Read the book: «Иголки и кружева»

Font:

Глава 1. Мерки

Аделина сидела в своём кресле. Элегантном, удобном, полностью подходящем по виду и декору хозяйке. Тёмная мягкая обивка сочеталась с сиреневыми нитями, которыми были прошиты подлокотники и высокая спинка. А деревянные ножки, хоть и казались изящными, отличались удивительной устойчивостью.

– Итак, – мягко, но властно сказала владелица швейной мастерской. – Твой первый рабочий день подошёл к концу. Что скажешь?

Ту, к которой Аделина обращалась, звали Софи. Это была невысокая девушка с серо-зелёными глазами и тёмными волосами, убранными в простую причёску. На фоне Аделины, ведущей беседу в своём идеально сшитом черном кружевном платье, Софи и вовсе казалась невидимкой. Серое платье украшали разве что пуговицы и аккуратный воротничок.

Софи сидела на краешке гостевого кресла, словно боясь откинуться назад, и заметно нервничала. Ей не хотелось разозлить свою новую начальницу. И пусть Аделина была совсем не стара. Софи она казалась кем-то, кого стоит уважительно побаиваться, кем-то, кто обладает силой и могуществом.

– Всё… Всё хорошо, – скромно ответила девушка, едва подняла взгляд и тут же вновь уставилась в пол. Смотреть в голубые глаза Аделины было не так-то легко.

Аделина оглядела свою новую подчинённую. Та была, разумеется, слишком бедна, чтобы позволить себе дорогой наряд, но, что печальнее, Софи была слишком неуверенной в себе, и это сказывалось на всём её поведении. Очевидно, платье, которое было надето на Софи, она сшила себе сама. И, хотя ткань была дешёвой, талант к шитью чувствовался. И этот факт был второй причиной, по которой Софи попала на работу в мастерскую.

– Ты всем довольна? – спросила хозяйка ателье.

– Да, госпожа.

– Зови меня Аделина.

– Да, Аделина…

– Так-то лучше…

Больше Аделина ничего не сказала.

– А что… – с настороженностью начала Софи. – Я что-то сделала не так? Вы хотите меня уволить?

– Что ты, – успокоила её Аделина. – Конечно, нет. Об увольнении речи нет. Тебе ещё нужно многому научиться, но ты очень старательная и аккуратная. У тебя всё получится. Однако нам нужно кое-что обсудить…

Софи стала выглядеть ещё более напряжённо. Её пальцы сцепились так, что кожа на них побледнела.

– Что обсудить? – спросила Софи.

Аделина расслаблено откинулась назад. Если она и чувствовала напряжение, то ничем его не выдавала.

– Я приняла тебя на работу, зная, что твоя репутация далеко не такая чистая, – заговорила владелица мастерской. – О тебе ходит много историй. Но я не делаю поспешных выводов. Иногда истории – это не правда, а всего лишь слухи. А мне нужна правда. Поэтому я хочу, чтобы ты рассказала мне о том, что привело тебя к увольнению с прошлого места работы.

Софи грустно усмехнулась.

– Насколько я понимаю, – продолжила спокойно Аделина. – Ты была горничной в поместье. Верно?

– Верно, – Софи, может, и не хотела говорить, но догадывалась, что выбора у неё нет. Говорить придётся. Она чуть помедлила и начала. – Я родилась на землях, принадлежащих графу. И провела там всё детство, никогда не выезжала за их пределы. Когда я достигла совершеннолетия, меня взяли работать в большой дом… Там как раз требовалась горничная.

Здесь она осеклась.

– И что случилось с тобой в большом доме? – спросила Аделина.

Софи ничего не ответила. Она судорожно оглядела помещение в поисках чего-то, что помогло бы ей всё-таки сменить тему.

– Мне нужна полная откровенность, – Аделина говорила, не повышая голоса, но при этом беспощадно. – Я взяла тебя на работу, несмотря ни на что. И сейчас я отвечаю за тебя. Мне нужно знать всё.

Софи продолжала молчать.

– Вот, – Аделина поставила перед девушкой бокал, открыла ящик своего стола и достала оттуда бутылку. Пара движений длинных тонких пальцев, и пробки больше не было. Надпись на бутылке стёрлась, но похоже, это было вино. Аделина налила его в бокал, не скупясь. – Выпей. Говорить станет легче.

Софи вздохнула, взяла бокал, поднесла к губам и сделала несколько глотков. Ей и правда стало легче. Язык развязался практически сам собой.

– Сначала всё было хорошо, – заговорила Софи. Больше она не делала пауз. – Я неплохо справлялась с обязанностями, никогда ни с кем не вступала в конфликт. Знаете ведь… Горничные, как и все остальные слуги, должны быть незаметны… Я делала своё дело и… И думала, что так будет и дальше…

Но однажды утром я убиралась в спальне графа и графини. Тогда всё и началось.

Я пришла как обычно. Знала, что в это время они всегда где-то ещё. У них был чёткий распорядок дня, графиня ненавидела его нарушать. И все в доме придерживались графика вместе с хозяевами. Злить графиню не хотелось никому.

Мне тоже не хотелось, и я делала всё возможное, чтобы не оказаться под горячей рукой. Графине нравилось, когда я выполняла свои обязанности так, чтобы меня не было даже видно. Меня это тоже устраивало. Я старалась избегать встречи с хозяевами. Иногда даже думала, что в их глазах комнаты, наверное, сами себя убирают…

Только в тот день граф появился в спальне неожиданно. Я только успела начать уборку, едва закончила заправлять постель.

– Прошу прощения, господин, – сказала я и тут же поклонилась. – Я не знала, что Вы придёте. Я немедленно уйду и вернусь позже.

И я отправилась к двери, стараясь не смотреть на графа. Мне в самом деле думалось, что сейчас я уйду и вернусь позже. Но граф так и не прошёл в спальню. Остался стоять возле двери.

Я не знала, как мне обойти его. Он не оставлял мне ни шанса пройти, загородил собой выход. Тогда я и почувствовала неладное. Могла бы и раньше, но я не очень догадливая…

Я помню, как услышала щелчок ключа. Граф запер дверь на замок, положил ключ к себе в карман и как-то странно посмотрел на меня.

Мне стало страшно. Я никак не могла понять, что происходит.

– Останься, – попросил или, скорее, приказал граф.

Он всегда был строг, но в этот раз его голос прозвучал как-то особенно холодно. Я хотела возразить, что не смею мешать, но не успела и слова сказать. Граф подошёл ко мне. Я даже не успела заметить его шагов. Раз… И он рядом. Я замерла на месте.

Граф помолчал несколько секунд, а потом провёл пальцами по моему лицу. Получилось совсем не нежно.

– Ты хорошенькая, – снова заговорил граф, рассматривая меня.

Помню, как мне тогда померещилось, что у меня земля уходит из-под ног, но я ничего не ответила.

Граф опустил руку, сначала на моё плечо, потом провёл вниз по моей руке и вдруг схватил меня за запястье. Я вздрогнула от неожиданности. И от боли. Схватил он крепко.

– Если захочешь закричать, то кричи, но не слишком громко. А то другая прислуга услышит.

Если бы он решил меня ударить, то для меня это, наверное, стало лучшим вариантом. Но у него были другие намерения. И я их, наконец, поняла. Первой мыслью была мысль о том, что мне надо бежать. Но куда? Дверь заперта, из окна прыгать высоко. Впрочем, может, и стоило.

В любом случае добежать до окна я бы не успела. Через несколько мгновений граф повалил меня на кровать лицом вниз. Я попыталась сопротивляться, но граф был сильнее. Чем сильнее я старалась освободиться, тем болезненнее были его ответы.

К тому же я была… не знаю, как это называется. Я была не в себе. Это и страхом не назвать. Это что-то гораздо большее. Я была на кровати, которую обычно заправляла после графа и его жены. И вот я сама на ней, а граф позади и уже расправляется с низом моего платья, чтобы ничего не мешало.

Он не церемонился. Действовал быстро и грубо.

– Не надо… – попросила я, когда почувствовала его прикосновения на своих бёдрах.

– Надо, – отрезал граф и схватил меня за волосы. – А будешь об этом болтать, тебе же хуже. Жизнь возненавидишь, это я тебе обещаю.

А я уже ненавидела жизнь. Когда граф… приступил к тому, зачем пришёл, я вскрикнула ещё раз. Тогда он навалился на меня, закрыл мне рот рукой и продолжил. Я даже дышала с трудом. Мне было тяжело физически и морально.

Не знаю, сколько прошло времени. Мне показалось, что целая вечность. Когда всё было кончено, граф встал и принялся одеваться.

Я этого не видела. Только слышала. Не могла заставить себя поднять на него взгляд и просто лежала лицом вниз.

– Не забудь закончить уборку, – сказал граф так, будто ничего не случилось. – И кровать поправь первым делом. Графиня терпеть не может, когда кровать плохо застелена. Чтобы ни единой складки, ни единой неровности.

Я услышала, как он пошёл к двери, и решилась привстать. На пару секунд я встретилась с графом взглядом. Он выглядел пугающе спокойно, с присущей ему властностью.

– И себя приведи в порядок, – приказал он перед тем, как выйти из спальни. – Нечего тут лежать в таком виде. Мне не нужны служанки, похожие на оборванок. Знаешь, что бывает с такими? И что бывает с теми, кто слишком много разговаривает, когда следует молчать?

– Что? – с испугом спросила я.

– Их начинают презирать. Им никто не верит, даже самые родные люди. А ещё такие люди теряют работу и единственную возможность заработать на кусок хлеба. И их жизнь превращается в сущий ад.

– Достаточно, – прервала рассказ Аделина.

– Правда? – Софи вынырнула из собственных воспоминаний и принялась озираться по сторонам, будто всё это время не помнила, где находится. – Но это ещё не конец истории… Можно сказать, только самое начало.

– Я знаю, – сообщила Аделина.

– Вы… не хотите слушать дальше?

Софи собралась с мыслями и посмотрела на хозяйку мастерской.

– Не всё сразу, – ответила та. – Ты расскажешь мне всё до конца, когда придёт время. А сейчас… Слишком много эмоций для тебя. Поэтому на сегодня достаточно.

Она не ошибалась. Губы Софи подрагивали, взгляд то начинал судорожно бегать, то фокусировался на одной точке, в которой ничего в общем-то и не было.

– Но… – Софи по-прежнему колебалась. – Вы говорили, что у меня испорчена репутация. А я ещё даже не дошла до этой части. С репутацией…

– Ты хочешь продолжить говорить?

Аделина посмотрела на Софи выразительно. Правда, что именно скрывалось за этой выразительностью, Софи никогда в жизни не смогла бы угадать.

– Нет… – ответила гостья кабинета. – Не хочу. Мне неприятно всё это вспоминать. Как будто заново всё переживаю. И, если честно, я удивлена, что уже рассказала всё то, что рассказала. Обычно я о таком не говорю… Не знаю, что на меня нашло сегодня.

– Это всё вино.

– Правда? – изумилась Софи и бросила взгляд на бокал, в котором не осталось ни капли и который теперь просто стоял на столе.

– Правда, – сказала Аделина и тут же добавила. – Почти. Ко всему прочему тебе нужно было выговориться. Возможно, ты сама так не считаешь. Однако ты долго копила в себе переживания. Некоторым из них нужно было вырваться наружу. А остальными поделишься, когда справишься с этими.

– Хорошо… – Софи немного подумала, взвесила услышанное. – Значит, я остаюсь работать в вашей мастерской?

– Остаёшься, – пожала плечами Аделина. – Если ты готова учиться и совершенствовать свои умения. Тебе предстоит многому научиться.

– Я готова, – Софи не колебалась ни секунды. – И я буду прилагать все усилия. И не только потому, что мне больше некуда идти. А ещё и потому, что мне нравится ваша мастерская. И мне нравится шить. Мне кажется, это настоящее искусство.

– Так и есть, – Аделина знала, о чём говорила. – Люди могут сколько угодно говорить, что главное то, что внутри, в душе. Может, так оно и есть. Но нет смысла отрицать тот факт, что люди любят выглядеть хорошо. Через одежду они имеют больше шансов показать, кто они, не обнажая душу.

– Вы очень красивая, – тихо заметила Софи. – И ваши наряды великолепны. Сразу видно, что Вы сильная женщина, которая уверена в себе и которой есть, что дать миру.

– Это лесть? – усмехнулась Аделина.

– Нет. Просто мнение…

– В таком случае – спасибо.

Аделина встала и направилась к окну.

Её кабинет не отличался светлыми тонами. Зато отличался изяществом. Окно, дверь, каждый предмет мебели, каждая ваза с цветами, каждая картина на стене и каждая книга на полке – всё было на своём месте. Дерево и обивка сочетались друг с другом в идеальной пропорции. Свечи мягко освещали помещение. Во всей этой обстановке холодная красота Аделины смотрелась удивительно гармонично.

– Подойди сюда, – хозяйка мастерской позвала Софи к себе.

Та послушно встала и тоже подошла к окну, встав напротив Аделины. Она непроизвольно повторила даже позу своей новой хозяйки. А та прислонилась к раме и устремила взгляд за пределы кабинета.

– Что ты видишь? – спросила Аделина.

– Что? – не поняла Софи, но тут же спохватилась. – Что я вижу? Я… Я вижу улицу, дома напротив, свет в них, а ещё прохожих. Вон тот джентльмен в бордовом камзоле, кажется, идёт домой. Да… Так и есть… Дом у него удивительный. Наверное, очень старый. Такие высокие окна и такие интересные перила на крыльце.

$1.29
Age restriction:
18+
Editor:
Елена Губарева
Copyright holder:
Автор
Text Pre-order
Average rating 5 based on 2 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,9 based on 140 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,1 based on 21 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 40 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 10 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 192 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 13 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 17 ratings
Draft
Average rating 5 based on 3 ratings
Audio
Average rating 0 based on 0 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 1 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 1 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 1 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 2 ratings