Read the book: «Островок. Стихи»

Font:

© Наталия Овезова, 2018

ISBN 978-5-4496-0698-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Размышление

 
В белёной печи уютно пылают дрова,
И в доме ночном на стенах танцуют жар-птицы;
В оконном стекле рисуется тонкой петлицей
Шафрановый месяц, и тянется время едва.
Два, – отметили стрелки часов.
В проёме дверном послышался скрип половицы… —
Кудесница-ночь плетёт мне свои небылицы,
И ей всё равно – закрыта ли дверь на засов?
 
 
А мысль унеслась, минуя стекольный заслон,
Где звёздный огонь срывался, как снег, по крупицам.
Ей часто встречались наивные призраки-лица —
Им в каждой искре мерещился бог Аполлон.
Он! – устал от благой ворожбы,
И каждая прихоть колола его, словно спица —
Чем больше желаний, тем больше зевакам не спится,
Тем больше заказов в потребности лучшей судьбы.
 
 
Чуть-чуть волшебства прибудет от Феба* ко всем,
Чтоб море идей светилось фортуной-зарницей.
Увы, за мечтой отважно пойдут единицы,
Другие же снова смирятся с господством проблем…
Ем. На завтрак: румяный омлет,
Кусок пирога и кофе горячий с корицей…
Растаяли звёзды – на небе, в речушке, кринице…
Виват, Аполлон!.. Желаний? Несбыточных нет.
 

**Феб – прозвище Аполлона (лучезарный, сияющий).

Островок


 
Новогодняя ночь разгулялась морозною вьюгой,
Сквозняком потянуло из трещин стареющих рам…
Мой затерянный рай – дачный домик, вернее – лачуга,
Был мне больше не рад – он привык к незатейливым снам.
 
 
Мне бы свечи зажечь да, укутавшись стареньким пледом,
Пить имбирный глинтвейн, окунуться в мечты с головой…
Только где-то в душе я давно изжила домоседа,
И к тому же гнетёт тишиной этот дачный покой.
 
 
Здесь не встретишь чудес – табуретка, диван и печурка,
Да ольховый буфет – он же шкаф, он же кухонный стол.
В нём хранятся открытки, авоська и медная турка,
Отсыревший табак и в закрутках «столетний» посол.
 
 
На буфете самом разместилась резная часовня,
По фасаду идёт ровной лесенкой низкий забор.
Это мой островок – я к нему прикипела духовно.
Это дед мастерил, он был на руку ловок и скор.
 
 
Дед меня обожал, мне придумывал добрые сказки.
На охоту ходил, делал бочки, всегда занятой.
Жизнь войной обожгла, никогда не делилась по-барски…
Мне бы сердцем понять – как ты там, за небесной чертой?
 

Оберег

 
Тихо ступает на цыпочках время —
Каждой секундою ставится точка.
Точка по точке – нелегкое бремя
Мерки расставить на круглую строчку.
 
 
Так вот – усердно и без остановки
Стрелками шьёт  оберег-одеяние.
Стёжка за стёжкою меткой сноровкой
В мерки вшиваются слезы и счастье,
 
 
Радость и горе, мечты и надежды,
Снов зарисовки, победы, промашки…
В жизни последущей мне акушеры
Радостно скажут – родился в рубашке!
 

Я играю на мандолине

 
Я играю на мандолине – разливаю душевный свет.
И струится «АМОРЕ-МИО» —
Итальянской любви портрет.
 
 
Я дарю его всем прохожим, неустанно дразню струну!
И в ответ получаю тоже
Благодарной любви волну.
 
 
Тут смотрю, паренёк в сторонке на скамейке сидит один,
Эсэмэски (видать, девчонке!)
Пишет он, источая сплин.
 
 
Я усилил мотив чечёткой, не жалея своих штиблет!
Тот согнулся, как в банке шпрота,
И бормочет какой-то бред.
 
 
И звенят, и воркуют томно всемогущие звуки нот —
Он  зевает аэродромно,
Прикрывая ладонью рот.
 
 
Я ему на кленовом грифе взял высокое «тиу-ту!»
Он же грубо съязвил по рифме,
И сквозь зубы добавил:
– Тьфу!
 
 
Я играю на мандолине – под финал дребезжит аккорд.
Он гадает на мандарине
И съедает свой натюрморт.
 

Сады Семирамиды – античное

 
Из дальней дороги встречает царя Вавилон,
создателя сада – душисто цветущей эгиды.
И в этом раю, сорвав краснощёкий пион,
к владыке спешит праправнучка Семирамиды.
 
 
Шумят водопады, хрустально звенят ручейки,
из мелких озёр пьют воду ручные олени.
В глазах же царевны горят бирюзой огоньки,
и нет больше в них ни капельки горечи-тени.
 
 
Считая мгновенья, торопит она визави,
бежит на свиданье вдоль пряных кустов розмарина…
Ах, как же лирично на пальмах поют соловьи!
И шепчутся с грабом о чём-то айва и калина…
 
 
О радостной встречи трубят громогласно слоны,
сквозь лапы инжира чуть видятся станы влюблённых.
Сердца их весельем, и счастьем, и страстью полны!
И слышатся трепет и стоны струны Купидона.
 
 
А воздух горячий: природа на солнце щедра.
И даже под вечер не чувствует город прохладу.
Устал Вавилон – беснуется нынче жара…
И стонут рабы на подступах к райскому саду.
 

*На жаркой вавилонской земле, непригодной для пышной растительности, царь Навуходоносор создал висячие сады Семирамиды (7 в. до н. э.). Они были предназначены для своей возлюбленной Аматис. Почему сады названы в честь другой царицы – Семирамиды, жившей прибл. 200 лет назад до появления садов, остаётся загадкой. Именно по этой причине в стихотворении появился образ праправнучки.

The free excerpt has ended.

Genres and tags

Age restriction:
16+
Release date on Litres:
15 January 2019
Volume:
24 p. 3 illustrations
ISBN:
9785449606983
Download format:
Draft, audio format available
Average rating 4,7 based on 53 ratings
Audio
Average rating 4,2 based on 186 ratings
Draft
Average rating 4,8 based on 17 ratings
Text
Average rating 4,9 based on 60 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 401 ratings