Quotes from 'Девушка с корабля'

Уэбстер, – простонал мистер Беннетт, – я умираю. – В самом деле, сэр? – Умираю, – повторил Беннетт. – Прекрасно, сэр. Какой костюм прикажете приготовить для вас?

Уэбстер, – простонал мистер Беннетт, – я умираю. – В самом деле, сэр? – Умираю, – повторил Беннетт. – Прекрасно, сэр. Какой костюм прикажете приготовить для вас?

Утреннее солнце радостно освещало сад в «Веретенах», превращая его в зеленый ароматный Эдем. Множество птиц мелодично распевало в кустарниках на конце лужайки, в то время как другие птицы, более энергичные, прыгали в траве, отыскивая червей. Пчелы, – к счастью не подозревая, что все плоды их каторжного труда слопает бездельник человек, – деловито гудели, перелетая с цветка на цветок и ныряя в чашечки за

человеку все, только не то, что он смешон. – По-видимому, дело кончено, – сентенциозно

$1.78
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
22 May 2023
Writing date:
1921
Volume:
201 p. 2 illustrations
ISBN:
978-5-6049166-5-0
Copyright Holder::
СОЮЗ
Download format: