Основной контент книги В Советском Союзе не было аддерола (сборник)

Volume 270 pages

2017 year

18+

В Советском Союзе не было аддерола (сборник)

3,9
102 ratings
livelib16
3,5
322 ratings
$4.04

About the book

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности. Идеальный кандидат для эксперимента, этническая немка, вырванная в 1990-е годы из родного Казахстана, – она вихрем пронеслась через Европу, Америку и Чечню в поисках дома, добилась карьерного успеха, но в этом водовороте потеряла свою идентичность.

Завтра она будет представлена миру как «сверхчеловек», а сегодня вспоминает свое прошлое и думает о таких же, как она, – бесконечно одиноких молодых людях, для которых нет границ возможного и которым нечего терять.

В книгу также вошел цикл рассказов «Жизнь на взлет».

Text, audio format available
Средний рейтинг 4,1 на основе 120 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,4 на основе 99 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,5 на основе 1784 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 3,8 на основе 48 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,4 на основе 190 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 3,7 на основе 22 оценок
Text
Средний рейтинг 4 на основе 50 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 3,9 на основе 102 оценок
See all reviews

Я тоже прочла книгу после рецензии Галины Юзефович, но, увы, не присоединюсь к восторженным отзывам о «романе поколения».

Всё повествование так и ждешь какого-то поворота сюжета, чего-то такого цепляющего, захватывающего, взрывного.

Мне показалось, это довольно шаблонная история уроженки Советского Союза, которая подростком переехала с семьей в Германию, а потом отправилась на учебу в Англию, а дальше еще куда-то, потом в Чечню…

Повесть ни о чём, в стиле ежедневных лонгридов на Фейсбуке.

Название громкое и пиар.

Тут всё понятно, – по-другому книга бы и не продалась.

silverolga, полностью согласна.

Если вам попадётся в руки эта книга, смело читайте вторую часть – несколько небольших рассказов под общим заголовком «Жизнь на взлёт» – том, как русским девчонкам иногда грустно, а иногда очень весело живётся на Манхеттене.

И только затем начинайте сначала. И простите Ольге Брейнингер подражательство Паланику et cetera. Тут важнее не как, а о чем: «Аддерол» – роман-предупреждение о кризисе гуманитарных ценностей и опасностях, которые таит в себе глобализация. О кризисе личности, потере самоидентичности и уникальности. Парадокс.

Казалось бы, мы все живём в открытом общемировом пространстве, где стираются все границы. Что мешает общечеловеческому счастью? Оказывается, мы сами. Мы стремимся к свободе, которая в глобальном смысле – свобода от национальной самоидентификации, родственных связей, семейных и моральных ценностей. А когда человек не имеет привязанностей и не дорожит воспоминаниями, в кого он превращается? В дитя глобализации с острыми зубами и холодным рассудком, которым управляют психостимуляторы. Это страшно и бесконечно грустно.

Прочитала эту книгу по рекомендации Галины Юзефович на «Медузе», и очень рада, что последовала ее совету! Книга очень сильная, местами ностальгическая и сентиментальная, местами жестокая и даже абсурдная. Она про современное поколение молодых людей, для которых открыт весь мир, но которые в этом мире ничем не ограничено свободы однажды понимают, что потеряли своих себя.

Все действие книги происходит в течение одного дня в Чикаго, на какой-то научной конференции.

Главная героиня участвует в загадочном эксперименте по превращению в сверхчеловека. На эту роль ее выбрали потому, что именно она обладает уникальным человеческим опытом – она родилась и выросла в бывшем Советском Союзе, но дальше ей пришлось так много раз перемещаться (Германия, Англия, Приштина, Чечня, Америка и т.д.), что в результате она потеряла дом, семью, любовь и веру в будущее. Именно это разочарования и ее «сломанная личность» сделали героиню идеальным кандидатом для эксперимента. Но ее постоянно терзают сомнения и беспокойство о том будущем, к которому может привести попытка создания новых таких сверхлюдей" – и поэтому в конце она (возможно) сбегает и срывает эксперимент.

Последняя глава остается открытой, и оставляет читателю возможность самому решить, как могла закончиться эта история.

Мне особенно понравились главы про Оксфорд и про Чечню – они самые живые, искренние, и в них особенно хорошо видна внутренняя борьба героини – между знаниями и любовью, свободой и отношениями, всем миром или просто своим домом. Необходимость постоянного выбора как будто сводит с ума, и дальше эту тема еще развернется в рассказах «Жизнь на взлет». В них автор тоже очень сильно и тонко изображает жизнь молодой девушки с душевным расстройством, которая постоянно находится на грани настоящего и выдуманного. Согласна с Юзефович, что эти рассказы удались автору даже лучше романа, они одновременно и жестокие, и трогательные. Но лучше читать всю книгу вместе, она очень цельная. Автору, Ольга Брейнингер, желаю всего самого лучшего и новых хороших книг для читателей!


Maria Traveller

К литературе эта книга имеет отношение, как письма бабушки, живущей в Таганроге, внучку в город. Язык бетонный, предложения нечитаемые. Вероятно, автор, наваливая кучи слов в одно предложение, считал, что это придает весу книге. Продираешься сквозь текст, как через заросли тростника с мачете. Попробовала читать в слух – звучит, как бубнеж пономаря. Совершенно безболезненно можете перелистывать кусками – ничего не потеряете. Не почерпнула из книги ничего, кроме депрессии.

Книга понравилась, реально. Единственное, немного показалось скомкано – психологические и личностные моменты. И остался вопрос

почему именно ее выбрали? Хоть вроде бы и понятно, но не до конца))

И еще осталось стойкое впечатление, чти стилистически напоминает кого то другого, но не могу понять кого. Читать? Конечно, да! Хотя бы для того, чтобы сложить свое мнение.

Log in, to rate the book and leave a review

Период повторной учебы в немецкой гимназии был временем, когда я не только учила немецкий и перестраивалась на новую образовательную систему, новые взгляды на образование, новое отношение к учебе, но и начинала, впервые в своей жизни, принимать решения и выбирать из многообразия всего, что жизнь могла предложить, только то, чего я действительно хотела. Упрямство помогало мне этого добиваться; мне понравилось ставить перед собой цели и достигать их и понравилось осознавать, что жизнь — не обязательно поток, уносящий тебя в произвольном направлении. Принимать решения, пусть иногда совсем рядовые, и смотреть, как одно за другим они складываются в заданный тобой вектор, оказалось воодушевляющим занятием. И, важнее всего, оно помогало забывать о том, что внешний мир — угрожающий хаос, который, жонглируя обстоятельствами, затягивает тебя в свою воронку.

Мы доказывали, что можем делать все что хотим и успевать все и везде. Замученные мальчики и девочки из истеблишмента, замурованные в преппи-стиль, со всеми их extracurriculars, блестящими оценками, опытом волонтерства в Африке и прочими святая святых, не годились нам в подметки. Эти мелкие зверьки по инерции выполняли все на отлично и были самыми скучными людьми в мире, с мозгом, запрограммированным на достижение слова «успех», идеальный средний балл, работу в консалтинге, стартовую зарплату не меньше икс, костюмы от Зенья и туфли от Маноло Бланик. Такие девочки и мальчики с четырнадцати лет одевались в серые и бежевые костюмы, хорошо зная, что черно-белое роднит их с официантами и прочими низшими классами, которые существовали где-то сами по себе и с которыми нельзя было соприкасаться. Мы же против этих механических хорьков были настоящие badass, оторвы, – и победа была за нами.

– Матеас, – как-то сказала я в баре, – а знаешь, как у нас, русских, проверяют мужчину на крепость?Ну конечно он не знал и хотел узнать.– Тройной эспрессо и три шота водки, в кофейной чашке, – объяснила я, – взболтать и не смешивать, Джеймс Бонд рашн стайл.И он ведь поверил, а отступать было некуда, за ним стояла я и моя репутация русской. Мы не разговаривали после этого напитка два дня, и, честно сказать, мне было очень стыдно.

Я вообще-то родилась и выросла в стране, где однажды две зимы подряд не было света и горячей воды, где чайник кипятили над костром на улице, а спали в зимней одежде. А однажды на моих глазах четырнадцатилетний (хотела сказать мальчик — куда там) русский muzhik забил другого до полусмерти монтировкой из-за пачки сигарет. Ну а потом мне досталось эмигрировать, и на день третий, рассматривая с верхней полки двухъярусной железной кровати потолок барака номер шесть и чувствуя, как Данте и Шекспир растворя- ются за колючей проволокой лагеря для этнических немцев — переселенцев из Казахстана и прочей новоевропейской шпаны, я решила послать всех вас к черту. Потому что я не буду пятисортным гражданином второсортной эпохи лишь потому, что вы так сказали, и не буду проверять, сколько лет мне понадобится, чтобы меня в этом убедили. Я буду отрицать одну эмиграцию другой, следующей, и превращу эту бесконечную потерю в метафору, потому что тропы впечатываются в душу сильнее, чем слова, я это знаю, это моя профессия. Я буду передвигаться бесконечно, не задерживаясь надолго ни в снобистской разнеженной атмосфере Оксфорда, ни в кукольном Бамберге, ни в свежем и жестком Грозном, потому что теперь каждое расставание укрепляет мою решимость и делает меня еще более опасным солдатом моей группы.Ольга Брейнингер

Ты можешь положить все вещи в стиральную машину, бросить восемь монет, нажать "нормальная стирка" и нажать "старт". Иногда не вся твоя стирка будет нормальная, и некоторые вещи потом придется выбросить, а другие - положить в стиральную машину снова. Это нормально, Мона. Это обычные потери, у тебя их еще будет очень много. Привыкай терять вещи и вообще всё.

В Советском Союзе не было аддерола (сборник) book by Ольги Брейнингер – download in FB2, TXT, EPUB, PDF or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
18+
Release date on Litres:
31 July 2017
Writing date:
2017
Volume:
270 p.
ISBN:
978-5-17-104487-9
Download format: