, либо происходит где-то на Земле в эту секунду.
Не удивительно, что «Песнь пророка» выиграла Букер. На мой взгляд, она отражает не только 2023 год, но и все десятилетие!
PS Одна глупая мысль не покидала мою голову на протяжении всей книги: четверо детей - слишком много, чтобы пережить крах цивилизации.
Я ожидала от книги немного другого сюжета. В аннотации было сказано, что главная героиня, Айлиш Стэк - микробиолог + опираясь на данные по жанрам - фантастику, я предполагала, что книга будет связана с неким вирусом, зомби или другим видом апокалипсиса. А оказалось все более реалистично. И почему ставят такой жанр - я тоже не поняла. В итоге, очередная книга про сильную женщину, которая оказалась в безвыходной ситуации и борется за свою семью. Хоть события и развивались быстро, но сама книга, для меня, "заиграла" лишь под конец. Действие в книги происходит в Ирландии, где государство превратилось в тоталитарное. Начались массовые аресты, пропажи людей, контроль за всеми. Нельзя было выходить за пределы дома в комендантский час. Где не важно было кто ты - женщина, мужчина или ребёнок, если было дано задание арест и пытки, то закрывали на это глаза. Просто дикость! Не удивительно, что все люди пытались сбежать в другой город, страну, а это оказалось не легко. Айлиш оказалась с 4 детьми на руках и отцом, у которого намечается деменция, перед решением - как выжить? Буквально последние 2 главы изменили моё мнение о книге, но не сильно повлияло на оценку.
Антиутопия, которую сравнивают со знаменитой «1984» Оруэлла. Для меня она оказалась сильнее, жёстче, эпичнее, хотя написана более сложным для восприятия языком. ⠀ Умоляю, не повторяйте моих ошибок: не делайте поспешных выводов, не дочитав произведение до конца. Или хотя бы до середины. Как бы сложно ни казалось вначале. ⠀ Ирландия. ⠀ Многодетная мать Айлиш при изменившемся политическом режиме почти не переживает за своего супруга Ларри, заместителя генерального секретаря учительского профсоюза: казалось бы, что может быть безобиднее переговоров об улучшении условий труда и мирной демонстрации? ⠀ Но, когда на пороге их дома возникают люди из Государственной службы национальной безопасности, а затем мужа арестовывают, Айлиш понимает, что в стране творится беззаконие, набирающее неконтролируемые масштабы. И скрывается оно как раз под маской закона. ⠀ Она еще не догадывается, в какой кромешный ад попадут все, кто не успел воспользоваться возможностью вовремя покинуть страну… ⠀ Пока многие читатели ругают героиню за её нежелание спешно выехать с родины, чтоб спасти детей, я отлично понимаю её поведение и вижу, как неверие в чудовищную действительность и нежелание оставлять супруга в неизвестности закапывают всё глубже в безысходность… ⠀ Как можно поставить перед выбором женщину, в которой борются любящая жена, заботливая мать и испуганная дочь?! ⠀ Я и ранее сталкивалась с подобной авторской подачей, где текст течет единым полотном, без разделения на повествование и прямую речь. Но до середины книги не понимала, для чего Пол Линч использует такой приём. И лишь ближе к финалу осознала, что это способ «на одном дыхании» донести историю, которой не нужны интонации рассказчика… ⠀ Здесь будет жутко и беспросветно; больно до сведённых скул и незабываемо от пережитых эмоций. Но вы должны это прочитать. Потому что, если мы не задумаемся о настоящем и будущем, однажды есть риск оказаться на месте Айлиш, бегущей сквозь тьму и страх навстречу неизвестности. ⠀ На полку самых сильных и беспощадных антиутопий, рассказанных на примере одной погибающей на наших глазах семьи.
«...конец света приходит в вашу страну, навещает ваш город, стучится в вашу дверь, но для других он всего лишь смутное предостережение, строка в новостях, эхо событий, вошедших в фольклор...»
Локальный Апокалипсис, как всегда, подкрался незаметно. Ирландская Партия Национального Единства вдруг стала единственным источником власти в стране, сотрудники Государственной Службы Национальной Безопасности начали ходить по домам, а те, кого угораздило оказаться вне дома после объявления комендантского часа, вряд ли смогут вернуться к семье. После того, как муж Айлиш пропал после задержания за участие в профсоюзном марше, она отчаянно пытается сохранить для своих четверых детей иллюзию нормальной жизни и играть по новым правилам, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Но вскоре оказывается, что никаких правил нет, а потому и соблюсти их не получится.
В последние годы патриотично настроенные граждане часто вспоминали строки ахматовского «Реквиема» «я была тогда с моим народом, там, где мой народ, к несчастью, был» и совсем позабыли её же «муж в могиле, сын в тюрьме, помолитесь обо мне». В периоды глобальных потрясений сосредотачиваться на личном горе – худшая из всех возможных идей, но отмахнуться от него невозможно, и часто именно оно подводит к принятию самых важных и сложных решений. В своей антиутопии Пол Линч намеренно отказывается от описания устройства режима, внешней и внутренней политики и демонстрации героической борьбы за гражданские свободы. Вместо этого он сосредотачивает всё внимание на буднях многодетной матери, давно променявшей карьеру микробиолога на работу с нормированных графиком, частый декрет и уход за пожилым отцом. Пока окружающие пытаются героически противостоять системе, борются за свободную Ирландию или сходят с ума от крушения мечт о светлом будущем, Айлиш озабочена тем, как в промежутках между бытовыми делами и поисками супруга объяснить детям, что «страна, в которой они живут, превратилась в чудовище», и не дать этому чудовищу сожрать самых близких.
О пугающей правдоподобности романа не написал только ленивый, она же упомянута в вынесенной на обложку цитате Irish Times. Однако не нужно быть гением, чтобы понять: Линч не столько хороший пророк, сколько умелый художник, и его Ирландия, проваливающаяся в тоталитаризм, пока соседние страны лопают попкорн и следят за развитием событий, вместо того, чтобы протягивать руку помощи, списана с Беларуси после 2020го. Позаимствовав у реальности колоритную фактуру, у другого знаменитого ирландца – повествовательный приём потока сознания и добавив к получившемуся щепотку эсхатологических образов, Пол Линч создал историю о той тьме, что способна поглотить целые страны, и которую бегущие от бессмысленного насилия люди не смогут стряхнуть себя так просто, только ступив на землю, предоставившую им убежище.
Если оставить в стороне политическую ткань романа, то выходит на первый план история горе-матери, которая явно не справляется с воспитанием своих четверых детей, подвергает опасности своих родных ради "непонятночего". Сюжет книги известен и предсказуем. Текст покрыт каким-то мраком, нет прямой речи (попробуй догадайся, кто и что говорит), нет глав и абзацев. И даже образ моря в финале книги не вызывает позитивных эмоций. И Ирландия не похожа на Ирландию.
Reviews of the book «Песнь пророка», 38 reviews