Read the book: «Новый мир для Элиз. Хозяйка пиццерии»
Глава 1
Глава 1
– Все началось с того, что меня укусил паук, – прислонившись спиной к большому ларю, произнесла я в пустоту повозки.
Прикидывала, как стану рассказывать свою историю в столице – если, конечно, кто-нибудь захочет об этом услышать.
Хотя, если честно, все началось с того, что я нелепо угодила под колеса машины еще в заснеженном Н-ске. Но меня спас бабушкин медальон – перенес в другой мир. В пустыню, неподалеку от города Сирьи где-то на самом юге Андалора.
Ну что же, в пустыне я тоже не умерла, хотя после встречи с ядовитыми пауками у меня имелись неплохие шансы это сделать. Но меня спас высокомерный дракон – лорд Маркус Корвин, командующий местным гарнизоном, а заодно и драконьими Пустынными Патрулями.
Я кое-как оправилась от яда, после чего оказалась на улицах незнакомого города – и там я тоже не пропала.
Приютила лохматого Румо, охотника из ледяного мира, обзавелась новыми друзьями, работой и даже встретила человека, который стал для меня невероятно дорог. Что тут скрывать – я была влюблена в Дайхана Имри, главу Ночного Дозора Сирьи.
Но оставаться в этом городе мы больше не могли, поэтому решили переехать в столицу Андалора, город Энсгард.
Причем, не только с Дайханом, но и с моими друзьями.
Но так как дорога туда была непростой и довольно опасной, то мы присоединились к охраняемому каравану, который выезжал из Сирьи как раз сегодня утром. Вернее, должен был покинуть город в ранние часы, но солнце давно уже встало, и разыгрался привычный жаркий день, а мы все еще не тронулись с места.
Не выдержав неизвестности, моя подруга Стейси ушла выяснять причину задержку, а сестры Таррин, которые ехали с нами, отправились в ближайшую лавку. Сказали, что им скучно сидеть в душной повозке, поэтому они немного прогуляются. Мы ведь все равно никуда не едем!
– Если вообще куда-нибудь поедем, – противным голосом добавила Регина.
Но я продолжала на это надеяться, а заодно ждала своего жениха, который непонятно где пропадал, хотя и прислал утром записку, пообещав, что обязательно успеет к отправлению.
Тем временем продолжали прибывать опоздавшие – прикатили еще три повозки, и теперь, томящихся под раскалявшимся небом Сирьи в ожидании отбытия, нас стало больше двадцати.
– Ждем еще двоих и выезжаем, – сообщил кому-то неподалеку мужской голос, а потом повторил то же самое, но уже мне, потому что я выглянула из повозки.
Здоровенный бородач остановился рядом, прикрыв рукой глаза от солнца.
– Лучше было выехать пораньше, чтобы успеть до Приюта Странников до темноты, – недовольным голосом заявил мне, хотя я держала рот закрытым.
Это был Вожатый Кормах – именно он собирался привести наш караван в столицу в целости и сохранности, и драл за это втридорога.
За всех – и за людей, и за повозки. И даже за моего Румо он захотел целых тридцать дукаров, хотя тот смахивал на гигантскую собаку породы командор.
И все потому, что Вожатый Кормах не только отлично знал дорогу в столицу, но у него имелось около дюжины закаленных в боях головорезов и целых два мага для охраны каравана.
Поэтому разговор с ним был коротким: не хочешь платить – добирайся до Энсгарда сам. Единственное, за твою жизнь никто не даст и ломанного дукара.
Но так как одним из магов сопровождения должен был стать Дайхан Имри, мой жених, а второй – Йорен Торгейст, его протеже и младший из Ночного Патруля, то мы получили неплохую скидку. Целых пятьдесят процентов на все наши повозки и компанию!
Это позволило сэкономить приличную сумму, что оказалось очень даже кстати, так как с деньгами у нас было негусто. К тому же, мы собирались начать в столице все сначала.
С Йореном я познакомилась еще перед отъездом. Это был высокий и худощавый парень примерно моего возраста, кареглазый, с торчащими в разные стороны вихрами русых волос.
The free excerpt has ended.