Read the book: «Змеиная доставка чудес»
– Доставим все – даже удовольствие!
– Вы с ума сошли делать такой слоган? – Лазард тар Штасс приспустил изящные очки на кончик своего идеально прямого носа и посмотрел на нас, словно не знал, кого из кабинета выставить первым.
Мы с Чиссом, моим напарником, переглянулись.
Категорически невозможно работать в таких условиях! Поговаривают, у Лазарда вторая змеиная кровь, вот и прислали его сюда сразу в начальники. А весьма нелегко быть творческой личностью, когда каждый твой шаг контролирует одна противная старая ящерица.
Ладно, не особо старая, еще и сорока нет. Да и выглядит очень ничего. Высокий, крепкий, светлые волосы, почти как платина. Глаза голубые, как небо над нашей столицей. И такие же холодные. А если учитывать, что сейчас еще и зима, то все это приобретает совершенно неприятный оборот. Да, оборот у него, наверное, в какого-нибудь сапфирового нага. Мне такое никогда не светит.
Однако робеть я не собиралась. Поэтому ответила:
– В таком случае нужно обратиться в наш отдел маркетинга, а не требовать от меня, простого курьера, чудес.
Потому что я, Ташасса тар Дараш, курьер с пятилетним стажем, должна заниматься совсем другими вопросами.
Краем глаза я заметила свое отражение в стеклянной дверце шкафа, стоящего в углу. Невысокая и кругленькая, как булочка, которыми торгуют внизу в кафе. Мои вьющиеся пшеничные волосы заплетены в аккуратную косу. Лицо обрамляли пряди, которые не держались в косе и пружинками торчали в разные стороны.
Мои глаза – глубокие карие, с легким золотистым отливом, который иногда проявлялся сильнее при использовании магии. Из-за четвертой змеиной крови под кожей иногда проступала едва заметная чешуя, особенно на шее и запястьях, но сейчас она была скрыта под одеждой.
На мне была удобная униформа курьера – темно-зеленая куртка с эмблемой нашей компании, светлая рубашка и прочные кожаные штаны, идеально подходящие для быстрой ходьбы. На ногах – удобные ботинки, которые выдержат любую погоду и долгие часы доставок.
Лазард скривился, будто съел целый лимон. Еще бы! С нашими рекламщиками связываться – себе дороже. Вот уж где настоящее кубло ядовитых кобр. Страшнее, пожалуй, только бухгалтерия.
– Свободны, – коротко сказал он. – Я вас вызову.
Мы с Чиссом покинули кабинет начальства. Не шипел – уже хорошо.
– Змеиная доставка, – проворчал Чисс, – достанем всех!
На мой взгляд, это был один из лучших слоганов, но кто ж им разрешит пользоваться?
Чисс тут же обернулся милым рыжим змеем с крылышками и устроился у меня на плече. Ему легче находиться в такой форме, как и всему народу шойя. Сейчас он выглядел почти безобидно, особенно с его игривым взглядом изумрудных глаз. Хотя на самом деле шойя – одна из самых древних и загадочных рас Шиарии.
Полулюди-полузмеи, обладающие способностью принимать три основные формы: человеческую, змеиную и промежуточную. В человеческой форме они мало чем отличаются от обычных людей, за исключением характерных черт вроде порой светящихся глаз и едва заметных чешуйчатых узоров на коже. В змеиной форме превращаются в крупных змеев, иногда крылатых, обладающих магическими способностями. Промежуточная же позволяет им сочетать лучшие черты обеих форм, становясь своеобразными оборотнями с острым умом и ловкостью.
С Чиссом мне повезло. Он умеет превращаться в маленького змея. А еще напарник – один из тех шойя, кто выбрал жизнь среди людей большого города и преуспел в этом. Благодаря его обаянию и умению находить общий язык с кем угодно наша «Змеиная доставка» пользовалась большой популярностью. Не зря в приложении у нас было больше всех звезд от благодарных клиентов.
Мы вышли на обед. Лазард испортил настроение, поэтому стоит как можно скорее его поднять.
Подходя к уютному кафе, я заметила, как снежинки начали падать с неба, покрывая улицы города тонким белым ковром. Новый год уже совсем близко, и атмосфера волшебства витает в воздухе. Чисс, все еще в змеиной форме, тихо шипел на моем плече, предвкушая вкусный обед.
– А знаешь, – вдруг сказал он, прерывая мои мысли, – может, нам стоит организовать праздничную акцию? Что-нибудь вроде доставки новогодних чудес? Представь, мы приносим людям не просто подарки, а настоящее волшебство!
– Идея неплохая, – улыбнулась я, – но нужно будет обойтись без лозунгов, которые могут вывести Лазарда из себя.
– Ташасса, он просто зануда и не умеет веселиться.
Мы оба рассмеялись, представляя себе его реакцию на очередное «гениальное» предложение. Но, несмотря на все трудности, нас ждало много интересного. Ведь когда в твоей команде есть такой напарник, как Чисс, каждый день становится маленьким приключением.
В полуденное время городской центр был оживлен: люди спешили на встречи, а машины с рокотом проезжали по улицам. Мы с Чиссом дошли уже к любимой «Лесной сказке», чтобы перекусить и немного передохнуть. Кафе находилось в современном здании с панорамными окнами, через которые пробивался яркий дневной свет.
Открыв стеклянную дверь, украшенную тонкими резными узорами, мы оказались внутри. Здесь царила атмосфера уюта и волшебства: деревянные столики, покрытые мягкими скатертями, мягкий свет ламп, свисающих с потолка, и аромат свежей выпечки и специй.
Мы заняли наш любимый уголок у окна, откуда открывался вид на городской парк. На стенах висели картины с изображением лесных пейзажей и сказочных существ Шиарии.
Появился молодой официант с приветливой улыбкой. Он был одет в униформу кафе: белая рубашка, черные брюки и зеленый передник.
– Добрый день, – поприветствовал он нас. – Как обычно?
– Да, пожалуйста, – ответила я, улыбнувшись в ответ.
Чисс, снова принявший человеческую форму, кивнул, добавив:
– И не забудьте про наш любимый лесной эликсир.
Через время заказ стоял перед нами.
Первым он подал змеиные рулеты. Нежные полоски мяса были искусно обернуты вокруг хрустящих овощей и зелени, посыпаны ароматными специями. Рулеты источали такой аромат, что я вмиг позабыла о вредном начальнике.
Затем на столе появились фруктовые чары – ассорти из экзотических фруктов словно светилось изнутри. Чем спелее фрукт, тем ярче сияние.
Последним официант поставил лесной эликсир – напиток из сока ягод и трав, поданный в маленьких кристальных кубках. Напиток имел нежный зеленый оттенок и приятно освежал.
– Приятного аппетита, господа.
Мы с Чиссом обменялись довольными взглядами и начали трапезу. Змеиные рулеты были восхитительны – нежное мясо, сочные овощи и тонкий аромат специй создавали идеальное сочетание. Фруктовые чары приятно дополняли основное блюдо, а лесной эликсир придавал сил и бодрости.
– Так что ты думаешь про волшебство? – спросил Чисс, орудуя двузубой вилкой.
– Видишь ли, волшебство в Шиарии исчезло задолго до появления здесь моих предков, – ответила я, пережевывая рулетик.
– Пф, я не говорю о том, чтобы летать в небе.
– Змеи не летают.
– Пф-ф-ш-с. Надо тебе просто получить в подарок серпентис. Вот и поверишь в волшебство.
Я только покачала головой. Серпентис – изящный браслет, состоящий из переплетающихся серебряных змей, которые символизируют прочную и неразрывную связь между двумя людьми. В центре браслета находится камень, олицетворяющий источник силы и защиты, который обычно светится мягким зеленым светом.
Много веков назад здесь жила загадочная драконья раса, упоминания о которой остались лишь в сказках. От нее пошли шойя и предки-змелаксы, кровь которых течет в нынешних жителях Шиарии. В один момент прибыли мои человеческие предки. Со временем люди и змеелаксы смешались, появились градации змеиной крови. От восьмой до первой. Первая – самая сильная. Именно от этого зависит количество умения и резерв змеиной магии.
The free excerpt has ended.