Reviews of the book «Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно», 1 review

Знаете, на что первое обращаешь внимание в этой книге? На то, что она написана с большой любовью к двум странам и к России и к США.

Сравнения каких-то моментов приведены очень вежливо и коорректно. И вообще, автор меня восхищает, решиться на переезд в 58 лет – это нужно иметь смелость.


Книга понравилась, написана с добром, очень интересно приподнесены нюансы жизни в двух стран, пусть некоторые из них (те, что касаются России времен СССР) уже устарели, но автор честно признается, что может сравнить только так.


Единственная глава, где я немного потерялась, это глава о стали. Четсно говоря, ничего не понимаю ни в металургии, ни в металлах, но поскольку это специальность автора, как в России, так и в США, в книге этому отведена отдельная глава.


И главное, читая, помните, что если вы отправитесь в США, то увидите там свою Америку, и некоторые недостатки, приведенные в книге, покажутся вам достоинствами и наоборот. Но книгу, однозначно стоит прочесть и зарядиться добром ии позитивом.

Log in, to rate the book and leave a review
Age restriction:
12+
Release date on Litres:
28 August 2019
Writing date:
2018
Volume:
196 p. 45 illustrations
Copyright holder:
Автор
Download format:
Text
Средний рейтинг 4 на основе 2 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,1 на основе 335 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,3 на основе 624 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок