Очень давно ждала выхода этой книги на Литрес.
В романе присутствует все: и радость, и немного грусти, и смех, и слезы, автор описывает историю ярко, динамично, от чтения невозможно оторваться. Действительно, праздник для любителей подобного жанра.
К прочтению рекомендую.
Всё смешалось в семействе Мигеля Анхель де ла Круз, он и есть Старший Ангел среди многочисленных родственников. Автор разворачивает на страницах книги удивительную историю каждого, и тут, сколько людей – столько интриг и тайн, гнева и зависти, мелких и тяжких грехов. Как и в жизни, герои романа порой раздражают, кто-то влюбляет в себя, и ты начинаешь за них волноваться, вместе с ними страдаешь и радуешься. Эта книга – настоящий семейный эпос, в котором искусный рассказчик Луис Альберто Урреа чем дальше, тем больше накручивает. Его откровенный, щемящий, поэтический и человечный, а местами и хулиганистый текст, настолько прекрасен, что когда видишь последнюю точку, то словно прощаешься с родственниками.
Давно не читала таких книг. Со времени моего полубезумного увлечения латиноамериканской литературой вообще и магическим реализмом в частности. И как же хорошо было снова окунуться в этот яркий и многообразный мир! В книге Урреа, правда, магического нет (вроде бы, с латиноамериканцами это до конца никогда не бывает ясно – есть там какая магия, или они просто живут так), зато есть реализм, со всей его беспощадностью к человеческой природе и со всем его сочувствием, пониманием и чувством юмора.
Новый автор, но вполне достойный продолжатель традиций многих своих знаменитых предшественников. Вполне на уровне.
Пронзительный семейный эпос. Смешно и грустно, и очень похоже на каждую семью. И ещё про, как подбить счёт на краю жизни.
Два безумных дня из жизни мексиканской семьи
Многих карантин заставил отменить свои путешествия. Работать дистанционно – сложно, но можно, а путешествовать? Думаю, хорошие книги – отличный способ виртуальных путешествий. И чем экзотичнее – тем лучше. А что может быть безумнее, ярче и хаотичнее чем Мексика?!
Как яркое лоскутное одеяло книга пестрит колоритными персонажами, событиями, историями правдивыми и вымышленными.
Книга начинается с похорон – даже не пытайтесь представить, что может произойти на мексиканских похоронах, просто читайте! А заканчивается празднованием дня рождения Старшего Ангела (не, был он совсем не Ангел, просто многие мексиканцы носят имя Ангел (хотя на испанском это правильно произносится как Анхель)).
Там будут и слёзы, и шутки, и драмы, и романы, и гангстеры, и марьячи… Настоящие мексиканские американские горки – звучит странно, но очень в точку – действие происходит как раз на границе Калифорнии в США и Baja (нижней) Калифорнии (штата в Мексике).
Очень советую к прочтению.
Книга о мексиканском семейном клане, где за похоронами бабушки следует последний день рождения главы семьи, больного неизлечимой болезнью. Книга прямо-таки пропитана солнечной, горячей и яркой мексиканской жизнью. Большой клан, где есть место всем - от глубоко верующих до сатанистов, от патриахрата до трансвеститов, от полукровок до нелегалов, и где люди любят друг друга, даже когда ненавидят. Книга во многом списана автором со своей семьи, возможно поэтому герои выглядят такими реальными и неприукрашенными. Здорово, наверное, когда ты всегда знаешь, что в любой ситуации за тобой стоит большая толпа близких и далеких родственников, готовых за тебя порвать любого, что бы ни происходило между вами.
Смотрел, как отплясывает все семейство, и жалел, что приехал
Что мы знаем о Мексике, стране всевозможных контрастов, веры и суеверий, где потомки кровавых язычников майя и загадочных ацтеков слились в едином порыве с потомками чопорных католических конкистадоров и сны разума рождают таких отборных чудовищ, что просто обнять и плакать? Что ожидать от книги мексиканского автора?
Во-первых, немного мыльную оперу, кучу персонажей, переплетённых семейным родством. Весь клубок человеческих страстей, противоречий, слабостей, геройства и прочее.
Во-вторых, атмосферу бренности бытия, близости к смерти, о, мексиканцы не вынесли Смерть за скобки своей культуры и цивилизации, за что им отдельное читательское спасибо.
В- третьих, книга о большой мексиканский семье сильно напомнила мне другую книгу, о большой еврейской семье. Троппер "Дальше живите сами" похож как близнец, не только сюжетом, но и подачей текста, с кучей пошлых, откровенных, скабрезных сцен, которы, в целом, не очень-то и нужны. Это считаю самым слабым местом книги.
Здесь найдете и мистику, и криминал, и любовные линии, и социальные проблемы мигрантов, и разбитые мечты, и прощение, и тайны, и целую коллекцию скелетов в шкафах. Повествование захватит вас и потащит за собой по перепетиям чужих судеб, чужих радостей и горестей, пряное, как мексиканские лепёшки, простое, как кукурузная каша, яркое, как ацтекские божества и загадочное, как иероглифы майя. Бесконечно печальное, как пустыня Сонора и весёлое, как карнавал на Празднике Мёртвых.
Рекомендую читать тем, кто устал от своей семьи. После прочтения ваша семья покажется вам идеальной. Погружалась в ангельскую летопись по воле Долгой Прогулки 2025, команда Котья Рать.
Автор делиться отголосками событий своей жизни и своего брата, в примечаниях даже есть, что какие-то моменты дописывала жена, и это очень хорошо, что человек решил так сохранить историю своей семьи, только, к сожалению, история эта совершенное неинтересная и, кроме как внуков автора, это читать никому не советую. Одну звезду добавила за то что кое-где слог приятный, но достаточно редко
Одно из моих лучших книжных открытий этого года.
Начинала читать со скепсисом, ибо не люблю бытовые романы ни в каком виде. В итоге получила от книги огромное наслаждение. Думаю, главный секрет успеха - авторский слог. И переводчику спасибо за то, что не испортил "вкус" текста. Книга написана, что называется, "как надо". То, что должно быть подробным - подробно, другое - наоборот. Персонажи настолько характерные, что к концу кажется, что лично была знакома со всеми.
Аннотация книги изначально насторожила меня обещанием "юмора и шуток", потому что такие вещи в современных (да и не только) романах редко не оборачиваются пошлятиной. Но, несмотря на то, что, читая "Дом падших ангелов", вы часто смеетесь, хотя иногда плачете, а иногда и плачете и смеетесь одновременно, автор ведет через эти эмоции виртуозно, и в его юморе нет никакой пошлости и вульгарности.
Бонус для изучающих испанский язык - очень много жаргонных и просторечных выражений, которые в тексте оставлены как есть.
Книга с перебором эмоциональных качель, от тоски до ржача, и обратно.
Сюжет закручен вокруг одной семьи, главой которой является Михель Анхель де Ла Крус, умирающий от рака, но планирующий помпезно отпраздновать надвигающийся день рождения.
Четверть книги читатель наблюдает за похоронизацией мамы Америки (матери старшего Ангела, тот что де Ла Крус), остальная часть - мексиканская иммиграция (от истоков, до последнего часа жизни старшего ангела). Текст пропитан запахами, слезами и смертью, но без депрессивного осадка.
Комичность диалогов создает диссонанс в восприятии трагизма ситуации (вспоминаем, что все герои, кроме младшего ангела, Габриэля, мексиканцы и нас отпускает).
Ощущение от прочтения, как от чипсов с гуакомоле, где на месте хрустящей кукурузы читатель, которого макают в соус-дип, и вместо того, чтобы слопать и закрыть книгу, облизывают, и снова макают в тот же соус.
Reviews of the book «Дом падших ангелов», 17 reviews