Фактор дисбаланса

Draft
Author:
From the series: Барьер Ориона #3
58
Reviews
Read preview
Mark as finished
Author is writing this book right now
  • Size: 300 pp.
  • Last updated date: 26 June 2024
  • Frequency of new chapters release: approximately once a week
  • Start date of writing: 14 May 2024
  • Learn more about LitRes: Drafts
How to read the book after purchase
  • Read only on LitRes Read
Don't have time to read books?
Listen to sample
Фактор дисбаланса
Фактор дисбаланса
− 20%
Get 20% off on e-books and audio books
Buy the set for $ 6,40 $ 5,12
Фактор дисбаланса
Audio
Фактор дисбаланса
Audiobook
Is reading Олег Троицкий
$ 3,49
Details
Font:Smaller АаLarger Aa

– Вы правы, господин майор, простому охотнику за головами такая операция не по рангу. Вот только я не совсем простой охотник. Думаю, вы обратили внимание на то, что лицензия на огнестрел у меня первой категории?

– Обратил, – кивает Левандовский, – но сама по себе она ещё ни о чем не говорит.

– А вместе вот с этим? – я достаю из кармана и кладу на стол перед майором овальный жетон с двумя гербами.

– Лично знаешь шевалье Юрьева? – недоверчиво произносит Левандовский.

– Виделся с ним всего один раз, причем при достаточно специфических обстоятельствах, – отвечаю честно, но без подробностей. – Вот, взгляните ещё на один любопытный документ.

Я извлекаю из внутреннего кармана рюкзака один из выданных мне Юрьевым векселей баронского казначейства и кладу его рядом с жетоном.

– Сравните почерк на векселе и на обратной стороне жетона. Господин майор, если вы сейчас свяжетесь с городом и попросите поставить в известность о случившемся шевалье Юрьева, он немедленно подтвердит, что я влез в это дело не по собственной инициативе. Извините, но ничего сверх уже сказанного я вам сообщить не могу.

Левандовский смотрит на меня долгим взглядом, а потом аккуратно собирает в стопку лежащие на столе документы и встает с кресла.

– Жди здесь, – останавливает он жестом мою попытку подняться и выходит из кабинета, плотно прикрыв за собой дверь.

* * *

Барон Шваб стоял у окна своего просторного кабинета и с высоты третьего этажа оглядывал территорию резиденции, присыпанную пока ещё тонким слоем первого снега. Зиму Шваб не любил. Сильные морозы в его землях случались редко, а вот слякоть и сырая промозглая погода в зимние месяцы считались нормой. Правда, в данный момент барон думал совсем не об этом.

– Завтра к нам должен прибыть виконт Олег Волжский, – Шваб отвернулся от окна и перевел взгляд на начальника своей тайной службы. – Граф очень заинтересовался моим докладом и решил поручить это дело одному из своих сыновей.

– Разумный выбор, – кивнул Пауль, – Олег Волжский – третий в очередности наследования графского титула после двух своих старших братьев, но, пожалуй, самый толковый из всех сыновей графа. К тому же он морф, пусть и не очень сильный.

– Мне нужно знать, в каком свете представить ему ситуацию, а вы, Пауль, одну за другой приносите мне плохие новости.

– Периодические провалы агентов неизбежны, господин барон. Контрразведка у Самарова поставлена не лучшим образом, но иногда успехи случаются и у неё. Потеря нами сравнительно небольшого фрагмента агентурной сети, безусловно, болезненна, но не так уж опасна.

– Самаров теперь знает о наших планах по захвату его приграничных территорий. Это намного хуже, чем просто провал нескольких завербованных агентов.

– Наш сосед не знает главного – того, как именно мы собираемся действовать. А значит, готовиться он будет совсем не к тому, что его ждет на самом деле, – попытался успокоить барона Пауль. – Спектакль для сына графа моей службой уже подготовлен. Сегодня лихие люди, скрывающиеся в приграничных землях Самарова, предпримут дерзкий рейд на территорию нашего баронства и разграбят две небольшие окраинные деревни. Мы покажем Олегу Волжскому результаты их набега. Думаю, они произведут на молодого виконта сильное впечатление, а наше желание навести порядок в землях соседа будет теперь выглядеть не как агрессия, а как защита от бандитского произвола, с которым не может справиться Самаров.

Начальник тайной службы сделал небольшую паузу, давая барону возможность задать уточняющие вопросы, но Шваб лишь вновь перевел взгляд на кружащиеся за окном редкие снежинки и задумчиво произнес:

– Продолжайте, Пауль. Пока всё звучит достаточно логично.

– В свете нападений на деревни наша интерпретация рейда группы Стилета по землям соседнего баронства будет выглядеть более чем достоверно. Мы ведь собираемся представить это дело, как преследование банды, напавшей на наш караван. Все вместе эти события создадут очень правильный фон, на который наложится ещё и история с упавшими в Каиновой чаще аппаратами чужих. Их обломки, по нашей версии, Самаров хочет присвоить себе, а такое граф точно терпеть не станет. Понятно, что Волжского более всего интересуют именно сохранившиеся артефакты кибов и тайкунов, но в сложившейся ситуации разгул бандитской вольницы на землях барона Самарова графу только на руку. У него появится ещё один весомый повод для ввода своих сил на территорию нашего соседа. А мы, понятно, графу в этом поможем. Правда, попутно мы установим контроль над десятком деревень и прилегающими к ним землями, но Волжский, я полагаю, отнесется к этому вполне благосклонно.

На этот раз пауза, повисшая в кабинете, растянулась достаточно надолго. Барон тщательно обдумывал услышанное, пытаясь найти слабые места в предложенном плане.

– Вполне рабочий вариант, – наконец признал Шваб. – Есть ещё что-то о чем мне следует знать при подготовке к встрече с виконтом?

– Да, господин барон. Перед визитом к вам я получил два сообщения, которые не меняют расклад в целом, но могут оказать влияние на ход предстоящей операции. Во-первых, мне доложили, что поступил сигнал от устройства связи группы Стилета. Стандартный аварийный пакет данных, правда, неполный. Не исключено, что передачу пытались заглушить, хотя как это можно сделать, я не представляю. Тем не менее теперь мы знаем, что перед своей гибелью бойцы Стилета устроили схрон, где и оставили часть снаряжения. Менее часа назад этот тайник кто-то обнаружил.

– Чем это нам грозит?

– Краткосрочных негативных последствий я у этого события не вижу, но в самом попадании такого устройства в руки наших противников ничего хорошего, естественно, нет.

– Люди Самарова смогут его использовать?

– Такие устройства – не их профиль. Хотя, со временем они могут и разобраться с настройками. Надеюсь, этого времени мы им не дадим. Впрочем, я не исключаю и вариант, что передатчик попал в руки совершенно случайного человека.

– Ладно, оставим пока этот вопрос. Вы сказали, что докладов было два.

– Да, господин барон. Моему агенту удалось выяснить подробности того, что произошло в Кисловке. Главным действующим лицом, спутавшим нам все карты, был некий пришлый охотник за головами Сергей Белов. Откуда он пришел в деревню и как миновал пост на воротах, никто не знает, а вот о нем самом кое-что выяснить удалось. Этот охотник имеет какое-то отношение к шевалье Юрьеву. У него расширенная лицензия на ношение и применение огнестрельного оружия. Кроме того, можно почти с полной уверенностью утверждать, что Белов морф, причем не из слабых.

– Высокоранговый оперативник Особой канцелярии барона Самарова?

– Я бы этого не исключал.

– Плохо. От такого человека можно ожидать неприятностей.

– К сожалению, вы правы, господин барон. Скажу больше, эти неприятности начались не сегодня и не вчера. Моему агенту путем аккуратных расспросов свидетелей удалось выяснить, чем был вооружен Белов во время боя в Кисловке. С очень высокой вероятностью это пистолет АПБ. Довольно редкий ствол по нынешним временам. Именно такой был у Стилета. А ещё раньше этот же охотник устроил кровавую баню одной из поддерживаемых нами банд, чем тоже нарушил наши планы. Правда, тогда он был всего лишь охранником торгового каравана. Впрочем, скорее всего, эта скромная должность тоже являлась только прикрытием.

* * *

Ждать приходится довольно долго. Майор возвращается только через час, и по его лицу видно, что ничего хорошего он от начальства не услышал. Меня это изрядно напрягает. Юрьева я знаю плохо, и предсказать, как он отреагирует на полученную информацию, могу лишь приблизительно.

– Расслабься, охотник, – мрачно произносит Левандовский. – Твои полномочия полностью подтверждены. Тебе приказано немедленно выдвигаться в город для подробного доклада и доставки пленных, а я должен оказать тебе в этом любое содействие, включая выделение отряда стражников для охраны. На тракте опять начались проблемы с бандитами.

Стражники мне в компанию совершенно не нужны, но отказаться, похоже, не получится. Левандовский получил приказ сверху и выделит охрану обязательно. Интересно только, почему он такой напряженный, если все вопросы со мной и пленными удалось успешно решить?

– Господин майор, что произошло? – после недолгих колебаний я решаюсь задать прямой вопрос. – Пришли плохие новости?

– Отвратительные, – чуть помедлив, отвечает Левандовский, – Дининский караван, возвращавшийся из города, попал в засаду. Отбиться удалось, но с большими потерями, а старший караванщик и ещё несколько человек просто исчезли. Скорее всего, захвачены лихими людьми. Надеюсь, они живы, и через какое-то время от бандитов поступит предложение о выкупе, но, к сожалению, так бывает не всегда.

– Где это произошло?

– В двадцати километрах от Александровки, ближе к городу. Банда была небольшая, но действовали лихие люди очень дерзко. Больше никаких подробностей мне не рассказали.

– Когда мы выезжаем в город?

– Завтра, перед рассветом. Ваш фургон вместе с возницей мы на днях отправим обратно в Кисловку вместе с небольшим торговым караваном. Мне приказано выделить вам более скоростное и комфортное транспортное средство – почтовый дилижанс.

– Кто командует отрядом?

– Вас будет сопровождать отделение стражников во главе с сержантом Скобовым, однако общее командование поручено тебе. Я не считаю это правильным, но таков приказ.

– Начальству виднее, – я демонстративно пожимаю плечами, не собираясь начинать дискуссию на эту тему, тем более что в данном случае меня всё устраивает.

– Последний вопрос, Белов. Зачем ты притащил с собой из Кисловки эту охотницу? Если это твоя женщина, то пусть дожидается тебя здесь. Или можешь отправить её обратно в Кисловку с нашим караваном. В составе отряда, идущего в город, ей не место.

Очень хочется послать майора куда подальше, но не могу не признать, что в чем-то он прав. Присутствие Шелы в небольшом отряде, доставившем арестованных из Кисловки в Динино, ещё как-то можно объяснить. С ролью охранницы моя союзница справилась более чем неплохо, хотя мужчина на её месте выглядел бы намного естественнее. А теперь, при наличии эскорта из десятка стражников, объяснить необходимость её включения в отряд, мягко говоря, непросто. К тому же красивая молодая женщина в окружении десятка сильных мужчин действительно может создать множество совершенно ненужных проблем. Вот как теперь выкручиваться?

 

– Белов, пошли его в задницу, – звучит в моем ухе чрезвычайно ценный совет от десантницы Ло. Не сомневаюсь, что на моем месте она бы именно так и поступила. Красивая сильная женщина, но иногда слишком резкая. Как-то даже демонстративно резкая. Впрочем, чем дольше я с ней общаюсь, тем больше мне кажется, что это скорее искусственно поддерживаемый имидж, чем её настоящий характер.

– Вам ведь подтвердили мои полномочия, господин майор, не так ли? – спокойно спрашиваю я, игнорируя полученную рекомендацию.

– Подтвердили, – нехотя соглашается командир гарнизона.

– Тогда к чему эти вопросы? Впрочем, кое-что я могу вам рассказать, только, уж простите, без подробностей. Охотница Шела не имеет способностей морфа, но зато обладает достаточно редким в наших краях опытом работы с артефактами кибов, а это именно то, чего мне иногда не хватает. Поэтому она мне и нужна. В некоторых случаях мы неплохо дополняем друг друга.

– Ну хорошо, ты командир отряда, тебе и решать, – отступает майор. Мои слова вряд ли его убедили, но зато позволили сохранить лицо. Зачем на пустом месте портить отношения с вполне адекватным офицером баронской стражи? Ну, привык мужик командовать, бывает. А тут ещё это нападение на караван… Нервы у всех на пределе. Больше половины местных стражников рекрутированы прямо здесь, в Динино, так что среди караванщиков у них хватает друзей и родственников. В общем, к моему большому облегчению, расстаемся мы вполне мирно.

Сейчас только начинается вечер, так что времени на отдых и сборы должно хватить. Для нас с Шелой я снял двухкомнатный номер в местной таверне. Игорь разместился отдельно, в комнате этажом ниже. Стоят наши апартаменты по здешним меркам просто немерено, но зато здесь имеется отдельный санузел с нормальным душем. Благодаря Тапару, выдавшему нам пару амулетов из своих запасов, у нас есть средства гигиены, очень удобные в походных условиях, но поплескаться под струями горячей воды Шела, как оказалось, совсем не против.

Я решаю не устраивать испытание собственной психике наблюдением за расхаживающей по номеру завернутой в полотенце Шелой и собираюсь позорно сбежать.

– Закажу нам ужин, – поясняю я свои намерения.

– Мне жареную рыбу с картошкой, – немедленно откликается Шела, которую это нехитрое блюдо привело в полный восторг ещё в Кисловке. – И займи нам столик в общем зале. Не хочу ужинать в номере или в отдельном кабинете. Мне нужно быстрее адаптироваться к новым условиям.

– Как скажешь, – я не спорю, хотя идея Шелы мне не слишком нравится. – Подходи минут через пятнадцать. Думаю, всё уже будет готово.

На первом этаже пока не слишком людно, но вечер вступает в свои права, и зал постепенно заполняется посетителями. Подходящий стол обнаруживается в дальнем углу. Большой компании за ним не разместиться, а для нас с Шелой он подойдет в самый раз. Да и внимания к нам в этом месте будет всё-таки поменьше. Заказываю ужин, параллельно пытаясь изгнать из сознания упорно маячащий перед глазами образ союзницы. Не похоже, что она меня специально дразнила. Скорее, для неё такое поведение просто в порядке вещей. Но если так пойдет дальше, долго я не выдержу.

Проблемы у нас начинаются даже раньше, чем я думал. На лестнице, ведущей в зал со второго этажа, раздается какая-то возня и невнятный шум, сменяющийся звуком чего-то довольно тяжелого, рушащегося вниз по ступеням. Сначала в зал выкатывается кожаная ковбойская шляпа, утыканная блестящими металлическими заклепками. Судя по качеству изготовления, вещица далеко не дешевая, но мне бы даже в голову не пришло такое на себя надеть. Нелепая и непрактичная хрень.

Вслед за шляпой примерно тем же способом в зал вываливается её хозяин. Тоже весь такой кожаный и поблескивающий металлом. Судя по всему, его без лишних церемоний спустили с лестницы, и я точно знаю, кто мог с этим казановой такое проделать. Моя робкая надежда, что мы не привлечем к себе лишнего внимания, растворяется, как мираж в пустыне.

– Ах ты ж б… – пытается вскочить кожаный, но, даже не успев закончить свою гневную тираду, охает и хватается за бок. Кувырки по лестнице явно не прошли для него даром, а сломанное ребро, и хорошо если только одно, способно доставить организму массу неприятных ощущений.

В зале повисает напряженная тишина, в которой негромко звучат легкие шаги. Появившаяся в дверном проеме Шела не удостаивает скрюченного кожаного ковбоя даже беглым взглядом. Она оглядывает удивленно замерших посетителей, находит глазами меня и с совершенно невозмутимым видом направляется к нашему столику.

– Как там моя рыба? – Шела присаживается за стол, переместив деревянный стул так, чтобы видеть, что происходит в зале.

– Уже несут, – я вижу, как выскочивший на шум хозяин таверны бросается к пострадавшему кожаному, слегка отшатывается, услышав брошенное им сквозь зубы ругательство в свой адрес, несколько раз подобострастно кланяется, а потом отбирает у официантки поднос с моим заказом и сам направляется к нашему столику. За его спиной кто-то уже помогает спущенному с лестницы ковбою подняться и ведет его к выходу из зала.

– Зря вы обидели моего посетителя, госпожа охотница, – негромко произносит хозяин, ставя перед нами поднос с ужином. – Это очень солидный клиент, его отец держит четыре бакалейные лавки и пользуется большим авторитетом в нашем поселении.

Слово «авторитет» трактирщик едва заметно выделяет интонацией, и это совершенно не добавляет мне хорошего настроения.

– Ну, если в вашей таверне принято делать незнакомым женщинам непристойные предложения, а, получив отказ, начинать их лапать, то, наверное, я действительно была не права, – с демонстративным равнодушием пожимает плечами Шела. – Мне перед ним извиниться?

Произносится всё это таким тоном, что только последний идиот не поймет, куда ему следует идти с подобными идеями. Хозяин явно не идиот, и всё понимает правильно.

– Мне очень жаль, что так получилось, – в этом трактирщик, похоже, вполне искренен, – но, к сожалению, я вынужден просить вас покинуть мою таверну сразу после ужина. Деньги за проживание я верну вам в полном объеме. Ужин тоже за счет заведения. Прошу понять меня правильно, мне не нужны проблемы. И, поверьте, будет лучше, если вы прямо сейчас поднимитесь к себе в номер, а ужин я прикажу доставить вам прямо туда.

– Это лишнее, мы поужинаем здесь, – предложение трактирщика звучит разумно, но только с его точки зрения. А я не готов позволять всяким уродам портить себе вечер, и уж тем более не собираюсь трусливо прятаться в номере после того, как моя союзница вполне обоснованно надавала по рогам какому-то хаму. К тому же эти прятки нам всё равно не помогут. Конфликт уже перешел в активную фазу, и такими негодными средствами его не погасить.

– Как скажете, – вздыхает трактирщик, – но, уверяю вас, так было бы действительно лучше.

Доесть своих любимых жареных карасей Шела всё-таки успевает, причем с нескрываемым удовольствием. Пока охотница наслаждается трапезой, кожаный ковбой окончательно исчезает со сцены, негромко шипя какие-то угрозы в наш адрес. Наверное, если бы он мог орать на весь зал, так бы и поступил, но, видимо, ребрами он приложился крепко, и громкие вопли ему сейчас противопоказаны. Столы вокруг нас начинают быстро пустеть. Публика смещается к дальним стенам, но покидать зал таверны не торопится. Похоже, все ждут начала интересного представления.

На этот раз я решаю не будить сладко спящего филина и мысленно открываю канал ментальной связи с тайкуном.

– Тапар, твой разведчик сейчас над деревней?

– Висит в сотне метров над вашей таверной, – через пару секунд отвечает тайкун. Судя по голосу, за развитием событий он наблюдает с большим интересом, и ситуация его явно развлекает. – Готовьтесь, через пару минут к вам пожалует в гости пятерка очень серьезно настроенных мужчин с парой стреляющих железок и целым арсеналом ножей, цепей и кастетов. Всё оружие скрыто под куртками.

– Шела, у тебя генератор щита с собой? – отвлекаю я от трапезы увлеченно жующую союзницу.

– Я без него только в душ хожу, – негромко отвечает она, не переставая поглощать вкусно пахнущую рыбу. – Да и то рядом на полочке лежит.

– Может пригодиться, к нам уже идут. Хотя, конечно, лучше бы обойтись без него. О том, что я морф, многие уже знают, а вот ты пока для всех темная лошадка, и засвечивать твои возможности не стоит.

– Хорошо, вперед лезть не буду, – легко соглашается Шела, – но если начнется стрельба или в меня станут тыкать острым железом, щит активируется автоматически.

– Они у входа, – вклинивается в наш диалог Ло.

Распашные двери таверны со стуком открываются, и в зал вваливается пятерка джентльменов с откровенно бандитскими рожами и в соответствующем прикиде. Что-то я не припомню, чтобы в моем родном Коробово по улицам расхаживали подобные персонажи. Нет, отморозков хватает и у нас, но они всё же как-то держат себя в рамках. Во всяком случае, внешне. Впрочем, с этим везде по-разному. В небольших деревнях очень многое зависит от шерифа, а в городе за порядком строго следит баронская стража. Динино – нечто среднее. Деревней уже вроде и не назовешь, но и до города явно не дотягивает. Полюсов силы здесь несколько, а стражников мало, да и не их задача бороться с местным криминалом. На то есть милиция, а она, похоже, здесь больше обслуживает интересы тех, кто в состоянии её должным образом простимулировать. В финансовом смысле. В целом всё, как везде, но конкретные проявления немного разные.

За спинами пятерки громил вьется неприметный человечек. Я его помню, это один из посетителей, сразу бросившихся помогать подняться поверженному Шелой ковбою. Он указывает на нас самому здоровому из защитников сына бакалейщика и мгновенно исчезает из поля зрения.

Шела рассматривает бойцов местного криминала с брезгливым интересом. При этом её поза и положение рук почти не меняются, но вилка, лежащая в изящных пальцах, выглядит уже не как безобидный столовый прибор, а как смертоносное метательное оружие. При этом, похоже, моя союзница даже не осознает, как это смотрится со стороны. На изменение обстановки она реагирует на уровне вбитых долгими тренировками рефлексов. Это чего же можно ожидать от десантницы Ло, если «кабинетный аналитик», как любит называть себя Шела, обладает такими боевыми навыками?

Главарь пятерки торпед, похоже, не лишен зачатков интеллекта и тоже замечает произошедшие с Шелой изменения. Он даже слегка сбивается с шага, но быстро берет себя в руки и продолжает надвигаться на нас, всем своим видом демонстрируя неотвратимость возмездия.

Я задумчиво смотрю ему в глаза, медленно пережевывая кусочек бифштекса. Довольно вкусного, кстати, даже жаль, что доесть не успею. Весь мой огнестрел остался в номере, а из конструктов тайкунов с собой только необходимый минимум – шар и два амулета, висящих на груди под одеждой. Ну, и стальные шарики, само собой. С ними я никогда не расстаюсь. Висящий на поясе охотничий нож можно не считать. В моих руках это скорее универсальный инструмент, чем оружие. А вот тарелки и столовые приборы в качестве метательных снарядов пригодиться вполне могут. Устраивать побоище в общем зале таверны я, конечно, не планирую, но мало ли… Судя по виду приближающихся громил, идея показательно покарать нас прямо здесь может показаться им удачной.

Нога Шелы под столом плавно меняет положение, и охотница слегка касается меня бедром. Никакой эротики в этом нет. Похоже, эта амазонка собирается при необходимости отправить стоящий напротив нас довольно тяжелый стул в полет под ноги непрошеным визитерам.

В глазах главаря приближающейся пятерки я вижу некие колебания. Ситуация не похожа на то, к чему он привык. Его не боятся, а так быть не должно. Тем не менее сдавать назад он не собирается.

– Вы что-то хотели? – лениво спрашиваю у нависшего над нашим столом громилы, пытающегося понять, с чего лучше начать наезд. Нет, если бы это я отправил сынка его нанимателя вниз головой по лестнице, он бы сразу нашел нужные слова. Но красивая девушка, нахально глядящая ему в глаза, вызывает у местного хозяина жизни определенный разрыв шаблона.

– В узде надо бабу свою держать, охотник, – главарь наконец определяется с тактикой выкатывания предъявы. – Теперь вот отвечать придется. Будет отрабатывать самым естественным из возможных способов. А с тебя тысяча монет, и можешь проваливать. Ты нам не интересен, но в Динино чтобы больше не появлялся, иначе деньгами не отделаешься.

 

Я чувствую, как касающаяся меня нога Шелы слегка напрягается. Похоже, ещё секунда и коленные чашечки нашего невежливого собеседника встретятся со стремительно вылетающим из-под стола тяжелым дубовым стулом. Нагло кладу ладонь на обтянутое кожаными штанами бедро союзницы, предостерегая её от немедленной эскалации конфликта. Шела чуть изгибает бровь, а в моем ухе раздается тихий смешок Ло.

– Здесь не лучшее место для обсуждения наших разногласий, – я убираю руку и демонстративно обвожу взглядом зал. – Возможно, нам будет удобнее решить все спорные вопросы на свежем воздухе. Не стоит портить людям отдых после тяжелого трудового дня. Да и имущество таверны целее будет.

– Не внял, значит, – с удовлетворением констатирует амбал, демонстративно разминая кулаки, а на лицах его шестерок появляются довольные ухмылки. – Ну, пойдем на воздух, герой.

Главарь демонстративно разворачивается к нам спиной и неспешно направляется к выходу во двор таверны. Его прихлебатели, копируя действия вожака, следуют за ним. Мы тоже встаем и без лишней спешки выходим из зала. За нами на почтительном расстоянии тянутся скопившиеся в таверне зрители. Пропускать бесплатное зрелище никто не хочет.

Мы отходим от выхода метров на десять, когда главарь пятерки отморозков решает, что хватит тянуть время и пора начать учить пришлого охотника правилам хорошего тона. Ну а возможность сделать это на глазах у целой толпы односельчан только придает ему азарта, как и присутствие рядом Шелы, на которую он уже успел недвусмысленно высказать свои претензии.

Вожак резко разворачивается и без всяких мудрствований бьет меня ногой в пах. Быстро бьет, этот удар он явно отрабатывал с большим упорством. Однако в том месте, где оказывается его подбитый железом каблук, меня уже нет, и нога громилы встречается с пустотой. Такие фокусы мне известны с детства, так что поймать меня на подобном трюке не так уж просто.

Краем глаза я замечаю быстрое движение Шелы, но и сам времени зря не теряю. Стальной шарик отправляется в полет и встречается с твердым лбом одного из подельников главаря. Револьверы имеются только у вожака и этого бандита. Оба тяжеловесных амбала оказываются на земле практически одновременно. Тяжелый шарик, извлеченный из старого подшипника, как и всегда, действует безотказно. Этого противника в ближайшие полчаса можно в раскладе не учитывать, а вот Шела действует намного тоньше. Пользуясь тем, что главарь отвлекся на меня, она делает шаг вперед и немного в сторону, резко скручивается, как будто стремится штопором ввинтиться в грунт, и стелящимся почти по земле ударом подбивает пятку опорной ноги бандита.

Главарь красиво грохается на задницу, эффектно взбрыкнув подкованными копытами, и прикладывается головой о землю. Камней, на его счастье, во дворе таверны нет, но встреча с утоптанным грунтом для затылка тоже совсем не мёд, даже с учетом того, что земля слегка раскисла от постоянной сырости. Быстро подняться вожаку, похоже, не судьба.

Трое оставшихся на ногах противников на несколько секунд теряются, непонимающе глядя на неподвижно лежащих на земле подельников, но довольно быстро осознают, что события приняли крайне нежелательный оборот и теперь речь идет уже не о показательном наказании зарвавшихся пришлых, а о возможной катастрофической потере авторитета, а то и собственных жизней.

В руках двоих как будто из воздуха материализуются ножи. Третий сжимает в кулаке цепь. Возбужденно загомонившие было зрители мгновенно затихают.

– У вас новые гости, – сообщает мне по ментальному каналу Тапар. – Четверо. У троих стреляющие устройства. Уже близко, будут на месте секунд через сорок. Похоже, это какая-то другая группировка.

– Шела… – я собираюсь предупредить союзницу о новой опасности, но она меня прерывает.

– Знаю.

Видимо, Ло продублировала ей информацию, переданную Тапаром.

Нас обходят с трех сторон, но атаковать противники не спешат. Судьба подельников заставляет их действовать осторожно. Я демонстративно катаю в пальцах стальной шарик, и бандитов это явно нервирует. В том, насколько эффективным может быть этот метательный снаряд, они только что имели возможность убедиться.

– Они здесь, – коротко информирует нас Ло, и почти сразу за нашими спинами раздается властный голос:

– Спица, Шнек, Корень, оружие убрали!

На наших противников эта команда действует как-то странно. Один из них морщится, как будто его заставили съесть что-то одновременно кислое и донельзя противное, но нож нехотя убирает. Двое других выполняют приказ без всяких гримас, и в их глазах даже мелькает облегчение. Перспектива схватки с очень резкой охотницей и её вертким спутником, бросающимся увесистыми стальными шариками, их, похоже, не слишком вдохновляла.

Я медленно оборачиваюсь и вижу троих стоящих у входа в таверну рослых мужчин лет тридцати-сорока и весьма внушительного телосложения. Кто среди них главный, видно сразу. Он стоит чуть впереди и буквально сканирует взглядом всё окружающее пространство. Именно его приказа оказалось достаточно, чтобы почти мгновенно погасить наш конфликт. Впрочем, возможно, не погасить, а наоборот, вывести на новый уровень.

Убедившись, что его команда выполнена, незнакомец чуть отступает в сторону, и из-за его спины появляется хорошо известный мне человек. Это Савва Матвеев, отец Игната. С ним я уже встречался, когда останавливался здесь по дороге в Каинову чащу. Что ж, теперь понятно, почему наши противники предпочли подчиниться полученному приказу, пусть и продемонстрировав недовольство. Видимо, в местной иерархии отец старшего караванщика стоит заметно выше их босса, хотя прямой подчиненности между ними и нет.

Выглядит самый преуспевающий лавочник Динино откровенно плохо. Похоже, известие о пропаже сына очень сильно его подкосило. А ведь Игнат говорил мне, что ему было бы намного спокойнее, если бы именно я на обратном пути из города отвечал за разведку в его караване. Да, контракт охранника мне пришлось расторгнуть не по своей воле, но, глядя на разом постаревшего Савву Матвеева, я всё равно чувствую себя на редкость скверно.

– Сергей, нам нужно поговорить, – бесцветным голосом произносит отец Игната. – Уделишь мне несколько минут?

You have finished the free preview. Would you like to read more?