Quote from the book "Рапунцель: принцесса без башни"
объясниться с ним на какой-то дикой смеси фраторского (на котором была кулинарная книга и который Сыч немного понимал), горийского и да, тримидирского (правда, в нем познания брюнета ограничивались дюжиной слов, и треть из них была бранными), правда, я в нормарском, которым, как оказалось, отлично владел Ронг, и вовсе знала всего лишь, как переводится мое имя. Фальшивое.
Other quotes
Genres and tags
Age restriction:
16+Release date on Litres:
27 October 2025Writing date:
2025Volume:
130 p. 1 illustrationCopyright Holder::
Автор