Книга очень классная . Советую прочитать тем кто уже играл в игру
Volume 360 pages
2017 year
Assassin's Creed. Черный флаг
About the book
Начало XVIII века. Эдвард Кенуэй, дерзкий, самоуверенный сын фермера и торговца, с детских лет мечтает о дальних странствиях, о славе и богатстве.
Однажды ферма его родителей подвергается нападению и сгорает дотла. Жизнь самого Эдварда в опасности, теперь юноша просто вынужден покинуть родные места. Достаточно скоро Эдвард Кенуэй становится грозным капером. Но за ним по пятам неотступно следуют алчность, честолюбие и предательство. И когда Кенуэй узнает о подлом заговоре, грозящем уничтожить все, что ему дорого, он не может побороть в себе желание отомстить врагам.
Так он втягивается в многовековую битву между ассасинами и тамплиерами.
Основой для книги послужила популярная компьютерная игра компании «Ubisoft».
Класс книга очень понравилась, советую прочитать. Книга для тех, кто уже познакомился с игрой. Сюжет отлично продуман, отлично проработан Эдвард.
Хорошая книга. Интересная. Ренессанс в этом плане отстает и намного. Интересный главный герой, хороший сюжет, морские битвы! Я ставлю 4, книга достойна вашего внимания
Будем честными, писать книгу по такой достойной, одноименной игре - сложная задача. Пытаясь сохранить динамику игрового повествования, автор многократно описывает нам стычки главного героя с врагами, которые в основном напоминают быстрые расправы. Без счета мы встретим, как Эдвард Кенуэй, хладнокровный пират, с профессионализмом матерого убийцы перерезает горло, вонзает клинок между ребер своим врагам и т.д. Некое однообразие в описании этих схваток продиктовано именно следованием игровому процессу, не более. Драматизма это особо не добавляет.
Но что касается самого изложения, как обычно у Боудена - вы не найдете великолепного слога, обилия образных выражений, метафор, красочных описаний (хотя на секундочку мы находимся на Карибах!), но надо отдать должное - О. Боуден так подает материал, что создается цельный образ живого человека. Здесь мы можем прочувствовать переживания, ход мыслей главного героя, они, соответственно и поступки, становятся более ясными, чем были в игре. Хотя большая часть диалогов, как и событий слово в слово следует за основным сюжетом, рассказчик позволяет себе сделать интересный творческий ход, который добавляет ценности данному произведению: 1 часть - путь становления Эдварда Кеннуэя, который все ставит на свои места + последние главы, возвращение домой - это полностью авторская заслуга. А сцена беседы с матерью почти достойны психологизма Достоевского.
Так что, читайте сей труд: если Вы фанат серии, если вы любите приключенческие истории про пиратов, если вы хотите дополнить историю про Эдварда Кеннуэя.
Отличная книга , советую прочитать первые 5 глав несолько раз , а потом приступить к 6-ой!!! Главы грамотно расположены , в каждой главе раскрывается смысл.
Leave a review
Как-то раз я отрезал человеку нос… Сказать точно, когда это случилось, не могу: кажется, году в 1719-м. Не помню я и где именно это произошло. Зато хорошо помню, при каких обстоятельствах: в момент нападения на испанский бриг. Нам, разумеется, нужны были их припасы. Я горжусь тем, что моими заботами кладовые «Галки» никогда не пустовали. Но, помимо припасов, на борту брига имелось еще кое-что, необходимое нам позарез. Точнее, кое-кто. Корабельный кок. Наш собственный кок и его помощник к тому моменту были уже мертвы. Помощника застукали мочащимся в балласт, чего я не позволял. За это полагалось традиционное наказание: виновный должен был выпить кружку мочи, куда каждый из команды «брызнул»
Хэзертоном и Бристолем. Я был завсегдатаем заведения. Летом, когда родители вплотную занимались стрижкой овец и мои частые поездки в город не вызывали подозрений, я ухитрялся бывать в «Старой дубинке» по нескольку раз в день. Должен признаться, поначалу я даже не обратил на эту девицу никакого внимания, что уже само по себе было для меня необычным. Я любил покрасоваться в присутствии хорошеньких женщин. Но «Дубинка» не относилась к числу мест, где можно встретить красотку. Женщины туда заглядывали, но иного пошиба. Эта же девица, насколько я мог судить, была не из их числа. Совсем молоденькая, – похоже, моя ровесница. И одета она была не так, как посетительницы этой таверны: скромное
курсе, как выразить это словами, и лишь говорил, что ощущаю себя непохожим на других. Возможно, по этой причине, а может, вопреки ей я решил, что не собираюсь всю жизнь заниматься разведением овец. Я осознал это в первый день, когда пришел на ферму в новом качестве – родительского помощника. Детство кончилось. Я посмотрел на отца и понял, что уже не смогу, как раньше, просто прийти сюда, немного поиграть и отправиться домой – мечтать о будущем плавании по далеким морям. Отныне моим будущим становилась работа на ферме. Год за годом я стану помогать родителям, а потом женюсь на какой-нибудь местной девице, у меня появятся сыновья, они подрастут и тоже начнут учиться ремеслу их отца и деда. Я отчетливо понял, что ждет меня впереди, и не ощутил удовлетворенности такой жизнью, не говоря уже о счастье. Такое будущее, похожее на стопку свежевыглаженной рабочей одежды, меня изрядно ужаснуло. Правда была в том (прости, отец, да упокоит Господь твою душу), что я ненавидел свою работу. А после нескольких кружек эля я ненавидел ее меньше, только и всего. Может, я заливал элем свои странные мечты? Наверняка. Но тогда я как-то об этом не думал. В те дни меня снедало неутихающее презрение к тому, как я живу и во что превращается… или хуже того, уже превратилась моя жизнь. Это презрение почему-то виделось мне шелудивым котом, устроившимся у меня на плече. Похоже, мне не хватало благоразумия. Порой я вел себя опрометчиво, намекая собутыльникам, что судьба уготовила мне жизнь лучше нынешней. Что тут скажешь? Я был молод, самонадеян и высокомерен. Помножь все это на пристрастие к элю. Даже в лучшие времена такое сочетание давало взрывоопасную смесь. А те времена уж никак нельзя назвать лучшими. – Тебя послушаешь, так мы что, тебе в подметки не годимся? Я часто слышал этот вопрос. Слова менялись, но суть оставалась прежней. Сейчас я понимаю: нужно было проявить крупицу дипломатии. Сказать, что они меня не так поняли или что-то в этом роде. Но я отвечал в своей тогдашней манере, после чего вспыхивала потасовка. Их в моей тогдашней жизни хватало. Наверное, мне хотелось
Думаю, ты согласишься, что у выпивки есть свои достоинства. Эль развязывает язык, устраняет скованность, ослабляет тиски нравственных принципов…
пока однажды его топанье не прервал крик и громкий всплеск.
Reviews
7