Quotes from 'И в горе, и в радости'

Соотношения менялись сами по себе: надлом, все совершенно прекрасно, праздник, протекшая труба, новые простыни, с днем рождения, ремонтник между девятью и тремя, птичка залетела в окно, я хочу умереть, пожалуйста, я не могу дышать, а что на обед, я люблю тебя, не могу так больше – и мы оба считали, что так будет всегда.

Вам же не надо было стараться, чтобы вас пригласили снова. Мы трое одновременно очень тихо сказали: «Боже».

Ну, я уверена, что в конце жизни мы все будем думать: ах, вот бы я потребляла побольше контента.

один за одним они заводили детей, а я нет, и нам становилось не о чем разговаривать.

Никогда не понимал, почему люди думают о шампанском как о празднике, а не как о лечении.

Когда в какой-то момент она подняла бокал на уровень лба, чтобы слизнуть бренди с внутренней стороны запястья, я отвела взгляд и увидела, что Уинсом, сидящая рядом с ней, бросила взгляд на меня. Я смотрела, как рука моей тети потянулась к макушке, затем сжала невидимую нить, и я почувствовала, как распрямляюсь с ней в унисон, когда она потянула ее вверх. Она улыбалась мне, но не как дирижер хора, а как моя тетя, которая просит меня держаться. Но через секунду мать заговорила про секс: Уинсом тут

Марта, никакой брак не имеет смысла. Особенно для внешнего мира. Брак – это свой собственный мир

только если это не скульптура», – и все наладилось

4,5
82 ratings
$5
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
19 July 2023
Translation date:
2023
Writing date:
2020
Volume:
320 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-04-183751-8
Publishers:
Copyright Holder::
Эксмо
Download format:
Part of the series "Inspiria. Переведено"
All books in the series