Quotes from the book «Унесенные ветром. Том 2»

Я смастерила красивый костюм и влюбилась в него. А когда появился он, такой красивый, такой ни на кого не похожий, я надела на него этот костюм и заставила носить, не заботясь о том, годится он ему или нет. Я не желала видеть, что он такое на самом деле. Я продолжала любить красивый костюм, а вовсе не его самого.

Желать — это ещё не значит получить. А жизнь ещё не научила тому, что победа не всегда достаётся тем, кто идет напролом.

Война открыла мне, каковы люди на самом деле, но не научила меня с ними жить

— Не прижимайте меня к себе так крепко, капитан Батлер. Все на нас смотрят.

— А если бы никто не смотрел, тогда бы вы не стали возражать?

И взмах ее ресниц решил его судьбу...

Я бы не стал на него злиться, овладей он вашим телом. Я знаю, сколь мало значит тело - особенно тело женщины. Но я злюсь на него за то, что он овладел вашим сердцем и вашей бесценной, жестокой, бессовестной, упрямой душой. А ему, этому идиоту, не нужна ваша душа, мне же не нужно ваше тело.

У тебя какая-то удивительная способность выбирать не тех людей и не те вещи.

- Почему девушка должна казаться дурой, чтобы поймать жениха?

- Да думается мне, это оттого, что жентмуны сами не знают, чего им нужно. Они только думают, что знают.

Никогда не мешай карты с виски, если ты не всосал ирладнский самогон с материнским молоком.

— Я вам нравлюсь, Скарлетт, признайтесь?

Это было уже больше похоже на то, чего она ждала.

— Ну, иногда, немножко, — осторожно сказала она. — Когда вы не ведете себя как подонок.

Он снова рассмеялся и прижал ее ладонь к своей твердой щеке.

— А ведь я, сдается мне, нравлюсь вам именно потому, что я подонок. Вам в вашей упорядоченной жизни встречалось так мало истинных, отъявленных подонков, что именно это качество странным образом и притягивает вас ко мне.

Разговор снова принимал неожиданный оборот, и она опять сделала безуспешную попытку вырвать руку.

— Неправда! Мне нравятся благовоспитанные мужчины, такие, на которых можно положиться, что они всегда будут вести себя как джентльмены.

— Вы хотите сказать: мужчины, которыми вы можете вертеть, как вам заблагорассудится. Впрочем, в сущности, это одно и то же. Но не важно.

Age restriction:
12+
Release date on Litres:
25 December 2013
Translation date:
2010
Writing date:
1936
Volume:
770 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-699-45524-9, 978-5-699-45525-6
Copyright holder:
Эксмо
Download format:
Text, audio format available
Average rating 4,9 based on 430 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 2748 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 2510 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,9 based on 62 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 3259 ratings
Text
Average rating 4,8 based on 3176 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 1758 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 2222 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 3461 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 444 ratings
Audio
Average rating 5 based on 1976 ratings
Audio
Average rating 4,9 based on 1777 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 2748 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,9 based on 34 ratings
Audio
Average rating 4,5 based on 16 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,9 based on 430 ratings