Основной контент книги Императрица Соли и Жребия
Императрица Соли и Жребия
Text book synchronized with audiotext

Volume 85 pages

2020 year

16+

Императрица Соли и Жребия

author
Nghi Vo
1 book out of 2 in the series «Поющие холмы»
синхронизировано с аудио
synchronized with audio
livelib16
3,9
347 ratings
$4.63

About the book

Императорскую резиденцию у Алого озера много лет скрывали от посторонних глаз колдовские чары. Теперь доступ к ней наконец открыт, и молодой монастырский служитель Тии отправляется туда, чтобы узнать ее секреты. В резиденции оказывается старая придворная служанка – единственная живая свидетельница стародавней истории. Старушка рассказывает о жизни императрицы Инъё до восшествия на престол. Чужестранка при дворе, Инъё быстро попала в немилость и была сослана на окраину империи. Однако ее сила и ум помогли ей побороть врагов и вернуться в столицу.

На русском языке публикуется впервые.

Императрица Соли и Жребия

Other versions

1 book from $5.66
First book in the series "Поющие холмы"
All books in the series

«Иногда вещи, которые мы видим, не имеют смысла, пока не пройдет много лет. Иногда на это уходят поколения».


Две птицы, Клерик Чжи и Тии, путешествуют в районе Алого озера, когда информация о правлении императрицы Ин-йо становится рассекреченной.


Они встречаются с бывшей служанкой императрицы по имени Кролик. Затем Кролик продолжает делиться своими историями об императрице.


В этой новелле есть немного фантазии, немного сильной прозы. «Императрица соли и жребия» представляет собой идеальное сочетание фэнтези и женской литературы. В нем была глубина и богатая символика с сильными, умными женскими персонажами.

К сожалению, меня не тронула история. Вообще никаких эмоций. Повесть крохотная, наверное, поэтому и дочитала до конца, но продолжение я точно читать не буду.

Главные герои повести – Тии, бесполый служитель обители, собирающий и записывающий истории для сохранения потомкам. Его напарница Удодиха Почти-Блистательная, которая иногда вставляла замечания в рассказываемые им истории. И Зайчиха, уже взрослая женщина, бабушка, которая в юные годы была служанкой той самой императрицы. И именно Зайчиха является рассказчицей повести. Она повествует историю своей жизни во время служения, с первой встречи с императрицей Инъе и всех последующих проведенных вместе лет.

Зайчиха боготворит Инъе, постоянно упоминает о том, насколько сильна Инъе и сколько горестей ей пришлось пережить, сначала замужество с ужасным императором, затем разлука с новорожденным сыном, которого она даже не успела подержать на руках, последующая ужасающая операция, чтобы у ее сына не было соперников в виде других претендентов на трон, а затем и изгнание от дворца в Благодатный Жребий. И на всем пути ее сопровождала Зайчиха, юная девушка, которая тоже столкнулась с потерей семьи, а затем и любимого.

Но из-за того, что все подано в форме пересказа самых ярких событий, не возникает привязанности к героям. Я просто не смогла проникнуться тем обожанием, которым делится Зайчиха со слушателями.

Возможно, тем, кто любит неторопливую литературу или кто хочет насладиться самим текстом, повесть придется по душе, потому что история написана действительно хорошо. Мне же не хватило более активных действий и общения между персонажами. Вся история будто проходит мимо, и нам лишь вскользь дают прикоснуться к некоторым последствиям принятых решений

Отзыв с Лайвлиба.

История, которая понравилась лично мне и формой и содержанием.Сказка-притча для взрослых, небольшая и эмоционально насыщенная, щемящая, горькая и ликующая. Меня глубоко тронули судьбы героев, их самоотверженность, бесконечные любовь и ярость в каждом сделанном выборе, в каждом слове, осторожном и намеренном.

В чьи любящие руки вложить свое будущее, в чьи бережные руки вложить свое прошлое?

Спустя 50 лет открылась свету усадьба, в которой несколько лет прожила императрица в изгнании. Там она ждала, там она планировала, там судьбы соткались в единое полотно, чтобы императрица взошла на престол, свергнув жестокого мужа. Бесполый служитель Тии перебирает вещи, оставшиеся с той поры, а старая служанка императрицы Крольчиха, рассказывает стоящие за ними истории. Белая и черная соль, неверные звездные карты и гадательные палочки - все эти вещи сыграли свою роль в восхождении Императрицы Инъё на трон.

Мир по мотивам Китайской империи и покорения монгольских народов, а затем и смены династии. Мне не потребовалось дополнительно объяснять реалии, но, возможно, читателя, которые никогда не сталкивался с культурой Древнего Китая что-то да озадачит.

Здесь нет активного действия, нет сражений, нет погружения в мир дворцовых интриг и колких диалогов, к которым мы могли уже привыкнуть. На мой же взгляд, вскользь описанные интриги, тайные знаки, намеки на намеках и слои за слоями, куда как искуснее и интереснее подробных описаний.

Мне было тяжеловато читать про служителя истории Тии, местоимение "они", а значит в множественном числе.

Тии рассмеялись, провели пальцем по хохолку удодихи и отправились обратно в лагерь.

Как-то на русском уж больно шизофренично выглядит. Может, с непривычки, может, надо другое что-то придумать. Мне кажется даже "оно" удачнее. Сбивало с ритма, что ли. 

Это очень феминистичная история, горькая и, как ни странно, правдивая в описании женской боли, выносливости, способности беззаветно любить и жертвовать, способности держаться до последнего рубежа и дальше, способности сохранить свое сердце и восстать против несправедливости. Меня такое заставляет расчувствоваться.

Разгневанные матери растят яростных дочерей, способных драться с волками.
Отзыв с Лайвлиба.

Вначале мне казалось, что я все поняла. Я ожидала другого — и расстроилась заранее. К середине повествования я ощутила, что какой-то сакральный смысл утекает сквозь мои пальцы, и я никак не могу уловить главную суть. Для чего всё это?.. Крольчиха спрашивала служителя Тии: «Понимаете? Понимаете?» Нет, конечно же, хотелось ответить мне, я ничего не понимаю. На последних страницах я поняла ВСЁ.

Это короткая, лаконичная и очень, очень азиатская повесть. Красивая и неспешная, где весь смысл скрывается между строк, где лучше вчитываться в каждое слово, чтобы ничего не упустить. Говорят, чтобы постичь азиатскую литературу, нужно читать книги от этнических азиатов, проживающих в той стране, о которой они пишут. Нги Во, пусть и не живет в Азии, понимает и чувствует ее, кажется, на уровне ДНК. И описывает не по европейским форматам, а именно по азиатским. Неспешным, лаконичным, тонкоощущаемым. Впрочем, я необъективна, не воспринимайте мои слова за чистую монету

Сюжет, кажется, простой и рассказывается в прологе-спойлере (он так и называется, написан переводчицей Ульяной Сапциной). Вначале вы будете думать: нафига оно надо, я же пришел читать как раз эту самую историю, я не хочу сразу же знать, чем она обернулась для каждого персонажа. Но потом вы начинаете вчитываться в рассказы бабушки Крольчихи вместе со служителем Тии — и погружаетесь в тонкое, душевное повествование, где сам сюжет скользит, как по воде, а важные решения принимаются в пустячных разговорах.

После прочтения книги вернитесь в пролог и прочитайте его еще раз. Для меня история замкнулась после второго прочтения спойлера

Это маленькая книга о большом деле. О незаметных жителях патриархальной страны, создавших наследие. И обложка... Какая там красивая обложка, смысл которой раскрывается, как и всё остальное в сюжете, только после финала истории.

Когда будете читать, следите за предметами, которые описывает Тии. Они важны. Как, впрочем, и каждое слово в рассказах бабушки Крольчихи.

Внутри книги — иллюстрации Velga North ️ Очень жду теперь «Когда тигр спустился с горы», продолжение-сиквел-приквел похождений служителя Тии

Отзыв с Лайвлиба.

«Императрица Соли и Жребия принадлежала всем своим подданным, и она была романтична, грозна, изысканна, и порой все это одновременно.»

Необычная азиатская сказка. Хотя вся литература родом из Азии кажется нам необычной и непривычной. Но сказки еще и иносказательны, богаты метафорами и сравнениями, чуждыми нашему слуху, но при этом какие-то напевные, мелодичные, звучные: как первый полет, как прикосновение нежного лепестка, как прощальный взгляд.

Я не была уверена, что подружусь с этой сказкой, но история меня захватила и укрыла своей музыкой слов.

Тии - служитель Поющих Холмов. Его призвание - запоминать и оставлять память. Путешествует вместе с говорящей удодихой Почти-Блистательной. На своем пути он встречает Крольчиху, бывшую когда-то в услужении Императрицы Инъе. Вот ее рассказ и занимает центральное место. Он выплескивается вместе с болью, чтобы поставить точку и сохранить память.

Будучи 5-летней малышкой, Крольчиха была отдана в качестве недостающей дани во Дворец Лучезарного Света. Немало мозолей ей пришлось натереть, надраить бесчисленное количество раз полы, прежде чем она увидела ту, что на родине называли красавицей и жемчужноликой, а в империи Ань - свиным рылом. Инъе войдёт в историю как самая уродливая женщина. Зато ее приданное станет одним из самых богатых, которое доставалось государю империи Ань.

Так начнется история невероятной дружбы, полной взлетов и падений, невзгод и хитросплетений, потерь и приобретений.История о сильной женщине на чужбине, послужившей гарантом союза Севера и Юга. О женщине, не сломленной и не павшей. И о цене дружбы, которая кажется неподъемной. О долгах, отданных стократно. О мудрости и прозорливости. О преданности.

Отзыв с Лайвлиба.

Leave a review

Log in, to rate the book and leave a review
Book Нг Во «Императрица Соли и Жребия» — download in fb2, txt, epub, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
23 June 2022
Translation date:
2022
Writing date:
2020
Volume:
85 p. 10 illustrations
ISBN:
9785001954385
Download format: