Read the book: «Требование соблазнителя»
Lynne Graham
The Greek Demands His Heir
* * *
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.
Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.
Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
The Greek Demands His Heir
© 2015 by Lynne Graham
«Требование соблазнителя»
© «Центрполиграф», 2022
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022
Глава 1
– Кстати, чуть не забыл сказать: на прошлой неделе я встретил твоего будущего тестя, Родоса. – Анатоль Зикос упомянул об этом в самом конце телефонного разговора с сыном, состоявшегося по случаю заключения очередной удачной сделки. – Он с нетерпением ждет, когда же ты наконец объявишь дату свадьбы. Вы помолвлены уже три года, Лео. Когда ты собираешься жениться на Марине?
– Как раз сегодня мы обедаем вместе, – ответил Лео. Неодобрение в голосе отца нисколько не тронуло и даже, пожалуй, немного развеселило его. – Никто из нас и не спешит к алтарю.
– Ты вообще уверен, что хочешь жениться на этой девушке? – поинтересовался Анатоль.
Лео нахмурился:
– Разумеется, хочу.
– Послушай, сейчас тебе уже ни к чему компания «Коурос электроникс»… – начал отец.
– Дело не в том, что мне нужно. Но я уверен: из Марины выйдет идеальная жена.
– Идеальных жен не бывает, Лео…
Вспомнив о покойной матери, Лео сжал губы, чтобы ненароком не сказать отцу что-нибудь резкое и не испортить не так давно налаженные отношения.
– Я хочу, чтобы ты был счастлив в браке, – со вздохом проговорил отец.
– Так и будет! – с уверенностью заявил Лео и завершил разговор.
Жизнь прекрасна, подумал Лео с улыбкой, перед которой не могла устоять ни одна женщина. Этим утром он заключил успешную сделку, которая сделала его богаче еще на несколько миллионов, именно по этому радостному поводу отец ему и позвонил.
Старик был прав, когда сказал, что Лео не нужно жениться на Марине только для того, чтобы заполучить компанию ее отца. Впрочем, Лео никогда и не хотел жениться на Марине из-за ее денег.
В детстве и юности Лео насмотрелся ссор между своими несчастными в браке родителями и в восемнадцать лет составил свой список качеств, которыми должна обладать его будущая жена. Марина Коурос в точности отвечала его условиям. Она была богатой, красивой, интеллигентной, ее семья была такой же влиятельной и знатной, как и семья Лео. У них было много общего, но ни любви, ни страсти они друг к другу не испытывали. В их отношениях были гармония и практичность, которые должны обеспечить им стабильное и спокойное будущее без всякой опасной страсти и эмоциональных бурь.
С Мариной они познакомились еще в детском саду, и Лео точно знал, что в их совместной жизни не будет неприятных и неожиданных сюрпризов.
С этими мыслями Лео остановился у причала и поднялся на борт своей «Греческой девы», одной из самых больших яхт в мире.
– Рады снова видеть вас на борту, сэр, – приветствовал Лео капитан-англичанин. – Мисс Коурос ожидает вас в салоне.
Его невеста – высокая стройная брюнетка, обладающая невероятным изяществом, – рассматривала картину, одно из последних приобретений Лео. Услышав его шаги, Марина повернулась с улыбкой.
– Я был удивлен, получив твое сообщение, – сказал Лео, поцеловав ее в щеку. – Что ты делаешь в этой части города?
– Я заехала по дороге в загородный клуб, мы с друзьями собираемся провести там выходные, – объяснила Марина. – Подумала, что пришло время поговорить. В последнее время мой отец все чаще говорит о свадьбе…
– Слухи быстро разносятся, – сухо заметил Лео. – Очевидно, твой отец начинает беспокоиться.
Марина стала расхаживать по просторной кают-компании.
– У него есть на то причины. В последнее время я вела себя несколько неосторожно…
– И как это понимать? – поинтересовался Лео.
– До заключения брака мы не должны друг другу ничего объяснять. Таков был уговор, не так ли? – напомнила Марина.
– Мы договорились, что будем жить каждый своей жизнью до тех пор, пока не поженимся, – согласился Лео, – но я думаю, что, как у твоего жениха, у меня есть право знать. Что ты имеешь в виду, говоря о том, что повела себя неосторожно?
Марина бросила на него раздраженный взгляд.
– Ох, Лео, не будь таким ханжой! Ты ведь даже не любишь меня!
Лео промолчал. Он давно понял, что во время вспышек гнева Марины лучше молча выжидать, когда она успокоится.
– Ну хорошо! – резко ответила Марина, небрежно скинув шелковый шарф на роскошный кожаный диван. – Я завела интрижку, пошли слухи. Да, мне следовало быть осторожнее, за это прошу прощения, хотя, собственно, как я могу запретить людям сплетничать обо мне?
– И насколько серьезна эта твоя интрижка? – спокойно спросил Лео.
Марина закатила глаза:
– Ты не испытываешь ни капли ревности, верно?
– Нет, но я хочу знать, что заставило твоего отца всполошиться.
Марина поморщилась:
– Мой любовник – женатый мужчина…
Лео охватили изумление и разочарование. Измены в браке для него были делом непростительным, и он допустил ошибку, посчитав, что Марина разделяет его убеждения относительно нерушимости брачных уз. Отношения отца с другой женщиной разрушили брак родителей и отравили его детство. Он никогда не связывался с замужними женщинами – это было единственным табу в его сексуальной жизни.
– О господи, Лео! – Марину охватила злость оттого, что ей приходится оправдываться. – Такие отношения быстро перегорают!.. Тебе, как и мне, хорошо известно об этом!
– Я не буду притворяться, что одобряю твое поведение. К тому же такие отношения могут нанести вред не только твоей репутации, но и моей, – с холодным недовольством заметил Лео.
– Помнится, я молчала, когда ты проводил время со стриптизершей на своей яхте. Не думаю, что связь с этой скандальной особой укрепила твою репутацию! – ехидно ответила Марина.
Лео даже глазом не моргнул, и Марина залилась краской под его пристальным взглядом. Мало что могло вывести Лео Зикоса из равновесия. Регулярный секс был для него так же важен, как еда и физические тренировки. Он был разумным мужчиной и не считал нужным объяснять свои поступки, тем более что они с Мариной еще ни разу не разделили постель, решив, что лучше оставить секс на потом, когда они будут женаты.
«Идеальных жен не бывает», – сказал отец около часа назад, но Лео не думал, что убедится в этом так скоро.
Его мнение о Марине было подпорчено тем, что она не видела ничего плохого в том, чтобы завести роман с чужим мужем. А может, это его взгляды на жизнь безнадежно устарели? Может, всему виной его детские воспоминания о ссорах родителей?..
– Извини, но отец всерьез за меня взялся. Он еще не готов выйти на пенсию и передать бизнес тебе, но ужасно беспокоится о том, что я могу тебя отпугнуть, – призналась Марина, – как тогда, с твоим братом…
Лео нахмурился, вспомнив о другом – до сегодняшнего дня единственном – проступке невесты. Марина имела глупость переспать с его младшим единокровным братом, с которым Лео и без того был в плохих отношениях.
– Быть может, нам стоит согласовать дату свадьбы, чтобы все вокруг были счастливы? – осторожно предложила Марина. – Мне нет еще и тридцати, но отец уже начинает бояться, что мы с тобой не успеем подарить ему наследников.
Лео нахмурился, когда Марина упомянула о детях. Он не был готов к тому, чтобы стать отцом.
– Как насчет свадьбы в октябре? – осторожно предложила Марина, не имея ни малейшего понятия о сомнениях, терзавших Лео. – Трех месяцев на подготовку вполне достаточно. Я представляю себе элегантную церемонию в Лондоне в кругу семьи и близких друзей.
Лео глубокомысленно промолчал.
Они пообедали на борту яхты, беседуя об общих друзьях. Разговор был спокойным, никаких опасных тем больше не было затронуто. Когда Марина уехала, Лео отметил, что ему удалось держать себя в руках, он даже согласился на то, чтобы они объявили дату свадьбы. Однако на душе было тоскливо и тревожно, так, словно его загнали в угол.
– Какая ерунда, Грейс. Конечно же, ты поедешь в Турцию с Дженной, – не обращая внимания на протесты племянницы, заявила тетя Дэлла. – Никто в здравом уме не откажется от оплаченного отпуска!
Грейс отвернулась, уставившись на небольшой ухоженный сад на заднем дворе солидного дома тети и дяди в северной части Лондона. Она пыталась быстро придумать какую-нибудь причину или вежливое оправдание, чтобы отказаться от поездки с двоюродной сестрой.
– Ты ведь уже сдала все свои дурацкие экзамены, не так ли? – заметила Дженна, высокая, стройная блондинка, очень похожая на свою мать.
В отличие от Дэллы и Дженны Донован Грейс не могла похвастаться ни ростом, ни изысканной худобой. Зато она обладала женственной фигурой, копной густых рыжих волос и веснушками, которые создавали ей немало проблем.
– Да, но…
Грейс еле удержалась, чтобы не рассказать о том, что она надеялась взять больше смен в баре, чтобы накопить денег, ведь в конце лета ей снова нужно будет сосредоточиться на учебе. Однако тетя могла воспринять ее слова как намек на финансовую поддержку, а Грейс этого совсем не хотелось. Несмотря на то что тетя была юристом, а дядя весьма успешным бизнесменом, Грейс всегда приходилось работать, чтобы иметь карманные деньги. С раннего возраста Грейс дали понять, что в их доме она и Дженна имеют совершенно разные права.
Дженна получала карманные деньги свободно, в то время как Грейс приходилось заниматься делами по дому. В одиннадцать лет Донованы объяснили племяннице, что она не унаследует от них ничего, а потому ей придется пробивать себе дорогу во взрослую жизнь. Дженна посещала престижную частную школу, тогда как Грейс ходила в общеобразовательную, в конце улицы. Дженне подарили лошадь и курс уроков по верховой езде, а Грейс, чтобы посещать такие уроки, приходилось пять дней в неделю после школы чистить конюшни. Дженна устраивала шумные вечеринки на свои дни рождения, приглашая подружек, Грейс же этого делать не разрешалось.
Дженна окончила школу, без особого труда поступила в университет и теперь работала в модном журнале. Тогда как Грейс пришлось уйти из школы в шестнадцать лет, чтобы ухаживать за теперь уже покойной матерью тети, миссис Грей. Так, в заботах о старушке и пролетела ее юность…
Грейс залилась краской стыда из-за того, с какой горечью она вспомнила то время. Она понимала, что не имеет права чувствовать себя ущемленной – ведь то время, что она провела, ухаживая за больной, было оплатой за то, что эта семья взяла ее к себе, когда она была ребенком. Об этом не стоило забывать. Донованы приняли девочку после смерти ее матери, когда она никому на свете не была нужна. Если бы тогда не объявился ее дядя, маленькая Грейс попала бы в детский дом. И, хотя Донованы не подарили ей любовь и заботу, которую получала их родная дочь, они дали ей крышу над головой и возможность учиться в приличной школе.
И что с того, что Грейс всегда чувствовала себя бедной родственницей в этом доме? Это ведь смешная цена за пропитание и проживание в комфортной спальне, еще раз напомнила она себе. Она всегда напоминала себе об этом, когда Донованы требовали от нее, чтобы она сделала что-то полезное для семьи, и тогда ей всякий раз приходилось прикусывать язык и соглашаться. Правда, иногда она боялась, что не сможет сдержать своего взрывного характера и когда-нибудь все-таки выскажет им все, что о них думает.
– Что ж, полагаю, теперь я застряла с тобой, – заныла Дженна. – Я весь не могу поехать в девчачий отпуск одна, верно? И никто из моих подружек не смог найти время, чтобы поехать со мной. Поверь мне, ты мой самый последний вариант, Грейс.
Грейс, стараясь скрыть негодование, сжала пухлые губы, откинула с лица прядь огненно-рыжих волос. Лучшая подруга кузины, Лола, которая и должна была поехать в отпуск с Дженной, попала в аварию и сломала обе ноги. И как это ни печально, но это была единственная причина, по которой Грейс пригласили в поездку вместо Лолы, а еще печальнее было то, что Грейс вовсе не хотелось проводить время с Дженной, даже несмотря на то, что она уже очень давно нигде не отдыхала. Проблема была в том, что Дженна никогда не любила Грейс. Повзрослев, они избегали друг друга и почти никогда не стремились проводить время друг с другом.
Дженна была единственным всеми любимым ребенком в семье, и ее не обрадовало, что в доме появилась еще одна маленькая девочка. И Грейс даже не знала, стоит ли ее винить в этом. Донованы надеялись, что их дочь будет относиться к Грейс как к младшей сестре, но разница в возрасте между девочками была лишь год, и маленькая Дженна восприняла нового члена семьи как соперницу, и с годами ситуация только становилась хуже. Грейс добилась неплохих успехов в учебе и, даже несмотря на то, что ей пришлось раньше времени уйти из школы, смогла поступить в университет, чтобы изучать медицину.
– К сожалению, Грейс – твой единственный вариант, милая. – Дэлла с сочувствием посмотрела на дочь. – Но я уверена, что она будет очень стараться, чтобы составить тебе приятную компанию.
Дженна фыркнула.
– Она почти не пьет. У нее нет парня. Она вообще ничем, кроме учебы, не интересуется. Будто родилась в начале прошлого века!
Дэлла строго посмотрела на Грейс.
– Ты ведь поедешь с Дженной, не так ли? – сурово сказала она. – Я не хочу тратить время и деньги впустую на перебронирование билетов, если ты подумываешь отказаться в последний момент.
– Я поеду с Дженной, если она действительно этого хочет…
Грейс знала, что переходить дорогу Дэлле Донован не следовало. Пока она продолжала жить в доме Донованов за небольшую плату, Грейс приходилось быть осторожной, следить за каждым своим словом. Еще в детстве она осознала, что готовность выполнять все, что ей говорили, воспринималась как должное, а не желание, как проявление благодарности за все то, что для нее сделали.
По этой причине теперь ей не удастся пополнить свои сбережения, как она планировала, чтобы комфортно себя чувствовать во время учебного семестра. Но еще более тревожным было то, что она боялась потерять работу. В середине лета в баре горячая пора, а значит, боссу придется найти ей замену.
Грейс с трудом сдержала тяжелый вздох.
– Как же хорошо, что я успела поменять твой паспорт, когда надеялась отвезти маму куда-нибудь… – печально проговорила Дэлла, вспомнив о покойных родителях.
– У меня совсем нет пляжной одежды, – осторожно вставила Грейс, прекрасно зная, что Дженна очень придирчива ко всему, что касается одежды и внешнего вида.
– Я посмотрю что-нибудь для тебя среди своих старых вещей, – раздраженно обещала Дженна, – но я не уверена, смогут ли мои купальники вместить твою большую грудь и задницу. Для того, кто хочет стать доктором, ты не очень-то заботишься о том, чтобы у тебя была здоровая фигура.
– Я не думаю, что мне удастся изменить телосложение, которым меня одарила природа, – с юмором ответила Грейс. Она давно привыкла к колкостям Дженны по поводу ее фигуры. Конечно, ей хотелось быть высокой и стройной, но судьба не была к ней так добра, поэтому Грейс пришлось научиться жить с тем, что у нее есть, и не забывать о физических нагрузках.
Громко хлопнула дверь, Грейс тут же проснулась, села прямо и с ужасом вспомнила, где находится.
– Мне очень жаль, но посетителям запрещено здесь ночевать, – извиняющимся тоном произнесла женщина за стойкой администратора.
Грейс провела пальцами по взлохмаченным волосам, поднялась и, посмотрев на часы на стене, с облегчением вздохнула. Было девять утра, а значит, ей, возможно, удастся вернуться в апартаменты, которые она делила со своей двоюродной сестрой.
В памяти всплыл вчерашний жаркий спор. Пока что отпуск был для нее настоящим наказанием. Конечно же, было несколько наивно с ее стороны решить, что кузина не станет на отдыхе искать себе мужчину, ведь дома ее ждал постоянный парень. Но, к сожалению, Грейс теперь уже так не думала. Дженна хотела, чтобы Грейс была с ней только до тех пор, пока она не заведет курортный роман, и теперь, когда она нашла подходящего парня, ей захотелось, чтобы Грейс испарилась. Вышло так, что Дженна нашла себе парня в первый же день отпуска. Его звали Стюарт, он работал банковским клерком, громко говорил, любил прихвастнуть, но ее кузине он почему-то понравился. Последние две ночи Дженна требовала от Грейс, чтобы она куда-нибудь ушла из апартаментов, потому что ей хотелось провести время со Стюартом наедине.
В первую ночь Грейс просидела в зоне ресепшен и читала книгу, но, когда Дженна и на следующий день решила ее выдворить, Грейс запротестовала.
– Мне просто некуда идти, – сказала она кузине. – Я не хочу еще одну ночь просидеть на ресепшен!
– Если бы ты была нормальной, ты бы давно уже нашла себе парня! – выпалила Дженна. – Стюарт и я хотим побыть вдвоем.
– А ты не можешь сегодня пойти к нему? – осмелилась предложить Грейс.
– Это невозможно! Он снимает комнату вместе с еще шестью парнями. В любом случае, мои родители заплатили за эту квартиру. Это мой отпуск, и, если я говорю, что мне нужно, чтобы ты на время отсюда убралась, значит, тебе нужно убраться! – высокомерно заявила Дженна.
Вспомнив о разговоре, Грейс поморщилась. Она постучала в дверь, чтобы ненароком не потревожить влюбленных голубков. К ее удивлению, Дженна сразу открыла дверь. Она была одета и даже улыбнулась, увидев ее.
– Заходи, – поторопила ее Дженна. – Я только села завтракать. Хочешь чай?
– Не откажусь. – Грейс посмотрела в сторону спальни. – Стюарт все еще здесь?
– Нет, сегодня он ушел рано. Он хотел заняться дайвингом, и я даже не знаю, встретимся ли мы сегодня снова. Я думала, что мы с тобой могли бы пойти на открытие одного клуба.
Почувствовав облегчение от того, что Дженна вела себя с ней дружелюбно, и в то же время ощущая раздражение, что всему виной было странное поведение Стюарта, Грейс кивнула:
– Я согласна.
Дженна повернулась к холодильнику.
– Стюарту кажется, что мы слишком быстро движемся.
– Ясно…
– Но ничего, в море много рыбы! – объявила блондинка, хлопнув дверью холодильника. Светлые волосы упали на ее покрасневшее от злости лицо. – Если Стюарт придет ко мне снова, он не застанет меня ждущей у окна.
– Пусть даже не надеется, – согласилась Грейс.
– Быть может, сегодня и ты кого-нибудь найдешь, – продолжила Дженна. – Я считаю, что тебе давно пора расстаться с девственностью!
– С чего ты взяла, что я не…
– Потому что ночью ты всегда дома и никогда не возвращаешься поздно. Хочешь знать, что я думаю? Ты слишком привередливая.
– Возможно, – сказала Грейс, она пила чай и думала о том, как скоро ей удастся найти какой-нибудь предлог, чтобы наконец-то пойти поспать.
Весь мир Дженны, казалось, вращался вокруг мужчин, и она становилась невероятно неуверенной в себе, если рядом с ней не было парня. А в жизни Грейс главным была учеба. Она очень много работала, чтобы поступить в медицинский институт, и теперь была лучшей студенткой на курсе. К тому же она была уверена, что мужчины – это опасное увлечение. Ничто и никто не может встать между Грейс и ее мечтой стать хорошим врачом, чтобы помогать людям. В конце концов, ее воспитали на истории о том, как ее мать разрушила свою жизнь из-за того, что положилась не на того мужчину.
С другой стороны, Грейс также знала, что рано или поздно ей предстоит узнать, что такое секс, на своем собственном опыте. Как же она сможет консультировать пациентов, если не будет точно знать, о чем говорит? Но она еще не встретила мужчину, с которым ей хотелось бы вступить в близкие отношения. Разумеется, у нее был приятель, Мэтт, они вместе работали в лаборатории. Он был преданным, добрым и отзывчивым, – именно таких мужчин она уважала. Вот только если Мэтт в своих очках и связанном тетей свитере захочет снять этот самый свитер перед ней, Грейс тут же от него сбежит. С ее стороны не было даже малейшей искры влечения, но она все пыталась ее почувствовать, потому что знала, что из Мэтта получится замечательный партнер.
Лео стоял на террасе бара, расположенного на крыше, и наслаждался с высоты прекрасным видом на бухту Турунч. Ночью огни отелей Мармариса освещали ее разными цветами. Вспыхивающие красные огни, озаряющие ночное небо, ознаменовали открытие ночного клуба «Лихорадка». Лео довольно улыбнулся. Рахим, бизнес-партнер Лео по клубу, знал толк в том, как нужно рекламировать открытие клуба, чтобы привлечь как можно больше туристов.
– Ты проделал великолепную работу, – заметил Лео, посмотрев вниз через стеклянный барьер, отделяющий ВИП-зону от заполненного людьми танцпола.
– Давай я покажу тебе клуб, – предложил Рахим.
Он был рад продемонстрировать результат своих трудов и заодно рассказать Лео о другом проекте, требующем еще больших инвестиций.
После недели, проведенной в одиночестве на борту «Греческой девы», Лео уже был не в состоянии находиться в четырех стенах. Он устал от своей работы, устал от своей компании и поэтому не был в настроении браться за другие проекты.
Лео спустился по подсвеченной огнями лестнице следом за Рахимом в окружении своих телохранителей. Музыка в клубе была настолько громкая, что он едва слышал слова Рахима. Он говорил о том, что хотел бы построить роскошный отель дальше по берегу, но у Лео не было настроения обсуждать бизнес.
Лео встал у перил и посреди заполненного людьми танцпола увидел ее. Отблески диско-огней вспыхивали и гасли на ее притягивающих внимание ярко-рыжих волосах…
Ее? Это просто очередная женщина, поспешил он себя поправить.
Лео отвел взгляд от изящных, сказочно прекрасных черт ее лица.
«Сказочно прекрасных?» – повторил он про себя. Как ему вообще такое в голову взбрело.
Лео заметил, какими пухлыми были ее розовые губы, как сияли ее густые волосы, волнами ниспадавшие по плечам и спине. Они были скорее золотистого, чем медного цвета, но выглядели натуральными. Лео окинул взглядом женственные изгибы тела, облаченного в светлое платье. У девушки была фигура богини плодородия – высокая полная грудь, тонкая изящная талия, соблазнительный изгиб бедер.
Лео охватило странное чувство предзнаменования и одновременно с этим возбуждение. Это удивило его. Он не мог вспомнить, когда в последний раз был с женщиной, и осознание этого шокировало его и вернуло к реальности. Мысли о предстоящей свадьбе несколько остудили его пыл.
Лео вспомнил о женатом любовнике Марины и стал злиться на самого себя за то, что все это время старался укротить свой сексуальный аппетит. Ведь Марину не волновало, с кем Лео проводит время до тех пор, пока он не мешает ей наслаждаться жизнью. И неужели он и правда хочет, чтобы его будущая жена была такой? Чтобы ее не волновало, где он и с кем? Чтобы она не требовала от него любви?
Конечно же, он сам этого хотел, напомнил он себе, ведь там, где любовь, там и ревность, и гнусные сцены. Интрижка Марины выбила его из колеи, но неужели он настолько разочарован ее поведением, что способен разорвать помолвку и попытаться найти для себя невесту с более традиционными взглядами?
Лео понимал, что это неразумно. Он никогда не сможет узнать другую женщину так же хорошо, как Марину Коурос.
Желая избавиться от тревожных мыслей, Лео снова посмотрел на соблазнительную фигуру рыжеволосой девушки. Желание мощным разрядом электрического тока пронзило его тело, и он ощутил такой чувственный голод, которого раньше никогда не испытывал. Желание сводило его с ума, отвлекало от беседы с Рахимом. Стараясь покончить с влечением, Лео оторвал взгляд от девушки, но продержался недолго – он просто не мог не смотреть на нее, словно боялся упустить из виду. Что такого в этой девушке? Возможно, ему стоит это узнать.
* * *
Заметив холодный взгляд Дженны, которая стояла у бара рядом со Стюартом, Грейс поспешила от них отвернуться, ее щеки залились краской. Неожиданно Стюарт объявился в том же клубе, куда пришли они, и вскоре после его появления Дженна стала показывать кузине всем своим поведением, что она здесь лишняя. Грейс еще раз попробовала приторно-сладкий коктейль, который купил ей Стюарт, и снова подумала о том, что же ей теперь делать. Куда ей пойти? По крайней мере, в толпе она чувствовала себя невидимкой и не привлекала внимания.
– Почему ты все еще здесь? – холодно поинтересовалась Дженна. – Я думала, ты уже ушла.
Грейс выпрямилась.
– Сегодня я буду спать в своей постели, – предупредила она кузину. – Я две ночи провела на ресепшен и сегодня не собираюсь этого делать.
– Не могу поверить, насколько эгоистичной ты можешь быть! – завопила Дженна. – Ты бы даже не была сейчас здесь, если бы не я!
– Смени уже пластинку, – спокойно, но жестко ответила Грейс. – Ты сама пригласила меня поехать, и теперь тебе придется терпеть мою компанию, пока мы не вернемся домой.
Грейс перевела взгляд с разгневанного лица кузины и тотчас заметила, что на нее смотрит какой-то мужчина из ВИП-зоны, что располагалась ярусом выше. Он был невероятно красив, просто предел мечтаний: черные волосы, смуглая кожа, мужественные черты лица. Мужчина был высокого роста, широкоплечий, в деловом костюме, как другие мужчины из его компании. Грейс ощутила смущение, но продолжала как завороженная смотреть на незнакомца: его брови были черными и густыми, карие глаза казались бездонными, у него были прямой греческий нос и чувственные полные губы.
– Пожалуйста, не возвращайся сегодня на квартиру, – неожиданно попросила Дженна. – У нас со Стюартом осталось не так много времени…
Можно подумать, Стюарт живет не в Лондоне, а на другом конце света!..
Грейс была удивлена отсутствием у Дженны гордости. Парень явно дал ей понять, что ничего, кроме курортной интрижки, у них быть не может. Дженна в последний раз злобно на нее посмотрела и, развернувшись на каблуках, направилась к Стюарту.
Грейс направилась к выходу, намереваясь покинуть клуб, чтобы найти кафе, где можно посидеть допоздна и почитать книжку, и чуть не врезалась в мужчину, преградившего ей дорогу.
– Мистеру Зикосу хотелось бы, чтобы вы присоединились к нему в ВИП-зоне клуба.
Грейс удивленно приподняла бровь, посмотрев на верхний ярус клуба. Мистер Зикос? Привлекательный незнакомец, все еще стоявший у барьера, кивнул ей и внезапно улыбнулся, отчего стал не просто привлекательным, а чарующе красивым. Открытая улыбка добавляла его классической красоте притягательности.
Сердце Грейс часто забилось, дыхание стало неровным, и она почувствовала легкое головокружение.
Ее приглашают в ВИП-зону клуба незнакомые парни? Прилично ли это?..
А впрочем, что ей терять?!
Охранник отцепил красный канат, ограничивающий доступ к лестнице наверх, и Грейс с замирающим от волнения сердцем поднялась по ступеням.
The free excerpt has ended.