Read the book: «В старой Калифорнии или рассказ шерифа», page 4
– Я.. я не знаю.
Вновь повисло молчание. Смит судорожно теребил в руках пустой стакан.
– Я не знаю, – вдруг вновь заговорил он слегка задрожавшим, прерывающимся голосом. – С одной стороны, меня остановило то, что жена теперь знает, с другой, если бы она не узнала, я и сам уже не хотел… – с этими словами Смит поднял взгляд на Гарри – тот одобрительно закивал.
– Вот видишь, Смит!
– Но я всё равно виновен… Так мерзко!
– Да, это так, – вновь понимающе закивал Гарри, – но то, что ты осознал свой ещё не совершённый поступок как ошибку, тебя оправдывает. Точнее, это смывает его. Оправдать или обвинить тебя окончательно может только Господь Бог! – Гарри с благоговением посмотрел на небо, вечереющее и рассыпающееся звёздами за окном.
Подул прохладный, свежий ветер, обещающий ночь.
Некоторое время сидели молча, слышалось лишь тихое поскрипывание дверец, да крики какой-то птицы, жительницы прерии, замирающие в отдаленье. Вдруг послышался глухой стук – шериф поставил на стол стакан и решительно поднялся.
– Спасибо тебе, Гарри! Я знал, что ты знаешь ответ.
Гарри улыбнулся, и, закрыв глаза, покачал головой.