Read the book: «Ведьма для дракона. 2 часть»

Font::

От автора: дорогие читатели, это 2 часть дилогии про Лину и Нарда. 1 часть «Сваха для дракона» читайте бесплатно!

Пролог

В камине горел огонь, наполняя комнату теплом. Марианна поежилась, кутаясь в плед, вздохнула и нетерпеливо посмотрела на часы.

– Милый, у меня плохие предчувствия, – девушка обратилась к мужу, сидящему рядом на диванчике.

– Всё будет хорошо, любимая, не переживай, – Иральд крепче обнял арэну. – Они скоро вернутся.

– Лина и Нард должны были вернуться ещё утром, или хотя бы после обеда! – она тревожно прикусила губу. – Ночь на дворе, а их нет до сих пор.

– Ты же знаешь, Вечный камень вытягивает магию. Скорее всего, Нард сильно истощился и не может открыть портал домой. Наберётся сил, и вернутся, – скайлан пытался успокоить супругу, но его голос звучал неубедительно, а взгляд то и дело беспокойно останавливался на часах.

Вдруг за четой засиял портал, из которого вышел уставший целитель и рухнул на диван.

– Ну что? – затаила дыхание девушка, обратившись к прибывшему другу.

– Нарда нигде нет, – Элдрю покачал головой, нахмурив брови. – Ни в академии, ни в родовом имении.

Повисла гнетущая тишина. Марианна обмякла и рухнула обратно на диван.

– Где же они? – тихо прошептала она, обращаясь взором в пустоту.

– Может, попали в плен к визалийцам? – целитель сел в кресло, скрестив руки на груди.

– Да, они не любят чужаков, – задумался скайлан, потирая подбородок. – Особенно сейчас, когда война с соседями в самом разгаре.

– Что же делать? – Марианна растерянно посмотрела на мужчин. – Их надо искать.

Не успели маги сказать и слова в ответ, как в противоположной стене снова заискрился портал. Девушка молниеносно вскочила, с надеждой на чудо. Мужчины тоже подались вперёд, наблюдая, как из прохода вывалился человек, чуть не упав.

Иральд поспешил к прибывшему и помог тому устоять на ногах.

– Нард! – белокрылый подхватил друга.

Целитель тоже ринулся к дракону, подхватывая его с другого бока. Маги с трудом усадили Нарда в кресло.

Дракон прерывисто дышал, поднял затуманенные глаза на друзей.

– Где Лина? – Марианна схватила мужчину за лацканы камзола. – Где моя сестра?

– Её… нет, – тяжело прохрипел дракон. – Она провалилась… в портал…

– Что?! – глаза девушки округлились. – Какой ещё портал?

– Не знаю, – дракон закрыл глаза, сглотнув.

– Где это произошло? – нахмурил брови скайлан.

– В реке, – с трудом говорил дракон. – Она вошла… в воду, и открылся… портал… Я не успел! – ректор стукнул кулаком по подлокотнику и тут же сник.

– Куда она пропала? – требовала Марианна ответа, не отпуская ворот дракона.

– Не знаю, – мужчина совсем обмяк и снова закрыл глаза. – Может быть… на Алтории,.. у морских ведьм.

Марианна, разжала пальцы, выпустив лацканы пиджака, и уставилась на мужа.

– На острове морских ведьм? – с ужасом повторила она. – Как же так? Иральд?

Скайлан сгрёб в охапку жену, не давая ей разреветься окончательно.

Целитель сдвинул брови к переносице, пристально разглядывая дракона, пощупал пульс на его запястье, потрогал лоб.

– Лина прошла инициацию. И когда она вошла в воду, возможно, активизировалось скрытое заклятие возврата на остров, – тяжёлым голосом сказал маг, продолжая сканировать ректора.

– Что? Прошла инициацию?! – Марианна ошарашенно посмотрела на дракона.

– Да, – открыл мутные глаза ректор. – Это случилось спонтанно… Вечный камень это… ещё один источник… ведьминской силы… Лина не смогла отдать магию камню… Я не знаю, как это произошло… получилось… само… – дракон умолк, закрыв глаза, его лихорадило.

– Элдрю, как ты догадался? – скайлан удивлённо взглянул на друга.

– Лина одарила Нарда магией воды, и теперь две стихии борются внутри него. У него жар, ему нужен покой и отдых.

Марианна только сейчас заметила, в каком состоянии находится дракон, его трясло, испарина проступила на лбу, нездоровый румянец пылал на щеках.

– Я найду! Обещаю… и-и-ина… – невнятно прохрипел ректор, закатывая глаза. Его тело обмякло, лихорадочное забвение накрыло Нарда.

Глава 1. Онанна

Белая туника до самых пят путалась в ногах. Я чуть не упала пару раз, пока шла. Старушка, не смотря на возраст, быстро поднималась по белокаменной лестнице. Я еле успевала за ней, пытаясь не наступить на одеяние, которое она мне дала.

Казалось, я сплю, и вижу дурной сон. Как я очутилась на острове морских ведьм? Почему именно сейчас? Когда я только почувствовала в полную силу свою магию?

– Желла, куда мы идём? – спросила я старушку.

– В храм, к жрице, – спокойно произнесла ведьма, не оборачиваясь. – Тебя давно ждут.

– Меня? – недоуменно переспросила я.

Разговаривали мы не на эраллийском. Новый язык стал для меня понятным и доступным, сработало заклинание подобное тому, что есть в Эраллии. На острове заботятся о том, чтобы гости не испытывали дискомфорта в общении на чужом языке.

Ощущать тягучую и мелодичную речь было непривычно, язык плохо поворачивался, выговаривая странные звуки. Желлу я понимала отлично, но, слушая её, улавливала, что сама говорю с акцентом.

– Откуда ты? – обернулась ведьма. – Нашего языка не знаешь.

– Из… Сиреша, – выдохнула я, пройдя уже половину ступеней.

– Понятно, – покачала головой женщина и снова замолчала.

Не знаю, почему соврала, но предчувствие подсказывало, что не стоит рассказывать о себе всю правду.

Высокий белый храм возвышался на пологом холме. Круглое здание напоминало планетарий, с прозрачной крышей, на которой блестел тонкий шпиль на солнце. Ни окон, ни бойниц.

Мы подошли к высоким деревянным дверям. Желла с лёгкостью открыла их, потянув за длинную ручку.

Круглый белый зал хорошо освещался через прозрачную крышу. Белые мраморные стены, каменный пол, посреди которого находился круглый бассейн не больше пяти метров в диаметре. Только на противоположной стороне стоял белый трон, обитый красной тканью.

– Кто это с тобой? – к нам вышла девушка в сером длинном платье и посмотрела на меня брезгливо, потом на провожатую.

– Иди к Олинирии, скажи, вернулась онанна.

– Онанна? – вскинула бровями девушка, разглядывая меня недоверчиво, и тут же поспешила куда-то, скрывшись в нише.

Я напряглась, слово незнакомое, значит, на эраллийском и русском нет перевода.

– Кто такая Олинирия? И кто онанна? – не выдержала я, обращаясь к провожатой.

– Олинирия наша верховная жрица, – пояснила женщина. – Онанна, значит, вернувшаяся домой, прошедшая инициацию ведьма, на которой сработало заклинание возврата.

Так вот как я оказалась здесь! Теперь понятно. Инициация дала свободу магии, но активировала какое-то заклинание возврата. Чтоб его!

Справа из арки выплыла женщина в белоснежном длинном платье с длинными широкими рукавами. Она посмотрела на меня и двинулась в нашу сторону. Красивая: острый вздернутый подбородок, точеный нос, пухлые губы, светлые длинные волосы, заплетенные в сложную косу. На голове сияла маленькая диадема, а на шее тяжёлое колье из бриллиантов. Прямая спина как у балерины. Ну точно, жрица!

Желла бухнулась на колени, когда женщина подошла к нам.

– Великая Олинирия, я привела онанну! Она только что выплыла на берег! – не поднимая головы, воскликнула провожатая.

– Любопытно, – молодая женщина пристально посмотрела мне в глаза, – Как тебя зовут? Откуда ты прибыла?

– Я Лина из Сиреша, – застыла я на месте. Хотя Желла несколько раз дёргала меня за подол, намекая, что стоит последовать её примеру и бухнуться на колени.

– Интересно, морские дщери давно не выходили замуж за сирешцев, – задумчиво протянула жрица, круто развернулась и направилась к красно-белому трону.

Желла поднялась на ноги и поспешила за повелительницей, но вернулась, чтобы схватить меня за руку, и потащила за собой.

Олинирия не спеша села на трон, не согнув спину ни на градус.

– Рассказывай, кто твоя мать? Как зовут её? – прищурилась она, устремив взгляд на меня.

Я рассказала почти всё, как есть, что не знаю, кто моя настоящая мать, что жила на Запрещённой Земле до недавнего времени, узнала о даре, училась у Явении, поступила в академию в Сиреше.

Жрица внимательно слушала меня, кивая головой. Чем больше я говорила о себе, тем сильнее брови её сдвигались на переносице.

– Когда ты прошла инициацию? Как сработал портал возврата? – строго взглянула она исподлобья.

– Вчера, – ответила я, краснея. Сердце забилось чаще, когда я на секунду вспомнила дракона, его горячие губы и сильные руки. – Утром я пошла купаться в реке, и открылся портал.

– Кто твой избранник?

– Да так… – замялась я, опустив глаза в пол. – Маг один, боевой.

Снова соврала я, внутреннее чутье кричало, что не стоит говорить про дракона.

– У вас это серьёзно? – жрица продолжала сканировать меня взглядом. Я же вспомнила Ролланда, как он ухаживал за мной. Вдруг она умеет мысли читать.

– Не думаю, – отмахнулась я. – По крайней мере, это было необходимо, чтобы моя сила не выгорела. По своему незнанию накачалась силы от источника, чуть не выгорела. Пришлось досрочно пройти инициацию.

– Понятно, – покачала головой ведьма, вроде, поверила мне. – Сколько тебе полных лет?

– Восемнадцать точно есть, – твёрдо ответила я. – Когда меня нашли, мне было около года, уже умела ходить.

– Восемнадцать… – задумчиво повторила жрица. – Кажется, я догадываюсь, чья ты дщерь. Покажи мне кулон, что висит на твоей шее, знакомая вещица.

Рука тут же легла на грудь, ощутив холодный медальон, который отдала мне мама, когда я узнала, что приёмная дочь. Она тогда объяснила, что этот кулон висел на мне, когда они нашли меня на берегу. Родители берегли его, ожидая момента, когда посвятят меня в тайну удочерения.

Я осторожно сняла цепочку с шеи. Кулон блеснул в лучах солнца. Он сделан в виде капли из платины, в середине был инкрустирован бриллиант, приличного размера. Мама говорила, что они показывали кулон ювелиру. Он сказал, из чего сделано украшение и что стоит довольно дорого. Поэтому хранили его дома в сейфе, где папа держал своё охотничье ружьё.

Я протянула кулон жрице. Она осторожно взяла его и не спеша разглядывала. Перевернув его, она увидела закорючки, как они мне казались раньше.

– Элирия… – прошептала женщина, в её глазах появился хищный блеск. – Этот кулон принадлежал твоей родной матери.

Сердце пропустило удар.

– Её звали Элирия, – она повернула кулон стороной, где были закорючки. – Каждая дщерь получает на десятилетие кулон, – дрожащей рукой она теребила цепочку на шее, вытащила из-под платья кулон, точно такой же, только с голубым камнем. – Твоя мать была моей старшей сестрой.

Я уставилась на жрицу. Значит, она моя родная тетка?!

– А почему была? – голос мой дрогнул.

– Она погибла семнадцать лет назад, – вздохнула жрица, прикрыв глаза. – А ты пропала. Но давай поговорим об этом позже. Я всё тебе расскажу. Сейчас тебе следует переодеться и отдохнуть.

Я стояла как громом пораженная. Моя мать погибла. Значит, никогда не увижу её.

– Желла, отведи Лину в дом. Распорядись, чтобы её приняли и устроили. И скажи кухарке, чтобы готовила праздничный ужин. Моя племянница, дочь Элирии, вернулась на остров! – приказала она, в голосе звучала фальшь. – Такая радость!

– Хорошо, Великая! – поклонилась моя проводница.

– Лина, иди, встретимся дома, – жрица повелительно махнула на выход.

– А мой кулон? – кивнула я на украшение.

– Конечно, забирай, – нехотя женщина вернула мне цепочку с уклоном. Он снова оказался на месте, на моей груди.

***

За храмом под холмом располагалось поселение ведьм. В центре его красовался большой двухэтажный дом из белого камня, с красной черепичной крышей. Сразу понятно, что в нём живёт первый круг ведьм. От усадьбы шла прямая каменистая дорога, ведущая в храм. Вокруг дома рос благоухающий сад, даря свежесть и прохладу обитателям.

Дома поскромнее, одноэтажные из светло-серых камней, стояли кольцом вокруг сада. У каждого дома был разбит свой небольшой сад-огород. Это жилища второго круга, так объяснила мне Желла.

Ещё дальше от усадьбы стояли темно-серые мазанки с соломенными крышами. Огороды вокруг них росли самые обширные и разнообразные. Это дома третьего круга.

За поселением произрастали самые настоящие джунгли. Интересно, какой величины остров? И где живут ведьмы-изгои?

Мы шли от храма пешком по каменистой дороге, похоже, что транспорта тут никакого нет. У домиков при дороге на скамейках сидели женщины преклонного возраста. Они с любопытством рассматривали меня, перешептываясь между собой. Местная прокуратура старушек, сидят и обсуждают новости.

– Желла, никак онанна приплыла? – осмелилась одна бодрая бабулька, обращаясь к провожатой.

– Да, дщерь Элирии вернулась домой, – важно ответила женщина.

Те открыли рты, разглядывая меня. В их глазах светились ещё большее любопытство и страх.

Интересно, что их напугало? Моё возвращение или имя моей кровной матери? Старушки молчали.

Мы прошли через кованые ворота и оказались в саду. Вокруг росли деревья, на некоторых уже зрели плоды. Аромат разносился лёгким ветером по всему саду от цветущих клумб. Я вдохнула полной грудью, и внутри отозвалось. Кажется, я помню этот запах, в сердце защемила тоска. Откуда она? Неужели просыпается память младенчества?

Желла постучала в дверь.

– Что тебе, ждущая? – женщина средних лет строго смотрела на нас, открыв дверь. На ней была надета серая туника, значит, прислуга из третьего круга.

– Я привела онанну, – гордо ответила провожатая. – Великая распорядилась, чтобы ей выделили комнату, подобающей дщери первого круга. Она дочь Элирии. И ещё, чтобы поварихи приготовили праздничный ужин.

Брови привратницы поползли наверх, и она сразу распахнула двери.

– Входите! – голос стал покорнее.

Мы прошли в холл. Дом внутри тоже был обставлен в белых тонах, только декоративные растения вносили жизнь и яркие краски.

– Ждущая, ты свободна! – ведьма отправила провожатую из дома. Желла развернулась и покорно вышла, закрыв дверь.

– Идите за мной, онанна, – склонила голову женщина.

Мы прошли длинную галерею и оказались на кухне. Три женщины в тёмно-серой униформе трудились, кто над плитой, кто над столом, нарезая овощи. Видимо, семья первого круга большая, раз столько человек готовят еду.

И только шестая женщина в светло-сером платье стояла посередине и раздавала указания.

– Зелла, не соли так много! Ты же знаешь, что Иллария не любит пересоленное, – домоправительница заметила нас. – Что такое?

– Азания, тут онанну привели, – склонила голову привратница. – Говорят, что это дочь Элирии. Ей нужна комната. И ещё Великая распорядилась приготовить праздничный ужин.

Экономка молча обвела меня взглядом, склонила покорно голову.

– Приветствую. Идите за мной, – промолвила она и, распрямив спину, двинулась к выходу.

Я склонила голову в знак приветствия и засеменила за женщиной, путаясь опять в полах туники.

Мы прошли галерею, холл и поднялись на второй этаж по широкой белой лестнице. В длинном коридоре со множеством окон с одной стороны, через которые можно разглядеть внутренний дворик. Посередине патио располагался глубокий бассейн с прозрачной водой. Вокруг него лежали высокие топчаны, с цветными покрывалами. На некоторых отдыхали молодые девушки, женщины, даже пара девочек. Первый круг блаженствует. Никто из отдыхающих меня не заметил.

Экономка остановилась у одной из дверей и открыла её.

– Это ваша комната, – бесстрастно сообщила она. – Располагайтесь. За вами пришлют кого-нибудь, когда подадут обед. Распоряжусь насчет вашей горничной.

– Спасибо, – я переступила порог комнаты.

Азания закрыла дверь за моей спиной.

Я окинула взглядом новое жилище. Опять белоснежные стены, широкие окна, мраморный белый пол, белая мебель. Но покрывала, постельное белье, шторы и ковёр радовали буйством красок.

Первым делом я проверила наличие отдельной уборной, она оказалась за дверью справа. Белая купель, белый унитаз в виде ракушки произвели на меня впечатление.

Я подошла к окну. Сад благоухал зеленью и цветами, какие-то невидимые птички трещали на всю округу. Солнце нещадно палило, но в воздухе чувствовалась свежесть моря.

Вдруг голова закружилась от осознания, что я не сплю и всё происходящее реально. Как Марианна отреагирует на моё исчезновение? А мама с папой? Они так не хотели отпускать меня в Эраллию, как будто знали, что случится со мной.

Без сил я рухнула на широкую кровать. Мысли роем проносились в голове, тревожа меня ещё сильнее.

Что же делать? Как вернуться домой? Марианна, она же с ума сойдёт от переживаний.

А Нард? Надеюсь, он понял, что я провалилась в портал и оказалась на Алтории. Интересно, дракон будет меня искать? С чего вдруг?

Я схватилась за виски, в которых бешено пульсировала кровь. Какая же я дура! Наслала на ректора приворот, он меня соблазнил, а я дуреха и рада была отдаться. Пара дней, и дракон забудет, как звали меня. Как же! Будет он искать меня! Жди, если делать больше нечего!

Горячие слезы покатились по щекам. Паника и отчаяние схватили меня за горло, не давая дышать.

Через некоторое время слезы высохли, пульс успокоился. Наревевшись вволю, я забылась крепким сном.

Глава 2. Первый круг

– Баю, Баю, Баю… Я тебя качаю. Спи моя малышка, – женщина в белом держала на руках младенца, укачивая его.

Странно, теперь я отлично понимаю о чём она поёт. Это же алторийский – язык морских ведьм.

От осознания, что мне опять снится тот же сон, я проснулась. Оглядев белую комнату, вспомнила, что произошло со мной несколько часов назад.

О нет, Алтория! Встала и пошла в ванную, умылась, сгоняя остатки сна. И в этот момент в дверь постучали.

– Госпожа онанна, вас ждут внизу, – раздался робкий голос прислуги, – обед подан. Я жду вас, отведу в столовую.

Я открыла дверь. Передо мной стояла молодая рыжеволосая девушка подросток в сером простом платье.

– Как тебя зовут?

– Нирелла, госпожа, – склонила она голову.

– Мне бы переодеться. В этой длинной тунике, боюсь, сверну себе шею, – одёрнула я одеяние.

– Ох, у вас в гардеробной есть платья, – всплеснула руками девушка. – Можно я помогу вам?

– Да конечно, проходи, – впустила я горничную.

Что-то не подумала я о наличии гардеробной комнаты. Где она вообще?

Неприметная дверь нашлась в углу, только позолоченная ручка намекала, что в стене есть дверь.

Гардеробная оказалась просторной. На кронштейнах висели белые платья из тканей разной фактуры, от хлопка до нежнейшего шёлка.

Также я обнаружила два белых пеньюара, стопку цветных полотенец и две пары белых сандалий.

– Думаю, это платье подойдёт, – я сняла с вешалки длинное хлопковое платье с широкой юбкой и без рукавов.

– О, да, как раз для обеда, – подхватила девушка одеяние, – я помогу вам одеться.

– Спасибо, я сама, – мягко улыбнулась, забрав платье у Ниреллы.

Через пять минут мы шли по галерее. Прислуга проводила меня до столовой на первом этаже рядом с кухней.

За длинным столом с красной скатертью сидели мои кровные родственницы. Все в белых платьях и блондинки разных оттенков волос.

Во главе стола на стуле с высокой спинкой восседала Олинирия.

– А вот и наша онанна! – воскликнула жрица, как только увидела меня.

Все разом повернули головы в мою сторону. Десять пар глаз пристально рассматривали меня. От такого внимания я поёжилась.

– Ну же, не бойся, – ухмылка проскользнула на лице жрицы. – Садись, твоё место здесь, – она указала на стул слева от неё.

Я осторожно прошла к месту и опустилась на стул.

– Вот, сёстры! Это дочь Элирии!

– Олинирия, ты уверена? – женщина лет пятидесяти, самая старшая среди них, посмотрела исподлобья на меня.

– Да, Изерия, уверена. У Лианирии кулон её матери. И возраст совпадает, – твёрдо произнесла моя тётя.

– Лианирия? – покосилась я на родственницу.

– Да, дорогая, это твоё имя, которым мать нарекла тебя.

– Созвучно с тем именем, что мне дали приёмные родители, – слегка удивилась я.

– Да, забавно, – ухмыльнулась жрица. – Позволь, сёстры представятся.

– Я Изерия, твоя пра-пра-прабабушка, – начала самая старшая женщина, сидевшая на противоположном конце стола. – Добро пожаловать домой, деточка.

– Спасибо, – склонила я голову. Сколько ей лет? Не меньше ста. Хорошо выглядит, однако, бабулька.

– Я Ленария, старшая дочь Изерии, твоя, соответственно, пра-прабабушка, – представилась женщина лет сорока, сидевшая рядом с Изерией.

– Милария – я младшая дочь Ленарии, – открыто посмотрела на меня женщина средних лет.

– Я Амалирия, младшая сестра твоей бабушки, – произнесла довольно молодая женщина на вид лет тридцати пяти.

– Делария, я старшая дочь Амалирии, – юная женщина улыбнулась, поглаживая свой выпирающий животик. Ох, да ей скоро рожать!

– А это мои дочери Глалерия и Криспирия, – указала Делария на двух девчонок лет четырнадцати и девяти. Те молча склонили головы. Ладно, потом разберёмся, кто из них кто.

– А это мои кровиночки, – улыбнулась мягко жрица, указав на двух девочек почти такого же возраста, что и дочери Деларии. – Иллария и Енария.

– Приятно познакомиться со всеми вами, – искренне произнесла, удивляясь, сколько родственников обрела я в один миг. – А почему все имена заканчиваются на -рия? – заметила я особенность имён ведьм.

– Это имена первого круга, – спокойно ответила жрица, – у второго круга заканчиваются на -ния, у третьего на -лла.

– Однако, какая интересная у вас сегрегация, – покачала я головой. – А где же бабушка и прабабушка? – вопросительно оглядела я родственниц.

Воцарилось молчание, женщины как сговорились, опустив глаза.

– Твоя бабушка, моя мать, умерла, – начала Олинирия, вздохнув. – Её убили.

– Кто? – выпучила я глаза, не думала, что такое возможно на острове.

– Твоя мать, – резко ответила она, сжав рукой салфетку.

В горле встал ком. Вот это поворот!

– Твою мать казнили за вероломное убийство, – как пули, прошили разум резкие слова.

Я не знала, что ответить.

– Неожиданно, – выдохнула я. – А прабабушка? Тоже убита?

– Её имя запрещено произносить в этом доме! – отчеканила жрица, не моргая. – Она изгнана из круга общины!

– Изгой, значит, – задумалась я. – А за что?

– За предательство! – кратко и ничего непонятно.

Все молчали, склонив головы. Только Олинирия резко вела со мной разговор. То ли от злобы и ненависти, то ли от страха. Что-то неуловимое сквозило в её глазах, но она пыталась всем своим строгим видом скрыть это.

– А как же я оказалась на запрещённой Земле? – надеюсь, узнаю сейчас эту тайну.

Олинирия сглотнула, отведя взгляд.

– Когда раскрыли, что Велирию убила старшая дочь, – слова с трудом давались жрице, – мы пришли к комнате, чтобы схватить её и предать суду. Элирия закрылась в уборной, набрала в купель воды и открыла портал в другой мир. Она отправила тебя, но не успела сама скрыться, воды было слишком мало, чтобы перебросить взрослую женщину. Мы взломали дверь и схватили её.

– Когда я родилась? – её слова камнем легли на сердце, но надо идти до конца. – Кто мой отец?

– Ты родилась в начале октября, как большинство сестёр острова. Третьего числа, вроде, – голос Олинирии стал мягче. – Когда ты пропала, тебе было почти десять месяцев. Шустрая такая была, ходить уже научилась.

– А отец? – надеюсь, он хотя бы жив.

– Твой отец был правой рукой вождя белаторов, звали его Генвальд, – нахмурилась жрица. – Его тоже предали суду на родине за то, что уговорил Элирию убить собственную мать.

– Его казнили? – мои надежды разбились.

– Да, он нарушил закон Алтории и Белатории, – отчеканила Олинирия. Воцарилось опять молчание.

– Давайте уже есть, – Изерия вскинула брови, глядя на пра-правнучку. – И не будем больше вспоминать прошлое.

– Конечно, пора подавать на стол, – жрица хлопнула в ладоши.

Тут же засуетились ведьмы из третьего круга, разнося блюда.

– Давайте, выпьем за Лианирию, за то, что она вернулась домой! – подняла бокал жрица.

– За возвращение!

– Добро пожаловать домой!

– Какая радость! – голосили родственницы, стуча ложками по бокалам. Таким способом они поддерживают тост?

Я тоже подняла бокал, улыбнулась. Но радости совсем не ощущала. С одной стороны, я узнала историю моего младенчества, кто мои мать и отец. А с другой, я потеряла семью, которая сейчас с ума сходит в отчаянии.

– Лина, ты не рада? – приподняла брови Олинирия. – Тебя тяготит то, что ты лишилась приёмной семьи?

– Да, переживаю за сестру, – вздохнула я, – она любит меня, как и я её.

– Ничего, теперь у тебя есть мы, – жрица подняла снова бокал. – Здесь ты обретёшь знания, которым тебя нигде не научат.

– Меня будут обучать? – Хоть одна хорошая новость.

– Конечно, в тебе большой потенциал, ты же дщерь первого круга, старшая дочь от старшей сестры, – уголки рта женщины дрогнули. – Ты станешь одной из самых сильных, когда пройдёшь второй круг посвящения и родишь дочь.

– Я пока не готова стать матерью, – как-то неожиданно осознавать, что у меня будут дети.

– Тебе уже восемнадцать, – ухмыльнулась жрица. – Возраст подходящий. Кстати, через два месяца прибудут белаторы. А я пообещала вождю, что найду для его старшего сына достойную невесту. Ты вполне подходишь на роль жены.

Я аж поперхнулась и закашляла. Девочка, что сидела рядом, похлопала меня по спине.

– Это как-то неожиданно, – сдавленным голосом прохрипела я.

– Привыкай, мы, ведьмы, народ зависящий от решений верховной жрицы.

– Вообще-то я хочу вернуться в Сиреш и продолжить там обучение, – надеялась я на что-то.

Раздался дружный хохот со всех сторон. Олинирия смеялась громче всех, положив руку на грудь. Она резко остановилась и пристально посмотрела на меня.

– Ты уже дома! И мы твоя семья! Ведьмы моря всегда живут на Алтории! Отсюда никто не уходит по своему желанию!

– Тогда я открою портал и уйду! – заявила я, встав с места.

Опять дружный хохот раздался по залу.

– Это невозможно! – сквозь смех отчеканила жрица, на её глазах проступили слезы.

– Остров защищён магией, порталы здесь не работают, – единственный, кто не смеялся была Изерия, она удивленно смотрела на меня.

– А как же я оказалась в другом мире? – ухмыльнулась я, глядя на тётку.

Олинирия замолкла, нахмурив брови.

– Элирия была очень сильной ведьмой, заклинательницей, – начала она осторожно. – Твоя мать создала заклинание, которое открыло портал в параллельный мир. Она унесла с собой в могилу этот секрет. Как мы не пытались узнать у неё, она ни в какую не поведала.

– Вы пытали её? – ужаснулась я, прикрыв рот рукой.

– А что нам оставалось делать? – невозмутимо ответила женщина. – Твоя мать упрямилась до последнего.

Гадкие мурашки пробежали по моей коже. Куда я попала?! Это же гестапо!

– Никто не может открыть портал ни отсюда, ни сюда из внешнего мира! – отрезала жрица. – Лианирия, ты дома! Но если хочешь покинуть остров, так и быть, я выдам тебя замуж за сына вождя белаторов. Но учти, от белаторов невозможно убежать. Они профессиональные следопыты и убийцы. Выбирай, что тебе по душе.

Ком застрял в горле от злости.

– Хорошо, я остаюсь на острове, – процедила сквозь зубы. Ну ничего, мы ещё посмотрим, кто кого. Я всё сделаю, чтобы вернуться в Эраллию!

– Олинирия, – ахнула молодая ведьма, держась за живот. – Кажется, начинается…

– Делария! Наконец-то! – провозгласила жрица, встав с места. – Сестры, ведите её в комнату!

Беременная слабо улыбнулась, но тут же скривилась от наступившей схватки.

– Зовите повитуху! – приказала жрица.

Age restriction:
18+
Release date on Litres:
05 July 2022
Writing date:
2022
Volume:
230 p. 1 illustration
Copyright Holder::
Автор
Download format: