Quotes from the book «Короли и капуста»

Никакой язык не труден для человека, если он ему нужен.

Их руки сошлись в коротком, крепком, достойном Запада рукопожатии, в мощных тисках которого мгновенно погибают все микробы.

Когда любим мы сами, слово «любовь» — синоним самопожертвования и отречения. Когда любят соседи, живущие за стеной, это слово означает самомнение и нахальство.

Искусство повествования заключается в том, чтобы скрывать от слушателей всё, что им хочется знать, пока вы не изложите своих заветных взглядов на всевозможные, не относящиеся к делу предметы.

Замечательный человек, лучше не надо.

Примем же наше поражение как мужчины и скушаем еще по банану.

Джентльмен не может пить с человеком, которого он шантажирует.

Последовательность в Анчурии не в моде. Политические бури, бушующие там, перемежаются с глубоким затишьем. Похоже, Время вешает каждый день свою косу на сук апельсинового дерева, чтобы спокойно вздремнуть и выкурить папиросу.

Побунтовав против президента Лосады, страна успокоилась и по-прежнему терпимо взирала на злоупотребления, в которых обвиняла его. В Коралио вчерашние политические враги ходили под ручку, забыв на время все несходство своих убеждений...

Существует забавная старинная теория, что у человека могут быть две души - одна внешняя, которая служит ему постоянно, и другая внутренняя, которая пробуждается изредка, но, проснувшись, живет интенсивно и ярко. Подчиняясь первой, человек бреется, голосует, платит налоги, содержит семью, покупает в рассрочку мебель и вообще ведет себя нормально. Но стоит внутренней душе взять вверх, и в один миг тот же человек начинает изливать на свою спутницу жизни поток яростного отвращения; не успеете вы оглянуться, как он изменяет свои политические взгляды, наносит смертельное оскорбление своему лучшему другу, удаляется в монастырь или в дансинг, исчезает, вешается, или - пишит стихи и песни, или целует жену, когда она его о том не просила, или отдает все свои сбережения на борьбу с каким-нибудь микробом. Потом внешняя душа возвращается, и перед нами снова наш уравновешенный, спокойный гражданин. То, что было, это всего лишь бунт Индивидуума против Порядка; надо было перетряхнуть атомы человека, чтобы дать им снова осесть на положенных местах.

Он и от природы черный, и душа у него была черная, а тут еще грязь и пыль.

Text, audio format available
$1.01
Age restriction:
0+
Release date on Litres:
16 April 2016
Writing date:
1904
Volume:
230 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-4467-0754-6
Translator:
Copyright holder:
ФТМ
Download format:
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 39 ratings
Text
Average rating 4,8 based on 47 ratings
Text
Average rating 4,4 based on 29 ratings
Text
Average rating 4,4 based on 5 ratings
Text
Average rating 4,3 based on 15 ratings
Text
Average rating 4,4 based on 22 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 73 ratings
Text, audio format available
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings