Read the book: «Песни Гейне»

Font:

в переводе М. Л. Михайлова, СПб. 1858.


Бесчисленные переводы Гейне, с некоторого времени появившиеся в наших журналах, скоро стали надоедать публике. Виноват в этом, по нашему мнению, не Гейне, а его переводчики. Долгое время Гейне терпел гонения от наших переводчиков и действительно уподоблялся «трепетному оленю», за которым скачут охотники, – как является он в прекрасном стихотворении г. Майкова, известном нашим читателям:

Age restriction:
12+
Release date on Litres:
30 August 2012
Writing date:
1858
Volume:
4 p. 1 illustration
Copyright holder:
Public Domain
Download format:
Text
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 10 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 7 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 32 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок